- «О, Восток! Джульетта - это солнце», - я спрыгнул со стола. - «Восход, убей луну - завистницу, она и так больна, бледна от огорченья, что ты, ее горничная, гораздо более справедливее ее, но не горничная, которой она завидует: ее одежда зелена-бледная, такие только шуты носят, сбрось их», - я схватил ее за руки и притянул к себе. - «Моя леди, о, моя любовь». - я коснулся ее лица рукой. - «Если бы ты знала, что значишь для меня» (отрывок из "Ромео и Джульетта").

Трейси закрыла глаза и легла на мою руку.

- Я никогда не слышала ничего более прекрасного.

- Технически, я процитировал Шекспира. Все мои крутые словечки предназначены для запугивания моих врагов.

- Оправдания. Оправдания. Я обещаю сохранить твою сентиментальность в тайне, если ты обещаешь говорить такие слова только мне.

- А если я скажу «нет»?

- Тогда и я держать обещание не собираюсь.

- Милая, это подкуп, граничащий с вымогательством.

- Я - Альферо. Чего же вы ждете от меня?

- Всего. Я жду от тебя всего.

***

Я ненавидел, когда с Трейси было так легко. Когда мы оставались вдвоем, казалось, что в мире существуем только мы и мы можем делать все, что захотим. В идеальном мире все было бы по-другому, нас просто засасывает в этот мир, далекий от совершенства.

Я выскочил из джипа и открыл дверь Трейси. Было уже поздно, а мне все еще требовалось подтверждение того, что нам придется встретиться с семьей Николоси.

Мы зашли в дом и обнаружили Мо с бокалом вина и книгой в руках.

- Я пойду в душ. - Трейс привстала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку и скрылась в коридоре.

Мой телефон завибрировал.

«Сегодня. 7 часов».

После моего обеда с Трейс я понял, что она является еще более доступной добычей, чем мне казалось ранее. Но для этой встречи мне требовались мои ребята. Я слегка потрепал руками волосы и вздохнул.

Мо посмотрела на меня поверх книги, на ее лице читалось волнение.

- Что случилось?

- Я украду Чейза до ужина, хорошо?

Я сунул руки в карманы джинсов и попытался представить, что говорю о погоде или о прошедшей игре в футбол, хотя на самом деле очень беспокоился по поводу предстоящей встречи.

- И Текс идет с вами, ребята?

- Возможно. - ответил я. - Ничего особенного, просто бизнес. Убедитесь, что двери закрыты, и охрана стоит. Я позабочусь, чтобы дядя Тони прислал еще несколько человек сюда.

- Отлично. - Мо фыркнула. - Еще убийцы. Подпишите меня...

- Прости. Ты же знаешь правила.

- Ненавижу дебильные правила.

- Правила...

- Защищают нас. - закончила за меня Мо. - Я знаю. Просто мне иногда так хочется пройти по улице, не боясь получить пулю в лоб. Если бы Трейс только знала, как все плохо разворачивается...

- Она не узнает, - я злобно посмотрел на своего близнеца, - потому что я уверен в том, что ад замерзнет раньше, чем кто-то скажет ей об этом. Верно?

- Никсон, иногда я тебя ненавижу.

Мо встала, закрыла книгу и опустила руки, а я выругался и закрыл лицо руками. Я терпеть не мог драмы между членами семьи. А Монро могла быть чертовски испорченной принцессой мафии, коей она и являлась.

- Встань в очередь, а теперь иди и сделай то, что я прошу.

- Да, сир.

Она подошла ко мне и показала средний палец. Я усмехнулся и похлопал ее по плечу.

- Я тебя тоже люблю.

Глава 6. Чейз

Единственная позитивная мысль за весь, заполненный чертовой работой день крутилась у меня в голове, отодвигая все остальные на второй план. Начнем с того, что мой отец попросил меня переодеться перед встречей с Никсоном.

- Как девушка? - спросил Энтони. Я никогда не звал его отцом, да и он никогда не просил меня об этом. А я особенно не хотел перечить ему в этом.

- Девушка, - я вытащил штаны из своей сумки, - нормально. Учиться, и она в безопасности.

- И все благодаря тебе. - Энтони тихо рассмеялся. - Ну, Никсон сделал тебя своей правой рукой? Как, ты думаешь, это выглядит со стороны?

- Хм. - я остановился и обернулся к нему лицом. - Как я отношусь к тому, что босс попросил охранять любовь всей его жизни мне, а не кому-либо еще, к примеру, тебе? Чертовски хорошо, спасибо, что спросил.

- Он молод.

- Он – босс. - я поскрипел зубами, чтобы не потерять контроль перед ним, но он давил на меня.

- Ты должен был им стать. Господь знает, что это должен был быть ты.

Неужели мой отец следил за мной весь этот день или что-то типа того? Я имею в виду, что да, я хотел бы быть боссом, но только ради Трейс. Не потому что хотел, чтобы ответственность за сицилийскую семью лежала у меня на плечах. Нет уж, спасибо.

- Ну, - я бросил сумку на пол, - прости за то, что я родился после него, и за то, что он все еще дышит. Ты хочешь, чтобы я просил прощения за это? Я не собираюсь извиняться за свою лояльность или за веру, что он лучшее, что только могла получить эта семья.

- Из-за него мы все умрем.

Я не был идиотом. Я перебрал все худшие исходы в своей голове, и я знал, что мы явно не на правильном пути. Черт, да мы были в другой вселенной от нужной дороги. Но я не мог заставить себя заботиться о семье, когда все мои мысли занимала Трейс и ее безопасность. Я скорее умру, чем позволю причинить ей хоть малейший вред. Энтони мог идти в ад вместе со всем, о чем я раньше беспокоился.

- Нет, если я предотвращу это. - я обошел Энтони и взял ключи от своего «Range Rover».

 - Ты не сможешь остановить то, что приближается. За нашими головами охотились годами. - сказал Энтони. Я не знал, хотел ли он, чтобы я послушал его, но я решил все-таки игнорировать его. После смерти отца Никсона в прошлом году все перевернулось. Половина семей решили, что неплохо обновить семью Абондонато свежей кровью. В конце концов, он буквально выбивал дерьмо из Никсона и его матери. Вполне возможно, что он убил родителей Трейс, так как он любил ее маму, а она его не выбрала.

Я волновался, это было обычным делом в нашей семье, и каждый член семьи либо на борту, либо за ним. Никсон делает все возможное для своего возраста. Черт, у меня, наверное, случился бы сердечный приступ, если бы подо мной была многомиллионная компания.

Конечно, у Никсона были деловые партнеры, которые работали с большей частью денег, но все равно это было большой ответственностью.

Я проехал десять миль, чтобы добраться до его дома. Он жил в противоположной стороне города, где у каждого дома был высоченный забор и вертолетная площадка во дворе.

Отбросив все мысли о Трейс, я подъехал к воротам дома Никсона. Я просигналил пару раз, и через несколько минут увидел Никсона и Текса.

Хорошо. Они смеялись.

- Чувак, - сказал Текс с заднего кресла, - что ты так долго? Девушки опять смотрели тупой «чикен фликс». (фильмы для девушек)

Никсон фыркнул.

- С тех пор, как они опустошили твою коллекцию фильмов, я перестал жаловаться.

- Итак, кого будем убивать? - усмехнулся Текс.

Я прервал смех.

Текс всегда шутил, когда тема заходила о бизнесе. Я, однако, все еще ненавидел делать грязную работу. Смотреть, как ее делают другие – пожалуйста, но делать это сам? Я не такой страшный, как думают обо мне люди. Это больше относиться к Никсону. Я видел, как этот парень делал ужасные вещи, о которых даже подумать страшно.

- У нас встреча, - сказал Никсон спокойным голосом, - с семьей Николоси.

- Сукин сын! - я посмотрел в зеркало заднего вида. - Сицилийцы? Мы собираемся встретиться с ними? Сейчас? С ума сошел?

- Нет. - Никсон достал свой телефон. - У нас всего двадцать минут, чтобы добраться до места. Я бы поторопился.

- Отлично. Что за черт, Никсон? Ты хочешь, чтобы мы все умерли?

- Они не убьют нас. - почему он такой спокойный?! - Не могут. У нас слишком много денег. Кроме того, Фауст вернулся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: