He had been in the Fee Blanche all morning and no one, not even the most casual early strollers, had paused to wish him a good day. Should he move on? Gather “material” in another cafe? Have a sordid experience in a disorderly house, get beaten up by a jealous gavroche?
“So, Sidi Weinraub! You sit out under all skies, eh?”
Ernst started, blinking and rapidly trying to recover his tattered image. “Yes, leneth, you must if you want to be a poet. What is climate, to interfere with the creative process?”
The girl was young, perhaps not as old as seventeen. She was one of the city’s very poor, gaunt with years of hunger and dressed in foul old clothes. But she was not a slave — she would have looked better if she had been. She earned a trivial living as a knife sharpener. Behind her she pulled a two-wheeled cart, dilapidated and peeling, filled with tools and pieces of equipment. “How does it go?” she asked.
“Badly,” admitted Ernst, smiling sadly and pulling a soggy bit of scrap paper from his pocket. “My poem of yesterday lies still unfinished.”
The girl laughed. “Chi ama assai parla poco,” she said. “‘He who loves much says little.’ You spend too much time chasing the pretty ones, no? You do not fool me, yaa Sidi, sitting there with your solemn long face. Your poem will have to be finished while you catch your breath, and then off after another of my city’s sweet daughters.”
“You’ve seen right through me, Ieneth,” said Ernst with a tired shrug. ‘You’re right, of course. One can’t spend one’s entire life chasing the Muse. Wooing the Muse, I mean. If you chase the Muse, you gain nothing. Wooing becomes a chief business. It’s like anything else — you get better with practice.” He smiled, though he was dreadfully weary of the conversation already. The necessity of keeping up the pretense of sexual metaphor annoyed him.
“You are lucky, in a way,” said the girl. “Pity the poor butcher. What has he in his daily employment to aid him in the wooing? You must understand your advantage.”
“Is there a Muse of Butchery?” asked Ernst with a solemn expression.
“You are very clever, yaa Sidi. I meant, of course, in the wooing of a pretty girl. Were a butcher to approach me, a blood sausage in his hands, I would only laugh. That is not technique, yaa Sidi. That is uninspired. But these poems of yours are the product, as you say, of one kind of wooing, and moreover the weaponry of another sort.”
“So poems still work their magic?” asked Ernst, wondering if this meeting were, after all, better than simple boredom.
“For some young girls, I suppose. Do you favor many young girls with them?”
A sudden cry from the crowd on the sidewalk prevented Ernst’s reply. He shook his head in disgust. Ieneth interpreted his expression correctly, looking over her shoulder for a few seconds. She turned back to him, leaning on the railing near his table. He, of course, could not invite her to join him. There were only two classes of people in the city, besides the slaves: the wealthy and those like Ieneth. She was forbidden by custom to intrude on her betters, and Ernst was certainly not the crusading sort to sweep aside the laws of delicacy. Anyway, he thought, her people had their own dives, and he surely wouldn’t be made welcome in them.
“Ah, I see you disapprove of the Jaish,” said Ieneth. “At least your expression shows contempt, and its object must be either our army or myself.”
“No, no, don’t worry, I have nothing but affection for you,” said Ernst. He was amazed by his facile speech; generally he would have been reduced to unpleasant sarcasm long before this. In point of fact, he felt even less than mere affection for the girl. He felt only recognition; he knew her as another resident of the city, with little to recommend her in any way. He didn’t even feel lust for her. He rather wished that she’d go away.
“Then it’s the Jaish. That’s a shame, really. There are several very nice gentlemen involved with it.” She smiled broadly. Ernst felt certain that she would wink, slowly. She did.
Ernst smiled briefly in return. “I’m sure there are,” he said. “It’s just that I’m not one of them, and I have no interest at all in making the acquaintance of any, and I wish they’d stop spoiling my afternoons with their juvenile tin-soldiery.”
“You should see the larger story,” said Ieneth. “As long as they spend their time marching and carrying broom rifles, you will have no competition for the company of their mothers and daughters.”
“You mistake me,” said Ernst, “though you flatter me unduly. Surely it is hopeless for such a one as I, with such, ah, cosmopolitan tastes.”
“I would not agree,” she whispered. Ernst became aware that he had been staring at her. She reached across the railing and touched him confidentially on the shoulder. The motion exposed her wonderful breasts completely.
Ernst took a deep breath, forcing himself to look into her eyes. “Do you know what I mean then?”
“Certainly,” she said, with an amused smile. She indicated her little wagon. “I know that sometimes men want their scissors sharpened, and sometimes their appetites. And anyone may have a lucrative avocation, no?”
“When I was young, there was an old man who ground scissors and sharpened knives. He had a cart very much like your own.”
“There, you see? I am of the acquaintance of a — what shall I say? — an organ grinder.”
“I don’t understand.”
Ieneth shook her head, laughing at his obtuseness. She motioned for him to come closer. He slid his chair nearer to the railing. She touched his arm at the elbow, trailing her fingers down his sleeve, across his hip, and, most lightly of all, over the bunched material at his crotch. “I will meet you here in an hour?” she asked softly.
Ernst’s throat was suddenly dry. “I will be here,” he said.
“A poem,” thought Ernst. “I need a poem. Nothing impresses the uneducated mind quite like rhymes. But it must be the right sort, or it will bring nothing but ruin and humiliation. How the women used to laugh at my romantic verses! How dismayed I was, left alone on the darkened balcony, holding the flimsy product of my innocent wit. The sonnet on the arch of her brow. Good God, how could I have done it? I wish I could return, go back to those iron moments, stand behind a curtain and listen to myself. I wonder if I would be amused. I cannot understand why those brainless princesses so easily dismissed me; they couldn’t have been so plagued with clowns. I ought to have been kept as a refreshing antidote to dawning maturity.”
He took out a pen and began to compose on the back of a soiled napkin. The atmosphere of the Fee Blanche was not the best for the generation of poetry, he realized. But he also understood that the unknown recipient of his craft would be more awed by the simple fact of the poem than by any singular verbal charm. Surely no friend of Ieneth’s could be sophisticated enough to appreciate anything but the grossest of street chants. In that case, all that was required was a quick collection of lines, without attention to musical values, arranged visually in a recognizably poetic way. The ink from the fountain pen blotted on the napkin, spreading rapidly and obscuring each letter, obliterating all sense and intention. Ernst cursed and crushed the paper into a ball, tossing it to the floor.
“My life would have been greatly different, Eugenie, if this had happened while I loved you. If I had only known enough to keep my mouth closed, to express myself only in abstract looks and gestures, so that it all might be disowned quickly as worldly nonsense. Wisdom does not necessarily come with age, only silence. And that is the greatest treasure of all.” He returned his pen to his pocket and called for M. Gargotier.
In the time it took for Ernst to drink two more bowls of bingara, the parade had ended. The crowd broke up, shouting new slogans which Ernst could not understand. The other patrons finished their drinks and departed, and the cafe was again empty except for its single poet. The sun had marked noon and now, hotter still, moved down the sky just enough to hurt his eyes as he looked westward, across the street.