Но и это еще не все… не вся правда. Нед (когда это она начала думать о нем просто по имени?) не заслуживал второстепенной роли, которую непременно получит в случае их союза. Он мог быть немного своенравным и достаточно высокомерным, но в то же время приятным, милым истинным джентльменом. Поэтому Шарлотта дала в душе себе клятву, что не допустит его фиаско в церкви в субботу утром. Она не могла помешать Лидии и Руперту тайно сбежать, она даже обязана была им помочь, но и должна сделать все от нее зависящее, чтобы Нед не оказался в таком унизительном положении.

Она нервно сглотнула. Это означало, что придется найти его среди ночи после побега Лидии, когда та уже будет достаточно далеко. Будет трудно. Но сделать это необходимо, если она хочет жить в ладу со своей совестью.

— Вы что— то притихли, — заметил он.

Она очнулась от своих размышлений, услышав его голос.

— Да, так. Ничего. Просто задумалась, — быстро откликнулась она, радуясь, что хоть в этом не приходиться лгать.

— Ваша сестра и поэт, кажется, погружены в какой— то разговор, — спокойно произнес он, кивая головой влево.

Шарлотта резко обернулась. Лидия и Руперт были на расстоянии приблизительно тридцати ярдов и оживленно переговаривались. Слава Богу, они были слишком далеко, чтобы их можно было услышать.

— Они близкие друзья, — принялась объяснять Шарлотта, стараясь не покраснеть. – Мы знакомы с Рупертом с детства.

— Это означает, что моя будущая жена – поклонница поэзии?

Шарлотта застенчиво улыбнулась.

— Боюсь, что так, милорд.

Когда он заговорил, в его глазах появился какой— то блеск.

— Означает ли это, что она ожидает, что я буду разговаривать с ней стихами?

— Вполне вероятно, — искренне сочувствуя ему, ответила она.

Он вздохнул.

— Ну что ж. Ни один брак не может быть идеален, — посетовал он. – Идемте же. У нас есть перо и нужно еще украсть очки. Если уж мы участвуем в этой глупой игре, то должны сделать все, что бы выиграть.

Шарлотта распрямила плечи и шагнула вперед.

— Конечно, милорд. Я тоже так считаю.

Они были единодушны. Как странно! Его слова всегда так перекликались с ее чувствами.

Глава 4.

Ночь пятницы была типичным случаем предсвадебной лихорадки, как предположил Нед, хотя с очевидностью и нельзя было сказать, чем она отличалась от таких же ночей в среду и четверг. Пытаясь понять, что с ним происходит, он уединился насколько это возможно в дальнем углу, в одной из гостиных. Праздно держа бокал шампанского и тарелку с тремя клубничками, он задумался: что же все-таки изменилось? Те же люди его окружают, так же вкусны приготовленные на обед блюда. Все было как всегда. Если бы это от него зависело, он бы давно покончил со всей предсвадебной чепухой и просто стал бы перед священником в назначенное время, но никого, по-видимому, не интересовало его мнение, хотя, если быть до конца честным, он и не давал понять, что его это заботит. По правде говоря, ничего подобного не происходило до этой недели, долгой, суетливой недели. Все остальные весело проводили время, как и рассчитывали, были всем довольны, хотя оплачивал за все он. Он вздохнул, вспоминая свою, неосторожно брошенную, фразу: «Конечно, у Лидии должна быть свадьба ее мечты!». Он посмотрел на клубнику в своей тарелке. Всего их было пять, две он уже съел, и они составили весь его ужин. Вероятно, это были самые дорогие ягоды в истории. Не то, чтобы он не мог себе позволить такие траты: он имел вложения и фонды. Проблема была в другом – невеста, получающая свадьбу своей мечты оказалась совсем не женщиной его мечты. Он понял это только теперь, когда слишком поздно что-то менять и не имело никакого значения.

Самое грустное заключалось в том, что до сегодняшнего вечера он даже не понимал, что у него были эти мечты. Как все обернулось. Теперь у него никогда не будет великой любовной страсти, романтики! Меньше чем через двенадцать часов ему придется быть в церкви, как неумолимо показывали стоящие в углу часы.

Он прислонился к стене, чувствуя себя невероятно уставшим и гораздо старше, чем был на самом деле, и стремился как можно скорее покинуть празднества, стараясь, чтобы это не выглядело грубым.

Хотя, по правде говоря, никто, казалось, его не замечал. Гости веселились во всю и не тратили на жениха особого внимания. Или, понял с удивлением Нед, когда оглядел комнату, его невесте, тоже. Где, собственно говоря, Лидия?

Он нахмурился, а затем равнодушно пожал плечами, решая, что это не имеет никакого значения. Они разговаривали раньше, когда танцевали свой обязательный вальс, она была приветлива как всегда и болтала о пустяках. С тех пор он несколько раз замечал ее в толпе, разговаривающей с гостями. По всей вероятности, она отлучилась в дамскую комнату поправить оборку на платье или пощипать щечки или еще что-нибудь сделать, что делают леди, когда их никто не видит.

Он танцевал всегда только в паре с Лидией. Решив нарушить традицию, он решил пригласить на танец Шарлоттту, но, оглядев комнату, понял, что ее тоже нет. Наверное, она ушла вместе с Лидией. Этот факт его почему— то привел в раздражение.

— Нед!

Он с трудом улыбнулся, но потом понял, что этого можно и не делать. Это была всего лишь его сестра, которая тащила за собой, как на буксире, их кузину Эмму сквозь толпу гостей.

— Почему ты здесь стоишь один? – спросила его Белла, едва успев подойти.

— Наслаждаюсь своим обществом.

Он не собирался ее оскорбить, но Белла почему то взяла это на свой счет и недовольно скривилась.

— А где Лидия? – спросила она.

— Понятия не имею, — ответил он абсолютно откровенно. – Вероятно, с Шарлоттой.

— С Шарлоттой?

— Это ее сестра.

— Я знаю, кто такая Шарлотта, — ответила злобно Белла. – Я просто удивлена, что ты …— она покачала своей головой. – Да, ладно, не имеет значения.

В этот момент Эмма решила вступить в беседу:

— Ты собираешься съесть эти клубнички? – спросила она.

Нед протянул ей тарелку.

— Угощайся.

Она поблагодарила его и взяла одну ягоду.

— Ой, я в последние дни все время голодна, — и добавила, – кроме того времени, когда ем.

Нед уставился на нее, как будто она заговорила на древнегреческом, но Белла кивнула с таким видом, как будто все поняла отлично.

— Я быстро насыщаюсь, – объяснила Эмма, сжалившись над его невежеством. – Это потому что… — она нежно погладила его руку. – Ты скоро все сам будешь знать.

Нед представил Лидию беременную его ребенком, и это показалось настолько неправильным, что он даже изменился в лице. Не настолько, что бы мог кто-нибудь посторонний заметить, но ему от этого стало плохо, и он прислонился к стене. И тут его воображение сыграло с ним дурную шутку, и лицо у беременной изменилось. Ею оказалась Шарлотта. И это не казалось ему неправильным! Окончательно потеряв присутствие духа, он резко произнес:

— Мне нужно идти.

— Уже? – с сомнением спросила Бэле. – Ведь только девять часов!

— У меня завтра тяжелый день, — проворчал он.

— Да, думаю тебе нужно отдохнуть, — сказала его сестра. – Лидия уже ушла, а что хорошо для индюшки, хорошо и для индюка.

Он кивнул.

— Если обо мне будут спрашивать…

— Не беспокойся, — успокоила его Белла. – Я придумаю что-нибудь правдоподобное.

Эмма тоже кивнула в знак согласия.

— О, Нед, — сказала Бэла с невероятной нежностью в голосе, чем привлекла его внимание.

Он обернулся.

— Мне очень жаль, — закончила она.

Ее утешение задело его больнее, чем все, что она говорила ему до этого. Он кивнул, понимая, что она, просто любя, хотела оказать ему свою поддержку. Но легче ему от этого не стало. Тогда он заторопился к французскому окну, чтобы выйти во внутренний дворик, намереваясь пройти вокруг дома и зайти с бокового входа на черную лестницу и по ней пройти в свою комнату. Так было вероятнее всего не встретить никого из гостей и избежать ненужных ему сейчас разговоров. Его внимание привлекла тарелка, которую он все еще держал в руке. Он так и не смог доесть так дорого ему доставшуюся клубнику!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: