— А как же Стюарт? — Она подняла очаровательные бровки, ожидая его ответа.
Прошло немало времени, прежде чем Кристофер ответил:
— С точки зрения любви Стюарт представляет для меня не столько угрозу, сколько неудобство.
— Неудобство? — переспросила Эриенн.
— В свое время мне придется разобраться с ним, и это будет сложно. Я не могу избавиться от этого человека, не вызвав вновь вашей ненависти. Это наиболее сложная проблема.
— Вы поражаете меня, Кристофер. — Эриенн покачала головою, несколько шокированная его небрежным отношением к своему мужу. — Вы чрезвычайно поражаете меня.
— Это чувство взаимно, любовь моя.
Его голос как будто нежно ласкал Эриенн и вызывал водоворот чувств, бурлящий в самой глубине ее души.
Крайне недовольный, лорд Тэлбот хмуро наблюдал за ними и все больше раздражался оттого, что до него доносился шепот гостей, восхищенных красотою этой пары. Поймав взгляд шерифа, Найджел Тэлбот резко махнул головой в сторону своего кабинета и, вернувшись туда, стал поджидать Паркера.
Клодия тоже наблюдала за прекрасной парой, скользящей в блаженстве по паркету бального зала, и ее ненависть к Эриенн вскипала все сильнее. Поймав взгляд Аллана Паркера, она поспешила к нему, собираясь потанцевать с ним и показать этой белотелой дочери мэра, как надо вальсировать.
— Простите, Клодия, — извинился Аллан, — Меня хочет видеть ваш отец.
Ее темные глаза вспыхнули огнем, и она бросилась из зала, идя впереди шерифа, шипя про себя и не обращая внимания на то, что ее гневный уход привлек повышенное внимание. Это ее бал! И она лучше умрет, чем позволит Эриенн Сэкстон погубить его!
Клодия распахнула дверь в кабинет отца, и Тэлбот нетерпеливо фыркнул, заметив ее решительный настрой. Как всегда, от дочери будет нелегко отделаться.
— Папа, вы не имеете никакого права вызывать Аллана как раз в то время, когда он должен танцевать со мною! — пожаловалась она.
— Я хотел обсудить с ним деловой вопрос, — пояснил Тэлбот.
Клодия в раздражении рухнула в ближайшее кресло и взмахнула рукой:
— Тогда поторопитесь! Я не собираюсь ждать целый вечер.
Тэлбот сдержал негодование и заговорил примирительным тоном:
— Клодия, дорогое дитя, сходи, пожалуйста, в мои покои и принеси трость с золотым набалдашником. Моя старая рана дает о себе знать.
— Пошлите кого-нибудь из слуг, папа. Я устала.
— Будь доброй девочкой, моя дорогая, и сделай то, о чем я прошу.
Улыбка у него была вымученной.
Клодия раздраженно вздохнула и выскочила из комнаты, громко хлопнув за собою дверью.
Еще не замерло эхо от грохота двери, а Найджел Тэлбот уже схватил письмо со стола и гневно шлепнул по нему тыльной стороной ладони.
— Этот проклятый Сэкстон! Он вызывает меня в Сэкстон-холл, как будто я какой-нибудь простолюдин, чтобы обсудить со мной вопрос об аренде, которая взималась в отсутствие семьи.
Аллан, присев на краешек массивного письменного стола и упершись ногою в сиденье парчового кресла, выбрал конфетку на стоящем поблизости подносе. Рассматривая ее, он рассеянно заметил:
— Это обойдется недешево.
— Да уж побольше, чем несколько медяков! — Тэлбот швырнул письмо на стол и начал сердито ходить по комнате. — Я ведь взимал аренду почти два десятка лет.
Какое-то время шериф жевал.
— Нужно ли понимать вас так, что этот лорд Сэкстон представляет опасность?
Тэлбот осмотрелся вокруг:
— Лучше бы он приехал сам, а не посылал вместо себя этого наглого янки. Тогда бы мы увидели, он это или нет.
— По слухам, он даже не держится в седле, — вставил Аллан.
— Я тоже слышал об этом, но кому быть еще? Из приезжих здесь только Кристофер Ситон, а он просто слишком удобен.
Аллан слегка поднял плечи:
— Пока что создается впечатление, что он тот, за кого себя выдает. Он владеет несколькими судами, одно из которых, «Кристина», в последние месяцы несколько раз заходило в Уэркингтон. На них всегда имеется новый груз для торговли.
— Мы все равно должны следить за ним, — самодовольно ухмыльнулся Тэлбот. — Кто знает? Возможно, он столкнется с ночным всадником и мы найдем его где-нибудь в луже крови.
На губах шерифа появилась улыбка.
— Позволит ли лорд Сэкстон, случись такое, кому-либо из нас сопровождать свою супругу?
Его светлость ехидно хихикнул:
— Он, вероятно, наивен, раз доверяет Ситону. Я вообще сомневаюсь, в своем ли он уме.
Шериф кивнул, взяв еще одну конфету:
— Он довольно легко расправился с Сиэрсом и его шайкой.
— Это тупая деревенщина! — Тэлбот сердито махнул рукой. — Кто знает, сколько бед он мог натворить?
Аллан отряхнул руки и поднялся:
— Ничего нет от вашего человека в лондонском суде?
Лорд Тэлбот снова в раздражении начал ходить:
— Ничего. Вообще ничего. Как обычно.
Шериф поджал губы, однако сделать дальнейшее замечание ему помешала Клодия, распахнувшая дверь. Она быстро пересекла комнату и протянула отцу прогулочную трость с серебряным наконечником.
— Я могла найти только эту. А вы уверены, что… — Она замолчала, заметив трость, прислоненную к камину. — Так вот же она, с золотым набалдашником. Она тут и стояла все время. — Клодия улыбнулась, прижав к себе руку отца. — В последнее время вы стали так забывчивы, папа. Боюсь, вы стареете.
Она беззаботно рассмеялась и повернулась, не заметив, как отец бросил на нее сердитый взгляд.
— Пойдемте, Аллан, — поспешила она к двери. — Я настаиваю на том, чтобы вы забыли о делах и пошли танцевать со мною. В конце концов, это мой бал!
Не прикоснувшись ни к одной трости, лорд Тэлбот последовал за парой из кабинета, пощипывая отвисшую кожу под подбородком.
Грандиозное веселье продолжалось, и хотя было уже поздно, у Эриенн не иссякали силы, которые она черпала из вечного источника юности. Живая музыка, быстрые танцы, возбуждение оттого, что ты скользишь, опираясь на руку красивого мужчины, и за тобою ухаживают, наполняли Эриенн такой радостью, которую она никогда не испытывала раньше. Она ощущала полнокровную жизнь, и даже ледяные взгляды Клодии не могли рассеять того блаженства, которое она чувствовала. Ее внимания жаждали другие мужчины, но ее пыл несколько ослаб, когда ее забрали у Кристофера.
Лорд Тэлбот, пригласив Эриенн на танец, увлек ее в кружащем вальсе. Клодия ничуть не расстроилась, расставшись с шерифом, и тут же направилась к Кристоферу, смиренно попросив танец в качестве платы за приглашение. Как бы по предварительному сговору, музыканты начали исполнять длинное попурри из различных мелодий, и Клодия оттаяла от пьянящего прикосновения руки Кристофера, обнимающей ее. Как только позволял танец, она прижималась к нему слегка прикрытой грудью и двигалась так близко, что ее бедра терлись о его тело. Если же он опускал на нее взгляд, то из-под вуали ему тут же улыбались надутые губки, как будто она все поняла и только ждала его предложения.
Лорд Тэлбот, со своей стороны, начал, как джентльмен, сосредоточившись на том, чтобы не уступать раскованным, плавным движениям янки, однако легкая грация дамы возбудила его, и Эриенн вынуждена была быть настороже, чтобы защитить свое достоинство.
Когда затихли последние аккорды, Кристофер удалился от партнерши в убеждении, что пережил только что самый неистовый натиск на свою личность. У него в голове были другие мысли, и он не имел желания быть увлеченным в спальные покои этой дамы, несмотря на то что она крепко обвила его руку. Поймав взгляд Аллана Паркера, Кристофер приблизился к нему для приветствия и через минуту успешно удалился от Клодии, пробормотав извинения. Клодия раскрыла рот, чтобы выразить свои возражения, однако Кристофер уже целенаправленно двигался к своей цели.
Избежав заключительных похлопываний лорда Тэлбота, Эриенн оставила раскрасневшегося и перевозбужденного старика изнемогать от досады. Она была почти счастлива увидеть, как возвращается ее сопровождающий, и доверить ему попечение о своей добродетели. Они встретились среди гостей, и с этого момента Кристофер держался как можно дальше от хозяина, в то время как Тэлбот стоял у стены и подобно брачующемуся аисту вытягивал шею в поисках той, которая покинула его.