Слаады терпеливо ждали, пока небо потемнеет, и над бухтой покажутся звезды. Оба, Азриим и Долган, могли отлично видеть в темноте, и еще немного продолжали наблюдать. Когда колокол вдали возвестил о приходе восьмого часа вечера, слады знали «Связующего Демонов» и его команду достаточно хорошо, чтобы выполнить свой сложный план.
— Думаю, я возьму его сейчас, — передал Азриим. — Они должны скоро вернуться в свои каюты.
— Я готов, — ответил Долган, паря в воздухе рядом с ним.
Они наблюдали, пока капитан и его помощник не исчезли в полубаке, где были их каюты.
— Принесем тела на аллею, когда закончим, — произнес Азриим.
— Аллею? Почему? — Разочарование Долгана передалось через их связь. — Могу я хотя бы съесть его голову?
Азриим улыбнулся:
— Поглядим, — с этим Азриим обнажил свой клинок и жезл телепортации. Долган сделал тоже самое, и оба они повернули диски на жезлах.
— Постарайся не застрять в полу в этот раз, — сказал Азриим.
Долган улыбнулся в ответ.
Азриим шутил лишь отчасти. Всегда был риск при телепортации в место, в котором никогда не был или, по крайней мере, которого никогда не видел. Тем не менее, он был рисковым парнем. Он обратился к магии жезла и телепортировался в каюту капитана. Магия должна была высвободиться.
Он провернул жезл до конца, ощутил знакомое покалывание в теле, а затем мгновенно перенесся из воздуха над кораблем в каюту капитана.
Азриим очутился в углу маленькой комнаты. Аккуратно сделанная кровать с сундуком перед собой прижималась к дальней стене. Маленький письменный стол с судовым журналом, пером и чернильницей стоял рядом с постелью. Глиняная лампа и какие-то бумаги лежали на ночном столике возле кровати.
Разочарованный из-за того, что каюта оказалась пустой, Азриим сел на капитанский столик, чтобы подождать. Он пролистал журнал, замечая повторяющиеся записи «мешки проклятого мяса», без сомнения, рабы. Он поглядел на бумаги на ночном столике: наброски, сделанные грифелем, и хорошо нарисованные — прыгающие морские свинки, трехмачтовая шхуна на горизонте и остров вдали. Капитан был художником, работорговец с чувствительной душой. Азрииму он сразу понравился. Жаль, что нужно было его убить.
Ему не пришлось долго ждать. Вскоре дверь в каюту открылась, и капитан вошел внутрь, раздраженно бормоча что-то. Азриим взял в руки один из своих жезлов, указал на капитана, и произнес:
— Cтой.
В миг, когда он произнес слово, невидимость рассеялась.
Капитан удивленно раскрыл глаза. Его рука легла на рукоять клинка. Он выдал громкий, но невнятный, крик тревоги. Азриим выругался. На человека не сработала его магия. Он попытался снова.
— Стой, ты, упрямая задница!
В этот раз капитан замер, его рот остался открытым в крике, который так и не сорвался с губ. Азриим ухмыльнулся, но его улыбка прошла, когда послышался громкий стук в дверь.
— Капитан? — позвал голос. — Капитан Козин?
Азриим быстро сменил вид на капитана: толстые губы, полный живот, масляная кожа, плохие зубы, борода и короткие черные волосы — и подошел к двери. Он оставил себе другую одежду и сохранил натуральный цвет своих разных глаз, но предположил, что моряк все равно этого не заметит.
Он прошел через комнату и открыл частично дверь, используя свое тело, чтобы закрыть обзор комнаты.
— Что такое? — прорычал он, и удовлетворенно отметил, что из глотки донесся голос капитана.
Худой моряк с острым подбородком, тонкими усами и бородой уставился на него удивленно.
— Прошу прощения, капитан. Я думал, что слышал что-то.
Азриим улыбнулся. Он знал, что настоящий капитан слышал их разговор, и мог представить разочарование человека, не способного шевельнуться и сказать хоть что-то.
— Ты слышал что-то, — сказал Азриим. — Я зацепился за сундук и больно упал на спину.
Моряк кивнул понимающе. Без сомнений, все члены команды знали о больной спине капитана.
— Прошу прощения за беспокойство.
Азриим буркнул в ответ и закрыл дверь. Он подождал немного у двери с приложенным к ней ухом, чтобы убедиться, что моряк ушел, затем прошел вокруг все еще обездвиженного капитана и заглянул ему в лицо. Мужчина обильно потел даже под действием заклинания. Он знал, что его ждет.
— Я сделаю это безболезненно, — произнес Азриим. — Но только потому, что не хочу портить твою одежду кровью, — он улыбнулся в лицо человеку. — И еще потому, что ты художник, которого я уважаю. — Он ткнул пальцем в его подбородок: — Но после того, как ты умрешь, я заберу твое тело с корабля и съем твой мозг. Идет?
Капитан только потел.
— Договорились, — Азриим улыбнулся, взял голову капитана в руки, глядя в его напуганные глаза, и свернул ему шею.
Впоследствии он раздел капитана, надел его вещи, а затем использовал жезл телепортации, чтобы перенестись с телом на аллею. Там он обнаружил Долгана в форме первого помощника, ожидающего с телом настоящего первого помощника. Долган не был так же изящен в копировании своей цели. Горло помощника было разорвано, а его рубашка вся багровая. Его волосы также были слипшимися, но не из-за крови, а от слюны. Долган, должно быть, жевал его голову.
— Я ждал четверть часа, — прошипел Долган голосом человека.
— Я столкнулся с трудностями, — ответил Азриим. — Но все хорошо. Есть кровь в комнате помощника?
Долган усмехнулся и облизал губы.
— Больше нет.
Азриим мог только покачать головой и удивиться, как они с Долганом могли быть родней.
— Можно поесть? — спросил Долган, удерживая тело парня на голове.
Азриим снисходительно кивнул.
— Забери его подальше в аллею. И постарайся закончить быстро.
Долган ухмыльнулся, удаляясь вглубь аллеи со своей едой и возвращаясь в натуральную форму. Хруст объявил о раскусывании черепа помощника, а чавкающие звуки о поедании его мозга. Долган вернулся к форме человека и потащил тело за собой, вытирая рот. Необычно для себя, Азриим не ощутил желания поесть, когда посмотрел на пустой череп человека. Частичная трансформация в серого слаада, возможно, изменила его вкусы.
Прицокивая языком, Азриим сложил тела одно на другое, и взглянул в сторону побережья. Он коснулся тел жезлом телепортации и послал их в воду залива рядом с пирсом. Они должны будут скоро быть найдены и опознаны. Без сомнений, раскроенный череп первого помощника будет служить хорошим намеком.
В точности, как планировал Азриим.
Если жрец Маска и его друзья преследовали его, Азриим желал убедиться, что они последуют путем, который он для них отметил.
— Назад на корабль, — передал он Долгану. — Наш убийца должен скоро прибыть. И сегодня ночью мы отплываем.
Глава 6
Рыбалка
В районе доков Кейл снял для всей компании трёхместный номер в гостинице под названием «Пучина». Основными постояльцами были путешествующие торговцы, не желавшие проводить ночь на борту своего судна, пока то стояло у причала. Хорошо одетые мужчины и женщины заполняли общую залу, болтая и пересмеиваясь меж собой. За некоторыми столами в самом разгаре были партии по шашкам, сава и «Клинкам и Весам». За другими — велись неторопливые деловые беседы. А вот играющих в кости замечено не было.
Сладковатый запах дорогих благовоний заполнял помещение, плавая голубоватым дымком у потолочных балок. Огромный котёл с тушащейся в нем рыбой кипел в одном из двух каминов, что располагались за стойкой бара. В «Пучине» была всего пара окон, да и те были плотно прикрыты ставнями.
Из неярких шаров, расположенных в углах залы, лилось лазурное свечение непостоянной интенсивности, от чего казалось, что комната находится под водой. Множество образов небольших акул, дельфинов, медуз, марлинов и других экзотических обитателей моря “плавали” меж столами и подпорками потолка. Успокаивающий звук накатывающих волн доносился как бы издалека, а постоянная иллюзия сделала пол прозрачным, создавая впечатление того, что под ним находится дно моря. Водоросли, гигантские моллюски и актинии заполняли песчаную поверхность, а стайки мелких рыбешек лениво плавали прямо под ногами посетителей. Кейл мог только представить себе счет, что был выставлен хозяину нанятыми мастерами иллюзий.