[21] По правилам бой не ограничен количеством раундов. Ведется до полной победы одного из противников. Каждый раунд длится пять минут, затем бойцам предоставляется минутный перерыв.

[22] Дила – довольно отсталая планета входящая в состав Империи.

[23] См. ранее.

[24] Бланш – синяк под глазом.

[25] Хорс – лошадь от английского Horse.

[26] Бешметовцы – названия команд производные от имени главаря – магната. В данном случае Бешмета.

[27] Палаш держится всей кистью плотно под гардой. Правосторонняя позиция: клинок в прямой руке; гарда на уровне груди; стопа правой ноги слегка впереди тела. Стопа левой ноги развернута перпендикулярно правой ноге.

[28] Ганфайтеры – профессиональные стрелки на Диком Западе.

[29] Большой острич – местное название гигантской птицы отдаленно напоминающей страуса. Рост взрослой особи достигает 3,5 метров. Оснащена клювом и иглообразными зубами.

[30] Гювеч – тушеное мясо с рисом и овощами.

[31] Аппарат Лейна – оружие ПФО сочетающее в себе ультразвуковые и СВЧ – волны, а так же торсионное излучение.(фантастич.)

[32] В данном случае – главенствовать. (Жарг.)

[33] Кейлап–паутина – ловушка сворачивающая пространство (от англ. Curl up – сворачиваться)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: