— Вы же женитесь на моей сестре!

Нед пожал плечами.

Повесы тоже женятся в конечном итоге.

— Не на Лидии, — фыркнула она. – Она была бы худшей женой для повесы. Но Вам нечего волноваться, Вы, очевидно, разумный человек.

«Меня еще никогда женщина не называла разумным человеком», — размышлял он.

— Могу уверить Вас, что я под этим подразумеваю наивысшую похвалу, — с нажимом произнесла она.

— Я это понял, — пробормотал он.

— Здравый смысл – это ведь так просто, — сказала она, подтверждая свои слова взмахом руки. – Не могу понять, почему большинство людей им не обладают.

Помимо воли Нед рассмеялся. Эту идею он всецело поддерживал, но никогда не высказывал вслух так просто и определенно.

Она вздохнула.

Ее обреченный вздох проник в самое его сердце.

— Мне лучше всего уже возвращаться, — сказала она, совсем не обрадована такой перспективой.

— Вы же не так давно ушли, - указал он, стремясь продлить беседу.

— Давно, — не согласилась она. – Я ушла час назад. И вы правы, я не смогу избежать завтрака. Мать будет ужасно недовольна моим отсутствием, она вообще в последнее время легко расстраивается, но я не могу так поступить по отношению к Лидии. В конце концов, я подружка невесты!

Он поднялся на ноги и протянул ей свою руку.

— Вы – очень преданная сестра, не так ли?

Она пристально посмотрела на него, словно пытаясь заглянуть ему в душу.

— Я стараюсь, — просто ответила она.

Нед вздрогнул, поскольку подумал о своей сестре, оставшейся сидеть в пыли и взывающей к нему. Вероятно, он должен пойти к ней и принести свои извинения. Она была его единственной родной сестрой, в конце концов.

Но поскольку, возвращаясь назад в Торнтон— Хилл, Шарлота, осторожно поддерживая ногу, сидела сзади него, обвив его талию руками, он не мог думать о Белл

Или о Лидии.

Глава 2.

Завтрак прошел так как и предполагала Шарлота – уныло. Не то чтоб совсем невыносимо. Еда была вкусной, в конце концов, но определенно все остальное было уныло.

Она заполнила свою тарелку ломтиками тонко нарезанной ветчины и куском шоколадного пирога ( она едва ли могла думать, что ее мать это одобрит, но сделала это из— за того, что сказала виконту) и, найдя в углу свободный стул, устроилась там в надежде, что ее никто не побеспокоит. Никто и не собирался, только под конец завтрака Лидия присоединилась к ней.

— Мне нужно с тобой поговорить, – резким шепотом проговорила сестра.

Шарлота оглянулась, сначала вправо, а затем влево, пытаясь понять, к чему такая секретность. Не заметив ничего необычного, она предложила:

— Ну, так говори.

— Не здесь. Наедине.

Шарлота проглотила последний кусочек шоколадного пирога и сказала с иронией:

— Нужно очень постараться, чтобы найти место, где мы сможем поговорить наедине.

Лидия бросила в ее сторону раздраженный взгляд

— Давай встретимся в твоей спальне через пять минут.

Шарлота оглядела собравшееся общество и усомнилось в вероятности этого:

— Ты действительно думаешь, что сможешь отсюда уйти через пять минут? Мать так наслаждается происходящим, что ей вряд ли понравиться твоя идея.

— Я это сделаю, — уверила ее Лидия. – Доверься мне. Ты уже иди, чтобы никто не заметил, что мы уходим вместе.

Это заявление Шарлота не смогла оставить без комментария.

— Действительно, Лидия, — сказала она, – мы ведь сестры. Кто может заметить, что ни одной из нас здесь не будет.

— Мне все равно, — бросила Лидия.

Шарлота решила не спрашивать, что конкретно ей было все равно. Лидия иногда начинала вести себя, как лучшая драматическая актриса Друри— Лейна, и в такие моменты лучше было не интересоваться, что она опять напридумывала в своей голове.

— Хорошо, — сказала она, откладывая пустую тарелку на соседний свободный стул. – Я приду.

— Очень хорошо, — сказала Лидия, украдкой оглядываясь. – И никому ни слова.

— Святые небеса, — пробормотала Шарлотта, несмотря на то, что Лидия уже ушла. – кому я могла бы сказать?

* * * *

— Милорд, — сладко прощебетала Шарлота. – Как приятно Вас здесь встретить.

Нед недоуменно огляделся – ведь всего час назад он сам высадил ее перед домом.

— Это не так уж и удивительно, — он почувствовал необходимость указать.

— Ах. Да, — сказала она. – Прежде наши пути особенно не пересекались, а дважды за один день – в этом есть что-то примечательное.

— Действительно, — сказал он, давая пройти еще одной даме. – Я могу Вас представить моей сестре? Мисс Торнтон, моя сестра леди Блэквуд. Белл, это мисс Шарлота Торнтон. Она – младшая сестра Лидии, – счел нужным объяснить он Белл.

— Мы были представлены, — с нежной улыбкой сказала Белл. – Хотя у нас и не было возможности познакомиться поближе.

— Я с удовольствием бы пообщалась с Вами, леди Блэквуд. – проговорила Шарлота.

— Пожалуйста, зовите меня просто Белл. Мы же через несколько дней станем сестрами.

Она кивнула.

— А я – Шарлотта.

— Я познакомился с Шарлоттой сегодня утром, — счел нужным внести ясность Нед.

— Вы раньше никогда не встречались? – удивленно спросила Белл.

— Нет, конечно, встречались, но никогда близко не общались.

— Я сегодня подвернула ногу, — сказала Шарлотта. – А виконт был необыкновенно любезен и помог мне.

— Как Ваша лодыжка? – спросил Нед. – Вы, действительно, не должны сейчас ходить.

— Не должна, конечно. Я…

— Прихрамываете?

Она виновато ему улыбнулась:

— Да.

— Я доставил мисс домой, — принялся объяснять он сестре, даже не глядя в ее сторону. – И сразу ушел, чтобы не привлекать ничьего внимания.

— Так и было, — вставила Шарлота, — Но мне обязательно нужно было остаться на завтрак.

— Один из конюхов отдал ее лошадь кому-то из гостей. – сказал Нед. – Ты можешь в это поверить?

— Моя мать действительно дала на это разрешение.

— Это до сих пор в силе?

Она кивнула, соглашаясь:

— До сих пор.

Белл уставилась на них.

— Вы понимаете, что заканчиваете предложения друг друга?

— Ничего подобного, — быстро сказала Шарлотта.

— Абсурд, — презрительно бросил Нед.

— Мы просто очень быстро говорили, — сказала Шарлотта.

— Не обращая на тебя внимания, — вставил Нед.

— Но мы не заканчивали друг за другом предложения, — добавила Шарлотта.

— Но вы делали именно это, — продолжала утверждать Белл.

— Я думаю, что Вы ошибаетесь, — пробормотала Шарлотта.

— Думаю, что не ошибаюсь, — ответила Белл. – Но едва ли это имеет значение.

Неловкая тишина, последовавшая за этим заявлением, заставила Шарлоту, слегка прокашлявшись, пробормотать:

— Я вынуждена вас покинуть. Мы договорились с Лидией встретиться в моей комнате.

— Передавайте ей мой поклон, — легко сказал Нед, не понимая, почему она вздрогнула и покраснела, после того, как рассказала о встрече с Лидией.

— Обязательно, — ответила она, покраснев еще больше.

Нед ощущал смутное беспокойство. Неужели Шарлотта солгала о встрече с Лидией наверху? И если так, то почему его это волнует? Что в ней такого, что его беспокоит?

— Позаботьтесь о своей лодыжке, напутствовал он ее. – Держите ее на подушке, когда будете в своей комнате.

— Обязательно, — делая реверанс сказала она. – Спасибо.

С этими словами она, прихрамывая, пошла к себе.

— Любопытно, — сказала Белл, как только Шарлотта свернула за угол и не могла больше их слышать.

— Что любопытно? – поинтересовался Нед.

— Да все это. И это она, Шарлотта.

Он уставился не нее с недоумевающим выражение на лице.

— Белл, я понимаю только английский язык!

Она кивнула в ту сторону, куда ушла Шарлотта:

— Она — та, на которой ты должен жениться!

— О, мой Бог! Белла, не начинай все с начала!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: