— Мне тяжело осознавать, что случай, который должен принести вам радость, может стать поводом для оскорблений из-за меня и отношения окружающих ко мне.
Несмотря на решительный тон, он произносил эти слова медленно, как бы тщательно взвешивая их:
— Поэтому я нашел способ вырвать жало змеи и поломать коварные планы мисс Тэлбот и ее окружения. Я подготовил для вас сопровождающего, человека с такой грозной репутацией, что под его покровительством никто не посмеет обидеть вас. — Он поднял руку, чтобы остановить возражения Эриенн. — В этом вопросе я непреклонен и, будучи вашим супругом, требую, чтобы вы приняли мои намерения. Я не допущу никаких возражений. Этот человек прибудет тотчас же, и, несмотря на то что у вас могут быть опасения, — а я понимаю, что они могут быть, — этот человек заверил меня, что он будет охранять вас столь же ответственно, как это сделал бы я сам.
Глаза из-под бесстрастной маски смотрели на Эриенн со строгостью, не допускающей никаких отказов. Эриенн, покорившись этому непреклонному взору, пробормотала тихим голосом:
— Я не намерена идти против вашей воли, милорд.
Лорд Сэкстон вернулся к туалетному столику и поднял на ладони великолепную нить изумрудов и бриллиантов. Он подозвал Эриенн жестом, и она, подойдя к нему, повернулась спиной. Через мгновение его теплые пальцы, не спрятанные под перчатками, застегнули нить на ее шее. Выполнив это, Стюарт ласковым движением погладил ее плечи и нежно провел рукою вниз, пока она не застыла на талии. Прочистив в напряжении горло, он убрал руку и резко сказал:
— Прошу вас, развлекайтесь, мадам. Больше перед вашим отъездом мы не увидимся. — Он с трудом пересек комнату и остановился перед дверью, бросив на нее последний взгляд. — Я снова пришлю Тесси, чтобы вы могли завершить свой туалет. Эгги сообщит вам, когда прибудет этот джентльмен. Доброй ночи, любовь моя.
Приготовления были уже закончены, когда объявили о прибывшем джентльмене, и Тесси последовала за хозяйкою, осторожно неся в руке тяжелый бархатный плащ, чтобы он не волочился по полу. Эриенн очень опасалась узнать того, кто будет сопровождать ее, и старалась спускаться по лестнице настолько незаметно, насколько ей это удавалось и насколько ей в этом помогала служанка. Эриенн размышляла о том ограниченном выборе, который ей оставил Стюарт, и перед глазами мелькали лица кое-каких друзей Тэлботов, предлагавших свои услуги, разумеется, в интересах хозяйки. Она серьезно восприняла предостережение Кристофера, несмотря на то что отец тогда легкомысленно отмахнулся от него.
При входе в огромный зал Эриенн остановилась и, увидев человека, который дожидался ее, схватилась за внезапно заколотившееся сердце. Она с трудом верила, что ее супруг мог быть настолько глуп, чтобы решиться доверить янки защиту и поддержку ее добродетели.
Он стоял перед очагом, глядя на язык пламени. Высокий, с узкими бедрами и широкими плечами, Кристофер Ситон обладал не только привлекательной фигурой, но и красивой внешностью. В серебристо-сером камзоле, белой рубашке и белом галстуке он походил на представителя мелкопоместного дворянства. Теплый свет от камина освещал его точеный профиль, и растущая боль в груди Эриенн соответствовала степени его красоты.
Попытавшись взять себя в руки, Эриенн медленно вошла в помещение, заставив Кристофера обернуться на стук ее каблучков о каменный пол. Он, улыбаясь, двинулся Эриенн навстречу, а его глаза отражали все могущество ее красоты. Подойдя к Эриенн, Кристофер поклонился величественным, широким жестом.
— Леди Сэкстон, честь имею.
— Кристофер Ситон. — Она произнесла его имя с подчеркнутым сарказмом, чтобы скрыть дрожь в голосе. — Вы не достойны и презрения.
— Мадам? — в недоумении вытянулся он.
— Каким-то образом вам удалось убедить моего супруга, что лис наилучшим образом сможет охранять курятник.
Он ответил с неспешной ухмылкой:
— Леди Сэкстон, мастерство вашего супруга в обращении с оружием широко известно, и я нисколько не сомневаюсь, что он применит оружие против любого, кто посмеет оскорбить вас. Можете положиться на слово, что, пока мы будем находиться в обществе, я буду держаться с таким достоинством и приличием, что вам не потребуется опасаться за вашу репутацию.
Эриенн хмуро и весьма скептически посмотрела на него:
— А лорд Тэлбот? Он вас примет?
— Оставьте ваши опасения, мадам. Я бы не приехал сюда, не будучи уверен в этом.
— Я обещала мужу, что исполню его волю в этом деле, — заявила Эриенн, — поэтому предлагаю перемирие. Только на один вечер вам придется относиться ко мне с уважением, которого заслуживает дама, а я попытаюсь относиться к вам как к джентльмену, так же как это было у нас во время последней встречи.
Кристофер слегка кивнул головою:
— Значит, до конца бала, миледи.
— Согласна.
Едва заметная перемена в его улыбке заставила Эриенн насторожиться, но поскольку экипажем будет править Тэннер, а Банди останется с нею в качестве усиленной охраны от грабителей, ей будет достаточно позвать на помощь, и помощь подоспеет. Успокоив себя таким образом, Эриенн повернулась к Тесси:
— Вы можете не дожидаться меня. Вполне возможно, мы вернемся поздно.
Служанка присела в быстром реверансе:
— Да, мадам.
Эриенн протянула руку к плащу, однако Кристофер перехватил его у ожидающей служанки.
— Позвольте мне, моя госпожа, — предложил он.
Едва дыша, Эриенн ждала, пока эти изящные, сильные руки набрасывали плащ ей на плечи, после чего Кристофер с подчеркнутой заботливостью проводил ее к ожидавшему экипажу. Забравшись внутрь, Эриенн уютно устроилась под меховой шалью на заднем сиденье и поставила ноги возле жаровни. Маленькие оконца были аккуратно закрыты бархатными шторками, благодаря чему создавалась более интимная атмосфера, чем того хотелось бы Эриенн. Она тревожно взглянула на Кристофера, когда тот забрался в карету, однако, к ее облегчению, он сел напротив. Поймав взгляд Эриенн, Кристофер улыбнулся:
— Боюсь, что близость к вам полностью нарушит мои добрые намерения, миледи. Здесь мне будет безопасней.
Эриенн расслабилась, сидя в карете. Вечер начинался неплохо. Она могла лишь надеяться, что его сдержанность сохранится и ей не придется проверять свою готовность к сопротивлению. При одном лишь воспоминании о его поцелуе силы покидали ее тело, а груди трепетали от желания его ласки.
Слабые фонарики мягко освещали красивое лицо Кристофера и заставляли следить за его случайными взглядами, однако вскоре теплый мужественный голос Ситона успокоил Эриенн. Он умел развлекать живыми рассказами, и она слушала его с неподдельным интересом, время от времени смеясь над шутками Кристофера. Оба они, довольные обществом друг друга, почти не заметили, как меньше чем через час экипаж подкатил ко входу усадьбы Тэлбота. Когда карета остановилась возле великолепного дома, Эриенн тут же напряженно и нервно выпрямилась на своем сиденье. Поймав ее быстрый, тревожный взгляд, Кристофер протянул руку, желая помочь ей. Он подбодрил Эриенн, нежно сжав ее пальцы.
— Вы наверняка возбудите их любопытство, Эриенн, — прошептал Кристофер.
Губы Эриенн тронула улыбка при виде того, как он поднес к своим губам ее пальцы и медленно поцеловал их побледневшие подушечки. Этот ласковый жест тронул ее сердце и заронил глубоко в душе семя горько-сладостного томления. Затем Кристофер поднял голову и окинул нежным взглядом тонкие черты ее лица.
— Думаю, нам лучше пройти в дом, прежде чем я позабуду свое обещание и брошусь любить вас.
Эриенн подождала, пока он легко спрыгнул на землю, а затем повернулся, предлагая руку. Прикосновение Кристофера заставило кровь забиться в жилах, но Эриенн позволила сопроводить ее до дверей дома. В роскошном фойе Кристофер снял шаль с ее плеч, и хотя он сделал это быстро, прикосновение показалось сладкой лаской. Служанка приняла плащи, и их провели ко входу в большой зал. Мажордом сделал шаг вперед и торжественно объявил: