Меня удивляет то, что Гаррет задумывается над тем, как мы проведем эти четыре года. Четыре года – это немало. Вряд ли он станет дружить со мной так долго. Но мысль об этом мне нравится. И мне нравится идея с традициями; такого в моей жизни еще никогда не было.
К нам подходит официантка, убирает посуду и забирает кредитку.
– Так какие у нас планы на сегодня? – интересуюсь я у Гаррета.
– Днем я играю в футбол. Я в команде по флагболу,[1] и мы играем каждое воскресенье. После мы собираемся у одного парня дома посмотреть какую-нибудь игру. У него восьмидесятидюймовая плазма.
– Не знала, что ты играешь в футбол.
– Один из моих скрытых талантов. – Он одаривает меня той самоуверенной улыбкой, которую я видела множество раз. Я нахожу ее очень сексуальной. Люблю уверенность в парнях и то, что у Гаррета этой самой уверенности хоть отбавляй. И, тем не менее, он никогда не пересекает черту, граничащую с наглостью. К тому же, его самоуверенная улыбочка просто сообщает, что он всего лишь шутит.
– А какие у тебя сегодня планы? – спрашивает он.
– Схожу на пробежку, наверное. Позвоню Фрэнку и Райану.
– Ты никогда о них не рассказываешь. Фрэнк приходится тебе родственником? Он твой дядя?
– Думала, ты знаешь о моей жизни все. Разве отец не говорил тебе о Фрэнке?
– Он и о тебе-то почти ничего не рассказывал. Клянусь.
– Фрэнк мой официальный опекун. Точнее, был им до моего восемнадцатилетия. Они с Райаном переехали в мой район, когда мне было двенадцать.
– Выходит, твой сосед предложил тебе опекунство?
– Он больше, чем просто сосед. Когда я познакомилась с Фрэнком, он заменил мне отца. И он знал мою маму, еще с колледжа.
– Твоя мама училась в колледже?
– Да. Почему ты так удивлен? В двадцать лет ее исключили. Она отучилась два года. В общем, после ее смерти Фрэнк забрал меня к себе. У него рассеянный склероз, и сейчас он прикован к инвалидному креслу. Правда, он нечасто им пользуется, хотя должен.
– Фигово. Он поправится?
– Не знаю. В день моего приезда сюда его срочно увезли на скорой в больницу, и я думала, что он умрет.
– Джейд, почему ты молчала? Я бы не таскал тебя по всему городу, если б знал, что у тебя случилось.
– Нет, хорошо, что ты меня куда-то вывез. Было бы невыносимо сидеть у себя в комнате и думать обо всем этом. Но сейчас Фрэнку намного лучше.
– Он разведен?
– Нет, его жена умерла много лет назад. У нее нашли рак, когда Райан был совсем маленьким. Фрэнк тогда работал в газете и одновременно учился в аспирантуре, так что он нанял мою мать нянчиться с Райаном, пока он возит жену по врачам. Так он и познакомился с моей матерью. Она была тогда на первом курсе. Потом Фрэнк переехал с семьей в Сан-Диего, поближе к родителям жены. Она умерла несколько месяцев спустя, но Фрэнк остался там, чтобы родственники помогли ему с воспитанием Райана. А после их смерти он вернулся обратно в Де-Мойн.
– Значит, твоя мама заботилась о Райане. – По его интонации я понимаю, какие мысли у него в голове.
– Да, знаю. Похоже, тогда она еще была адекватна. До моего рождения мама была в своем уме. – Официантка возвращается с чеком. Я вылезаю из-за стола. – Давай уйдем отсюда, пока я не заказала новую порцию блинчиков.
По дороге в кампус Гаррет то и дело посматривает на меня.
– Можешь брать ее, если тебе понадобится куда-нибудь съездить.
– Что именно? Твою машину?
– Да. Если тебе захочется выбраться из кампуса, можешь ее одалживать.
– Шутишь? Эта машина стоит целое состояние. Я и так перепугалась до чертиков, когда тем вечером была за рулем.
– Она застрахована, Джейд. И я уверен, ты аккуратный водитель. Сколько у тебя штрафов?
– Ни одного. И ни одной аварии.
– Тогда ты точно водишь лучше меня. У тебя есть ключ от моей комнаты, так что, если понадобится машина, то запасные ключи от нее лежат в верхнем ящике.
– Я не стану брать твой автомобиль, Гаррет. Но спасибо за предложение.
– Слушай, когда мы вернемся, поднимайся ко мне и забери оставшуюся еду. А то едок из тебя никудышный.
– Она твоя. Оставь себе.
– Я не буду есть. Просто выброшу.
– Черт, если так, то уж лучше я ее заберу.
– Как вариант, если ты в ближайшем будущем планируешь снова смотреть кино, то часть можно просто оставить там.
– Даже не знаю. Я снова приглашена?
– Джейд, я уже говорил, ты можешь приходить ко мне когда захочешь и пользоваться теликом и всеми другими вещами.
– Ну ладно, на этот раз я уступлю тебе. Может, посмотрю что-нибудь днем, пока тебя там не будет.
Он улыбается и качает головой.
– Вообще, я надеялся, что ты заглянешь, пока я там буду, ну да ладно.
Остаток дня я провожу с Харпер. Она продолжает расспрашивать о том, что происходит между мной и Гарретом. Я заверяю ее, что мы просто друзья, но она отказывается мне верить.
– Значит, вы провели вместе столько времени и даже не поцеловались? – Она спрашивает это уже в третий раз. Я продолжаю врать и говорить, что ничего не было, но она не ведется, и я принимаю решение сдаться.
– Ну ладно! Хорошо. Мы целовались. Один раз. Теперь ты довольна?
– Я так и знала! Невозможно находиться рядом с таким сексуальным парнем и не поцеловать его.
Мы сидим у нее в комнате на кровати, накрытой розовым пледом. Харпер, прислонившись к спинке, прижимает к себе розовую подушку и теребит бахрому по краям, а я сижу, прислонившись к стене, и рассматриваю висящую под потолком небольшую люстру.
– И как это было? Мне кажется, Гаррет из тех парней, кто хорошо целуется.
– Как можно делать выводы только по внешности?
– Ну, во-первых, у него красивые губы. А во-вторых, я уверена, что у него большой опыт. – Она притягивает подушку к груди. – Так как это было? Мне нужны подробности, Джейд.
– Было хорошо. Это все, что я могу сказать.
– И что, это привело к чему-то большему? Если да, и ты мне не рассказала, я тебя прикончу.
– Это был просто поцелуй. И все. И ничего большего не произойдет, потому что теперь мы с Гарретом просто друзья.
– Не понимаю я эту штуку с дружбой. Ты приняла целибат, что ли?
Она говорит на полном серьезе, и я смеюсь.
– Нет. Просто мне не хочется торопиться, и сначала я хочу побыть друзьями.
– И Гаррет согласен? Потому что, судя по моему собственному опыту, парни хотят секс уже на третьем или четвертом свидании.
– Он не давил на меня в этом смысле. Наверное, из-за того, что мы не встречаемся.
– А ты уверена, что он не встречается с кем-то еще? – Она морщится, будто ей было страшно задать сам вопрос.
– Нет, но это, в общем-то, не мое дело. Он может встречаться с кем пожелает. – Я стараюсь сделать безразличное выражение лица, но на самом деле даже представлять не хочу, что он может быть с другой.
Ступней в розовом носке она толкает мою ногу.
– Джейд, я знаю, что тебе будет больно, если Гаррет так поступит. Он тебе сильно нравится. Я же вижу.
– Он просто друг, Харпер. Ни больше, ни меньше. – Я меняю тему на ее личную жизнь и на парня из группы по социологии, с которым она уже дважды встречалась.
В начале вечера Харпер уходит играть в теннис, а я решаю посмотреть фильм в комнате Гаррета. Думаю, раз он смотрит футбол с приятелями, то вернется достаточно поздно. Райан и Фрэнк большие фанаты футбола и иногда не спят до полуночи, лишь бы досмотреть матч до конца.
Как только я включаю фильм, открывается дверь. Я быстро вскакиваю с кровати.
– Похоже, ты все-таки решила вернуться и навестить свой бар с закусками. – У Гаррета улыбка до ушей, будто он надеялся застать меня в своей комнате.
– Не ожидала, что ты вернешься так рано. – Я хватаю пульт и выключаю плазму. – Еще только семь часов.
– Игра была отстойной, так что я ушел. Чуть позже начнется другая, но у меня уже нет настроения.
1
Прим. ред.: «Флагбол » – разновидность американского футбола.