Я смеюсь.
– Да. Наверное, поэтому. – Он все еще не сводит с меня глаз, и под его взглядом мне становится неловко. Я выворачиваюсь из его объятий и устраиваюсь на кровати. – Так ты идешь сегодня с Блейком куда-нибудь?
– Мы договаривались. – Он садится рядом со мной. – Но если хочешь, чтобы я остался, то я могу пропустить вечеринку и перенести все на завтра.
– Ты должен пойти, раз пообещал ему.
– Наверное, но мне правда не хочется с ним пересекаться.
– Гаррет, ты заключил с этим парнем соглашение.
– И зря. Если он считает нас с ним друзьями, то должен держать рот на замке. – Гаррет скидывает обувь и падает на кровать. – Эй, гляди.
Серьезно? Он что, намерен устроить полную проверку моего самоконтроля? Хочет, чтобы я легла рядом с ним на кровать под этими сияющими огоньками? Как будто предлагая всего лишь невинно наблюдать за ними. Черт, а он молодец. Очень умно. Он явно использовал подобные приемчики на девушках. И как все девушки до меня, я ведусь. Но в отличие от них я хотя бы понимаю, что он затеял, и за это добавляю себе очков.
Я устраиваюсь возле него, сохраняя между нами безопасное расстояние.
– Отсюда вид даже лучше.
– Видишь место вон там? – Он придвигается ближе и указывает на область над нами. – Я хотел сделать созвездие из огоньков, но не хватило времени.
Когда он кладет руку обратно, наши тела оказываются так близко, что касаются друг друга. Я ложусь на бок к нему лицом, восстанавливая между нами пространство.
– Тебе действительно пора уходить.
Он тоже ложится на бок и сокращает созданное мной расстояние. Кладет руку мне на бедро, и мое сердце ускоряет темп.
– Пытаешься избавиться от меня, Джейд?
– Нет, но тебе пора идти на вечеринку с Блейком. А мне нужно поспать.
Гаррет придвигается так близко, что я чувствую его дыхание. Он понижает голос.
– Еще даже десяти нет.
– Правда? А кажется, что намного позднее. – Мое сердце так и норовит выскочить из груди. Знаю, я должна отстраниться, но не могу. Я продолжаю прокручивать в голове вчерашний поцелуй и хочу, чтобы он повторил его и прекратил эту пытку. – Сейчас, наверное, почти одиннадцать.
– Без двадцати десять. Мне отсюда видны часы. – Он не отводит от меня глаз. Уверена, на часы он даже не смотрел. – Ты точно уверена, что хочешь, чтобы я ушел? – Он одаривает меня той самой самоуверенной улыбкой, которую я нахожу чертовски неотразимой.
– Абсолютно, – выдаю я не самым убедительным тоном.
Теперь Гаррет настолько близко, что, я уверена, он поцелует меня. Я в предвкушении закрываю глаза.
– Ладно. Тогда я пошел. – Я чувствую, как матрас прогибается, и он соскакивает с кровати. – Увидимся в воскресенье.
Распахнув глаза, я вижу, что он почти у двери.
– В воскресенье? – Я встаю с кровати, чувствуя жар на щеках, которые, уверена, горят алым пламенем.
– Блинчики. Они ведь все еще в силе?
– Ну, да. Но что насчет завтра?
– А что?
– Не хочешь чем-нибудь заняться? – Не в состоянии оторвать взгляд от его губ, я мечтаю, чтобы он наконец-то поцеловал меня.
– Какие у тебя предложения?
– Не знаю. Еще не думала.
– Ну тогда подумай, и если что-то решишь, ты знаешь, где меня найти. Спокойной ночи, Джейд.
И с этими словами он просто уходит. Вот тебе и смешанные сигналы. Какого черта только что произошло? Он притрагивается ко мне, делает комплименты, нарушает личное пространство и уходит, даже не поцеловав?
У меня нет права злиться, ведь я сама этого хотела. Он с уважением отнесся к моим условиям насчет «только дружбы» и предоставил мне право самой решать, когда мы можем нарушить границы. И сегодня я была в шаге от того, чтобы позволить ему перейти к чему-то большему. Намного большему.
Мы не видимся с ним до утра воскресенья. Гаррет рассказывает о пятничной вечеринке. Говорит, Блейк так напился, что и не вспомнил о его присутствии. И, тем не менее, этот придурок настаивает, чтобы Гаррет ходил с ним на тусовки. Наверное, просто затем, чтобы Гаррет не проводил это время со мной. Я знаю, Блейк ненавидит меня за то, что из-за меня Гаррет стал реже с ним видеться и практически перестал употреблять алкоголь. Теперь, если Гаррет и приходит на тусовки, он не пьет, и это выводит Блейка из себя.
В следующие дни и недели мы с Гарретом сближаемся еще сильнее. По выходным мы смотрим телевизор у него в комнате, ходим на пробежку, вместе обедаем или просто сидим и болтаем. В пятницу он ходит с Блейком на вечеринки, а субботними вечерами мы придумываем какие-нибудь совместные занятия. Воскресенья так и остаются блинными днями, плюс в эти дни Гаррет играет с парнями в футбол. Пока что все, включая Блейка и Аву, молчат о нас. Отец Гаррета больше не приезжал.
Несмотря на существующее между нами притяжение, нам удается сохранять статус друзей. Харпер говорит, что чувствует это притяжение всякий раз, когда находится рядом с нами. Она все подбивает меня выйти за пределы дружбы, а я продолжаю отвечать, что еще не готова, хотя в глубине души знаю, что это не так. Если честно, я правда готова.
Но проблема с семьей Гаррета никуда не делась. Гаррет продолжает убеждать меня, что больше не слушает своего отца, однако по-прежнему прикрывается фальшивыми подружками. А еще делает все возможное, чтобы его отец не прознал о нас. Необязательно быть экстрасенсом, чтобы знать, к чему все это приведет. Нам с Гарретом никогда не стать парой. По крайней мере, настоящей. Мы можем проводить время вместе и, возможно, стать больше, чем просто друзья, но это всегда будет оставаться секретом.
Зная все это, мне, наверное, стоит держаться подальше от Гаррета. Проводить с ним поменьше времени и сосредоточиться на учебе. Но я не могу. Чем больше я узнаю его, тем сильнее хочу быть с ним.
В предпоследнюю субботу октября мы с Гарретом планируем ночной киномарафон, чего не делали уже несколько недель. Погода стоит прохладная и дождливая, так что это отличный повод провести вечер в помещении. Мы заказываем китайскую еду из новой забегаловки, открывшейся неподалеку от кампуса.
– Что будем смотреть? – Я хватаю две содовые из холодильника.
– Фильм про спорт. – Он указывает на коробку, на которой изображен футболист.
– Фу. Серьезно? А ничего другого нельзя?
– Это хороший фильм. И сейчас футбольный сезон. Идеальное время для просмотра.
– Ладно. Давай сюда. – Я беру у него фильм. – Курьер, наверное, уже внизу. Заберешь нашу еду?
Когда он возвращается, мы садимся с едой на гигантский пуфик, и я включаю фильм. На экране появляется мультяшная собака в форме детектива.
Гаррет издает стон.
– Я ни за что не стану смотреть это снова.
Я склоняю голову на бок.
– Но, Гаррет, это же твое любимое кино.
Он вскакивает и ищет в коробке фильм про футбол.
– Где он?
– Не знаю. Может, упал за обогреватель.
Он прекращает поиски.
– Куда? Джейд, что ты с ним сделала?
Я упорно смотрю на свои палочки для еды, пытаясь подцепить ими кусочек курицы в соусе.
– Понятия не имею, о чем ты.
Он отбирает у меня коробочку с китайской едой и ставит ее на стол, а затем, склонившись надо мной, заключает меня в ловушку своих рук так, чтобы я не могу пошевелиться.
– Где фильм, Джейд?
– В коробке.
Он улыбается.
– Его там нет. Я только что посмотрел.
Я одариваю его ответной улыбкой.
– Может, под кроватью?
Он бросает взгляд на кровать.
– Нет. Даю тебе второй шанс.
– Но я правда не помню, – невинным голосом отвечаю я.
Он начинает щекотать меня за бока. Не помню, чтобы раньше я боялась щекотки. Мой смех смешивается с собачьим воем по телевизора. Никогда еще я не смеялась так сильно, чтобы от смеха заболели мышцы животы, словно я качала пресс.
– Ладно, ладно, сейчас скажу, – еле-еле удается выдавить мне.
Он не прекращает пытку.