- Нашел? - бросила девушка парню.
Вместо ответа тот показал ей толстую папку, перетянутую бечевкой.
- Отлично. Уходим! - она схватила детектива за рукав и потянула к выходу.
Парень толкал его в спину, пока Вахлер, спотыкаясь и кашляя, пытался защитить глаза от едкого дыма и одновременно не врезаться в дверной косяк.
Выбравшись наружу, детектив оперся о ближайшее дерево и принялся протирать слезящиеся глаза. Тут сквозь нарастающий гул огня раздался скрежещущий вопль, от которого заложило уши. Потом что-то громко треснуло, и вопль оборвался.
- Она что там, до сих пор живая? - пробормотал Вахлер и, проведя ладонью по лбу, повернулся к молодым людям.
Оба стояли, не отводя взглядов от пылающего дома.
- Йоганн и Маргарет Хауэр, не так ли?
Девушка взглянула на него и кивнула, снова отворачиваясь к пылающей избушке. При свете огня Каспар разглядел, что на ней одет традиционный костюм - блузка, юбка и передник, вот только юбка была чересчур коротка, передник сделал из кожи, а шнуровка на груди выполнена в форме перевернутой пентаграммы. Несмотря на то, что брат был старше Маргарет на два года, выглядели они как близнецы, разве что Ганс головы на полторы выше. На парне была рубаха и короткие кожаные шорты с кучей блестящих заклепок. В ухе - серьга, у его сестры пирсинг в носу.
Оба блондины, но девушка отчего-то перекрасилась в брюнетку, на голове ярко выделяются светлые корни.
- Что это вообще было? - обратился к ним детектив.
- А, - обернулась Грета, - ничего особенного. Значит, старик Думмкопф все же решил обратиться за посторонней помощью? Давно вы в городе?
Йоганн издал предостерегающий звук, но девушка только махнула ему рукой.
- Десять дней.
- Были в архивах?
- Да.
- Мы тоже.
- И?..
Маргарита вздохнула и сделала несколько шагов в сторону:
- Подойдите ближе. Видите?
На земле выделялась слегка светившаяся выпуклость.
- Что это?
Девушка вытащила из-за голенища сапога короткий нож и протянула Вахлеру, предупредив:
- Только бейте сперва в узкую часть.
Мужчина примерился и ударил, лезвие легко вошло внутрь. Каспар потянул его назад и вместе с ножом снялась верхняя пластина, обнажив какие-то нити, клубочки и... нечто, сильно смахивающее на изуродованный, деформированный скелет!
- Ч-что это?! - Вахлеру снова пришлось зажать рот от волны тошнотворного запаха.
- Это те самые «цветы», что приводили сюда заблудившихся детей. Это - верные слуги фрау Хебэ, - Грета присела и осторожно положила пластину обратно на начинающие гаснуть останки. - Фрау Хебэ в начале тридцатых годах устроилась работать ассистентом к доктора Эрмордангу, блестящему ученому, занимающемуся проблемами генетики. Ему был необходим самый разный материал, поэтому он работал в концентрационном лагере - здесь, неподалеку.
- Ничего не понимаю. Этой... этой ведьме более ста лет?
- Я же сказала - доктор Эрморданг занимался генетикой. И хотя он не успел внедрить свои открытия и погиб при освобождении лагеря советскими войсками, фрау Хебэ спаслась и скрылась в этих лесах, продолжив его исследования.
Крыша домика провалилась, пожар начинал понемногу угасать. Мимо людей в темноту прополз, постанывая, здоровый червяк. Ганс Хауэр поднял ногу и наступил созданию на голову.
- Надо будет потом провести зачистку, - задумчиво протянула Маргарет, наблюдая за братом. - Похоже, разум фрау Хебэ помутился. Не сразу, но она стала похищать людей, проводила эксперименты, а затем сжигала оставшееся в печи.
- А что в папке?
- В папке? Записи о ее жертвах. Мы решили не уходить без нее.
- Вы решили? То есть, вы знали о том, куда попадете?
- Конечно. Мы с братом давно выяснили, что происходит с пропавшими в заповеднике. Вот только никак не могли отыскать логово колдуньи.
- Вы могли обратиться к властям...
- И что? Нам бы поверили?
Детектив замолчал.
- К тому же, если бы власти обнаружили вот это все, они бы захотели присвоить результаты экспериментов. Это было бы неправильно.
Ганс одобрительно хмыкнул.
- Нужно идти, когда огонь угаснет, сюда соберутся все ее зверушки. Не самое приятное зрелище. Кстати, как ваше имя?
- Вахлер, Каспар Вахлер.
- Хорошо, нас вы знает. Пойдемте.
- А как мы найдем дорогу назад?..
Девушка ничего не ответила, только махнула рукой вперед. Конечно, они же местные, знают лес как свои пять пальцев. А даже если не знают, то прекрасно ориентируются.
Ганс шел впереди. Когда деревья начали редеть, а под ногами наметилась узкая тропка, Каспар нагнал Грету и спросил:
- Значит, вы считаете ту женщину сумасшедшей?
- Конечно. Будь она в своем уме, продала бы записи и наработки Эрморданга на Запад.
- Вижу, вы основательно подготовились...
- Да.
- Но ваши родители... они ведь ничего не знали?
- У нас с ними договоренность - они не лезут в наши дела, а мы за это не путаемся с дурными компаниями и половину прибыли приносим домой.
- Половину... то есть, это ваше не первое дело?
- Конечно, - удивленно ответила она. - Вы думаете, мы пошли бы на такое, не испытав прежде своих возможностей?
Детектив промолчал. Вскоре они вышли на поле и Йоганн остановился.
- Послушайте, господин Вахлер, - повернулась к мужчине Грета, - мы с братом давно придумали, что говорить, а что нет. Но, раз вы тоже участвовали, кое-что придется поменять. Я надеюсь, вы не против?
Посмотрев в ее лицо - мягкие черты лица, курносый носик, полные алые губы и цепкие серые глаза, Каспар перевел взгляд на ее брата: типичный костолом, на грани слабоумия, если бы не периодически появляющиеся яркий блеск в чистых голубых глазах, и сдался.
- Хорошо. Я согласен. Заранее согласен с любым вашим планом, - а ведь Маргарет еще нет и семнадцать, а Йоганну восемнадцать! - Куда вы дальше?
- Ну... Мы хотим разыскать родственников всех жертв, - девушка кивнула на папку в руках брата. - Для этого потребуется время. И если вы согласитесь нам помочь...
- Все силы детективного агентства «Вахлер и Ко» в вашем распоряжении! Вот только состоят они из меня одного...
Ганс издал несколько нечленораздельных звуков, но Грета, похоже, прекрасно его поняла и рассмеялась:
- Если вы не против, можете взять с испытательным сроком еще двоих сотрудников.
Каспар постарался скрыть свою радость:
- Можно и название сменить, на «Вахлер и Хауэр».
- Уж лучше на «Гензель и Гретель», - усмехнулась Маргарет, направляясь вслед за братом к виднеющимся в утреннем тумане крышам города.
Детектив помедлил, переваривая тот факт, что кроме ума у красотки есть еще и чувство юмора, и бросился их догонять.
***
Тем временем избушка в самой чаще леса догорела. Почерневшие бревна обвалились на каменный фундамент и только массивная печь осталась стоять посреди пожарища. Потом у основания печи что-то зашевелилось и, разгребая еще рдеющие головёшки, из подвала показалось худое создание ростом с ребенка лет десяти.
Оно отряхнулося, выпрямившись, повертело головой, нюхая воздух. Опустилось на четвереньки и резво потрусило в противоположную от города сторону, к скоростной автотрассе.