Оборачиваю свою руку вокруг него, зарываясь пальцами в его волосы.
- Я тоже.
Глава 9
Анна Джеймс Беннетт
Меня выдергивает из сна ощущение, будто что-то щекочет мой нос. Я переворачиваюсь на спину, и потираю рукой зудящее место.
- Персик.
- Хм?
- Надо встать и спуститься на завтрак. Я голоден, как волк.
Я ухмыляюсь.
- Признаться, я не очень вкусный завтрак.
- Ну разве ты не самая остроумная девушка в мире?
Он начинает щекотать меня под ребрами, отчего я сворачиваюсь в причудливую позу, пытаясь отодвинуться от него подальше. Ненавижу щекотку.
Мы планировали пойти на ужин еще вчера вечером, но пришлось его отменить, когда я рассказала Бо, что готова к некоторым экспериментам в нашей сексуальной жизни.
- Забавно, как маленький кусочек удовольствия может заставить тебя позабыть о еде.
- Ты не против позавтракать на курорте или поедем в город?
Большинство времени мы с Бо проводили за пределами курорта, он как будто чувствовал, что мне еще не совсем комфортно здесь, но сейчас было бы глупо уезжать отсюда просто, чтобы позавтракать.
- Я не против поесть здесь.
Он шлепает меня по попе.
- Тогда поднимай эту прекрасную задницу и собирайся.
Собираю волосы в пучок, чтобы они не намокли, пока я принимаю душ. Стараюсь, сделать это как можно быстрее, поскольку Бо умирает от голода. Мне бы не хотелось, чтобы он умер, ведь он наверняка запланировал для нас много интересного на ближайшие четыре дня.
Обратный отсчет начат. Больше половины отведенного мне времени с Бо Эмерсоном уже позади. Чем ближе приближается наш последний день вместе, тем более отчетливо я представляю, каково будет вернуться в Буфорд и никогда не увидеть его снова. От этой мысли у меня каждый раз колотится сердце.
- Почему на завтраке так мало людей?
- Вчера вечером была огромная вечеринка в бассейне. Участники наверняка увлеклись и засиделись до рассвета, поэтому сейчас отсыпаются в своих номерах.
Он понятия не имеет, как это мерзко.
- Кажется, мы с тобой еще те скромники, мы хотя бы пошли заниматься сексом в номер.
Его брови сходятся на переносице, и он переводит на меня свой взгляд.
- Малыш, нет ничего неправильного в том, что произошло в нашей постели прошлой ночью.
Он снова назвал меня «малышкой». Я не могу перестать улыбаться, пока смотрю в меню.
- Что ты будешь заказывать?
- Пирог с заварным кремом.
- А я хочу сладкий картофельный пудинг, а еще возьму крепкое кофе.
- Никогда не пробовал, но я люблю сладкий картофель.
- Тебе понравится. Можешь попробовать у меня. Я все равно не смогу одна всё это съесть.
Порции здесь подаются такими же большими, как и моя голова.
Я не понимала, насколько голодна, пока не принесли нашу еду.
- Хочешь кусочек?
Он кивает.
Я отламываю ложкой кусочек и протягиваю ее ему над столом, притягивая ее к себе каждый раз, когда он пытается засунуть ее в рот.
- Так нечестно.
Я слышу звук нового входящего сообщения, и даю ему заполучить свой кусочек пудинга, пока достаю телефон. Это сообщение от Мередит.
- Наконец-то, она объявилась. Я звонила ей по крайней мере раз двадцать прошлой ночью, но она каждый раз переадресовывала меня на голосовую почту.
«Мне нужно встретиться с тобой»
Не уверена, что мне нравится тон её сообщения.
«Я в ресторане.»
Незамедлительно приходит ответ.
«Оставайся там.»
«Хорошо»
- Мередит хочет увидеться со мной, так что она скоро будет здесь.
Бо напрягается.
- Звучит не очень хорошо.
- Согласна.
Я переживаю за то, что она могла сделать прошлой ночью.
Я машу рукой, когда вижу, как она появляется в дверях у входа в ресторан.
- Дерьмо. Грейсон не с ней. Это плохой знак.
- Ты действительно думала, что он придет с ней?
- Скорее нет, но я надеялась.
Мередит вытаскивает пустой стол из-за соседнего стола и присоединяется к нам.
- Рада, что ты наконец-то сочла нужным связаться со мной. Я волновалась.
- Я в порядке, но хотела лично встретиться с тобой, чтобы сказать, что сегодня я уезжаю домой.
- С Грейсоном?
- Нет. Прошлой ночью он так и не пришел. Я не видела его с тех пор, как покинула вчера клуб. Уверена, прошлую ночь он провел с ней.
Что-то не так. Вчера она тоже была расстроена, но сегодня что-то совсем иначе. Она надела огромные солнечные очки в стиле Одри Хепберн вместо ее обычных рей-бэнов.
- Сними очки.
- Нет. Я плакала всю ночь, глаза опухли.
Я вижу край фиолетового синяка, который она попыталась скрыть с помощью тонального крема.
- Сними их сейчас же.
Она не делает этого, и я решаю сделать это за нее. Она отодвигается прочь, хлопая по моей протянутой руке.
- Остановись, Анна Джеймс.
- Не заставляй меня устраивать сцену посреди ресторана. Потому что я чертовски уверена, что, если ты сейчас же не снимаешь эти чертовы очки, ее будет не избежать.
Она снимает очки и смотрит на меня.
- Довольна?
Ее левый глаз опух и окрасился в фиолетовый цвет.
- Ох, Мер. Что случилось?
- Выбрала не того парня - вот что случилось.
Ее голос срывается на последнем слове. Это точно не могло произойти в бассейне вчера вечером, там точно кто-нибудь бы защитил её, значит, она была с ним наедине.
- Он сделал что-нибудь еще?
Она оттягивает рубашку от своей шеи.
- Он пытался задушить меня, пока мы занимались сексом. Я думала, он убьет меня.
На коже виднеется легкое очертание отпечатка руки. Кончики пальцев оставили глубокие фиолетовые синяки на каждой стороне ее шеи.
Она указывает на свое лицо.
- Когда я сопротивлялась, он сделал со мной это.
Грейсон настаивал, чтобы она научилась защищать себя в случае, если что-нибудь подобное случится с ней. Навыки обороны, которым он научил ее, возможно, спасли ей жизнь.
- Грейсон знает?
Она качает головой.
- Нет, и не узнает.
Она не может скрывать это от него.
- Он твой муж. Ты должна сказать ему.
- Я ничего ему не должна. Он лишился этой привилегии, когда предал меня.
- Кто это сделал? – голос Бо звучит низко и угрожающе.
- Линк Майклс.
Сукин сын. Он залез к нам в кабинку в клубе и предложил присоединиться.
Бо чертыхается.
- Это очень серьезный вопрос. Грейсон должен знать, что случилось с его женой.
- Я ухожу, потому что не хочу, чтобы он видел меня такой. Это унизительно.
- Это уголовное преступление. Ты сообщила об этом кому-нибудь?
Мередит усмехается.
- Мы находимся в другой стране. Что власти смогут сделать с ним?
- Может и ничего, но все равно нужно, чтобы полицейский составил рапорт.
- Нет времени на это. Я поменяла билет, и сейчас я еду в аэропорт. Я зашла, потому что не могла уехать, не увидев тебя.
Она же не думает, что я буду держать это в секрете от Грейсона?!
- Если ты не расскажешь ему, это сделаю я.
Она встает, чтобы уйти, и я обнимаю ее.
- Удачи с поисками. Его не было всю ночь. Если он по-прежнему у нее между ног, то некоторое время точно будет недоступен.
Он что, дурак? Разве он променял бы свой брак на простой трах?
Знаю, до сих пор он вел себя по-свински, но не думаю, что он сделает это снова, увидев, как больно Мередит от этого.
- Позвони мне сразу, как окажешься дома. Мне нужно знать, что ты вернулась целой и невредимой.
- Хорошо.
Она надевает назад солнцезащитные очки и наставляет палец на Бо.
- Ты! Будь ласков с моей девочкой или я приеду в Бакхэд и лично начищу твою задницу. Несмотря на то, какой ты меня сейчас видишь, я еще та скандалистка.
- Я понял.
Мой живот скручивает в узел, когда я вижу, как она уходит.
- Меня сейчас стошнит.