- Ты мог бы поступить в университет Лиги Плюща, верно? - спрашиваю я.

- У этого университета самая лучшая программа для футболистов и очень достойное отделение физики, - отвечает он, пожимая плечами. - Ничего особого.

Я гляжу на него, совсем не понимая, зачем он пытается скрыть свой интеллект. Очевидно, парень думает, что я стану его судить; он хмурится, а его руки сжимаются в кулаки.

- Ты не спросишь, почему я рискую, играя в эту тупую спортивную игру, когда могу достичь большего?

- Я бы не стала о таком спрашивать. Я знаю, что в футбол играют не только дураки.

Он немного расслабляется. А затем проводит рукой по своим блестящим волосам.

- Прости. Я обидчив. Мне не нравится, когда ко мне проявляют чрезмерное внимание. То есть, я чертов номер 66. Я звездный игрок команды, выигравшей чемпионат. У меня и так достаточно всего и можно не заморачиваться о собственном IQ, - он смеется, но не весело. - В любом случае, я люблю футбол. Люблю математику и науку. А учась здесь, я могу заниматься всем разом. И если футбол не приведет меня к успеху, я знаю, что смогу построить хорошее будущее, работая в области нанотехнологий.

- Приуменьшение года, Кексик, - под столом я толкаю его ногу своей, и он расслабляется окончательно.

- Итак, что собираешь делать ты, Айви Мак, оказавшись дома?

Мы обсудили столько вещей, но ни разу не затрагивали тему планов на будущее. Почему-то и я, и Грей были больше сосредоточены на настоящем. Думаю, так проще было общаться друг с другом. Но сейчас, когда мы оказались лицом к лицу, и он спрашивает о моих планах, беспокойство словно опухоль нарастает в моем животе. Я продумала свою жизнь наперед, но прямо здесь и сейчас мне не хочется размышлять об этих намеченных планах.

Потому я вытираю руки о салфетку, а затем долго пью лимонад.

- Технически, я не дома. Знаешь, последний год я провела с мамой, обучаясь, как руководить одной из ее булочных? - моя мама - первоклассный пекарь. Она владеет и руководит тремя очень успешными булочными в разных районах Лондона, специализируясь на хлебе и тортах.

Грей кивает, а я делаю вдох, ощущая, как мои внутренности холодеют.

- Весной я вернусь в Лондон, чтобы взять на себя управление одной из ее магазинов в Ноттинг Хилле, - после пекарни в Челси, это ее самый прибыльный магазин. Позволить мне ним руководить - большая ответственность и огромное проявление доверия.

В ответ на мои слова следует гробовая тишина. Грей хмурится, словно не расслышал меня, но потом его грудь приподнимается от вдоха, и он откашливается.

- Ты снова уедешь? Жить в Лондон?

- Ага.

Он поворачивается к окну, и солнечный свет падает на половину лица Грея, отчего некоторые линии его носа и скул становятся менее выразительными. Изгиб его нижней губы искажается, когда парень сжимает челюсти. А затем он снова поворачивается ко мне.

- Когда ты собираешься вернуться?

- В марте, - под столом мои пальцы сжимают жирную салфетку. - Я специализировалась в сфере бизнеса. Плюс, мне всегда нравилось печь. А тут все в одном. И таким образом я смогу быть больше времени с мамой. Она была так счастлива провести со мной весь прошлый год.

Грей кивает, не глядя на меня, и продолжает бросать кости от курицы в красную пластиковую мисочку перед ним.

- Это хорошо, Мак. Правда... хорошо, - кивая самому себе, он приподнимает голову. Его улыбка широкая и беззаботная. Может быть, она фальшивая. Я не знаю. Знаю лишь, что внутри меня появилось странное чувство утраты и вины. Но Грей не позволяет мне в нем погрязнуть.

- Что ж, у нас есть несколько отличных месяцев перед тем, как ты отправишься покорять мир выпечки. Чем ты собираешься заняться здесь?

Я позволяю себе расслабиться, откинувшись на спинку дивана.

- Собираюсь потусить с Фионой. Она ходит в колледж здесь, к тому же папа тоже сейчас живет тут. У него есть квартира в Нью-Йорке и дом в ЛА, но он всегда страдал чрезвычайной заботой о Фи и не доверяет ей жить своим собственным умом.

Грей хмурится и какое-то время молчит, прежде чем откусывает еще кусочек курицы.

- Но ты его не волнуешь?

- Нет, я как бумеранг, всегда возвращаюсь назад. А Фи хрупкая, - я пожимаю плечами. - Всегда было так. "Не волнуйтесь об Айви, она серьезная." "Защитите чувства Фи любой ценой, она сломается, если вы не будете ее беречь." Если честно, то это херня. У нас с Фи больше общего, чем отличий. Но наши родители видят нас именно так.

- Я понимаю, - говорит Грей. - Родители всегда так делают. Они видят нас такими, как им хочется. Короче говоря, очень упрощенно.

- Ты только что процитировал фразу из фильма "Клуб Завтрак"? - спрашиваю я, развеселившись.

- Поймала, - он усмехается, отчего мое внимание снова сосредотачивается на губах парня. Этот порочный рот с его сладкими, но в тоже время все еще мужественными, чертами. Даже когда Грей расслабляется, его губы продолжают улыбаться. - Так ты собираешься жить с Фионой?

- Ага. Фи живет в гостевом домике за домом нашего отца. Я остановлюсь у нее.

Грей отпивает свой напиток.

- Постой. У твоего отца дом, который может вместить кучу народу, но вы двое не хотите с ним жить?

- Фи отказывается жить с папой. Но ей по душе гостевой домик, так что... - я качаю головой. - Я знаю. Мы странные дурочки.

- Ты милая дурочка, - Грей протягивает руку и ерошит мои волосы. Его прикосновение такое теплое и знакомое, хоть и абсолютно новое для меня, ощущение. Я не могу не смотреть на него, начиная с того момента, как он забрал меня в аэропорту.

Наши взгляды встречаются, и он усмехается.

- Я знаю.

- Что ты знаешь? - мой голос становится странно нежным, от разливающегося внутри тепла и счастья.

Румянец заливает щеки Грея, когда он наклоняется вперед, опираясь предплечьями о стол. И я замечаю еще одну его особенность, его тело всегда подвижно.

- Ладно, это вероятно прозвучит как оскорбление, - говорит он, - но я не пытаюсь тебя оскорбить.

- Ты уже меня успокоил, - говорю я невозмутимо.

Он кривится, но не отступает.

- Когда мне было шестнадцать, я купил свою первую машину. Мой грузовик. Это был кусок дерьма 1983 года, Ford F100.

- Не очень в это верится, но продолжай.

Улыбка на его лице становится шире.

- Это была старая машина, но я мог представить себе, что однажды она снова будет на ходу.

- Она?

- Да, она. Ты следишь за историей, Мак?

- Прости, - я усмехаюсь. - Продолжай.

- Итак, я провел лето в доме Дрю, ремонтируя ее вместе с другом и его отцом. Джон Бэйлор был хорош в этом деле. Он присматривал за нами с Дрю, учил нас всему, что нам нужно было сделать, но не делал за нас всю работу. Так что мы восстановили двигатель, починили корпус, заменили кое-что в салоне. И в результате в один день грузовик был готов, - Грей как будто погрузился в свой собственный мир. - Боже, она была совершенна, блестящего черного цвета и с кремовым интерьером. Я просидел в своем грузовике весь день, просто глядя на линии ее дизайна, гладя руками кожу сидений. Я не мог перестать смотреть на нее, - его взгляд встречается с моим, и я понимаю, что неосознанно затаила дыхание. - Потому что мечта наконец претворилась в реальность.

Мое горло сжимается, и я с трудом сглатываю.

- Кексик...

Грей заливается насыщенно розовым румянцем и царапает ногтем край нашей корзинки с курицей.

- Сентиментально, я знаю. Но я думал об этом, - его взгляд на секунду встречается с моим. - Ты наконец-то здесь, и я не могу перестать смотреть на тебя.

И вдруг этого становится слишком много. Волнистые красные линии ретро стола из огнеупорного пластика размываются перед моим взором, когда я моргаю, глядя на столешницу.

- Дерьмо, - бормочет Грей. - Мне не следовало говорить этого. Это был комплимент, клянусь. Я возьму свои слова назад, если...

- Не смей, - восклицаю я, поднимая на него взгляд. - Это было самое милое признание, которое мне когда-либо говорили.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: