— Криминалисты уже в пути, — сказал он. — Они проверят машину, соберут гильзы и поищут отпечатки пальцев. Может, они смогут привязать оружие к другому преступлению, дать нам идентификационный номер.

Я кивнула.

— Может быть. Водитель был вампиром. Он был здесь из-за Этана. Он передал предупреждение, — проговорила я и сообщила все, что сказал водитель.

Катчер с беспокойством нахмурил лоб.

— Этан в безопасности?

— Был, когда я в последний раз что-то слышала, — ответила я, но вытащила свой телефон, чтобы проверить новости и обнаружила сообщение: ОРЕЛ ПРИЗЕМЛИЛСЯ.

— Он дома, — подтвердила я, груз напряженности на моих плечах ослаб совсем чуть-чуть.

— Ну, это хоть что-то. Хорошо хоть, что он убрался отсюда прежде, чем увидел как ты играешь в «кто первый свернет» с несколькими тысячами тонн стали американского производства.

Я поморщилась. Я не была уверена, что Этан пропустил мою стойку против мчащейся на меня машины, но зато была вполне уверена, что узнаю об этом, как только зайду в Дом. Он будет в бешенстве, если видел это.

С другой стороны...

— Когда твое тело — это твое единственное оружие, ты его используешь.

Катчер улыбнулся, и в его глазах был крошечный проблеск гордости. Он был моим тренером перед Этаном, первым человеком, который учил меня стоять, падать и блефовать.

— С этим не поспоришь. Ты молодец.

— Я старалась. Но я бы предпочла остановить его здесь, чем знать, что он все еще где-то там, кем бы он ни был, ждет, как бы учинить неприятности.

— Ты знаешь, как все это происходит, Мерит. Он, скорее всего, снова доставит неприятности, и ты получишь свой шанс с ним разобраться.

Это было именно то, чего я боялась.

***

Катчер, Джефф и я оставались до тех пор, пока вампиры не вернулись в свои Дома, а о раненных людях — их было шестеро — не позаботились. А потом мы ответили на вопросы ЧДП. Детективы, которые опрашивали нас, были вежливыми, но осмотрительными; они знали моего дедушку, уважали его и его долгую службу в ЧДП, но были не в восторге от сверхъестественного насилия, развязавшегося на их улицах.

Не то, чтобы я могла винить их в этом. Меня отпустили, и я села в свою машину и поехала Домой.

Все три этажа Дома Кадогана были из белого камня, а также офисы в подвале и тренинг-залы. Он располагался посреди пышной растительности района Гайд-Парк города Чикаго, и отделка была столь же роскошной, как и вампиры, что жили там. Нежные цвета, изысканные ткани, превосходная древесина.

Я припарковалась в подвале — подарок, который я получила за управление серебряной конфетки-машины — затем направилась наверх в кабинет Этана. Он уже ждал меня с Люком и Маликом, три старших сотрудника Дома. На Люке и Этане все еще была спортивная форма и медали за забег. Малик, высокий, с бледно-зелеными глазами, которые выделялись на фоне темной кожи и коротко остриженных волос, был единственным, одетым в форму Дома Кадогана: облегающий черный костюм, рубашку, застегнутую на все пуговицы, без галстука.

Люк с Маликом сидели в зоне отдыха кабинета. Скрестив руки, Этан был в центре комнаты, меряя ее шагами. Его взгляд обратился ко мне, тело напряглось, когда он осматривал меня, проверяя на наличие травм. Он шумно выдохнул, когда понял, что я была цела, но это не остановило властного приподнятия брови или всплеска магии, которая наполнила комнату.

Я догадалась, что он видел мое противостояние.

— Я в порядке, — заверила я его, зайдя в офис и закрыв дверь. — Он уехал, ЧДП сели ему на хвост. Бросил машину и ускользнул.

Он подошел ко мне, сжал руками мои плечи. Я видела борьбу в его глазах — страх, борющийся с яростью, гордость с беспокойством.

«Я в порядке», — мысленно заверила я его. — «Я беспокоилась о тебе».

«Господи, Мерит». — Он переместил руки мне на затылок, прижав наши тела друг к другу, прикоснулся губами к моему лбу. — «Мы обсудим это во всех деталях, когда у нас не будет аудитории».

После этого мне оставалось только с нетерпением ждать.

Он снова поцеловал меня и отпустил. Когда я поняла, что мое внезапное головокружение не было просто результатом адреналина и магии, то подошла к бару, встроенному в длинную стену книжных полок, и взяла бутылку «Крови для Вас». Я ее заслужила.

Я открыла крышку и за несколько секунд выпила кровь. Только когда закончила, я поняла, что у крови было странное, сосновое послевкусие.

Я взглянула на бутылку, мои брови приподнялись, когда я увидела, что только что высосала бутылку крови «Кантина Лайм[7]». Кто придумывает эти вкусы? Уж точно не вампир с хорошим вкусом.

Я выкинула бутылку в мусорную корзину и оглянулась на группу, которая смотрела на меня с ожиданием.

— Насыщенная ночь, Страж? — спросил Люк с улыбкой.

— Долгая ночь, — согласилась я и села на один из свободных стульев. Я взглянула на Этана, который все еще поглядывал на меня с опаской. — Шесть человек получили ранения, половина из них, когда люди бросились в рассыпную, чтобы избежать выстрелов. Большинство травм были легкими. И, как оказалось, водитель был вампиром с сообщением для тебя.

Глаза Этана расширились, и он подошел поближе.

— Да ну?

— Ты должен остаться в Чикаго. Отказаться от плана относительно Лондона. В противном случае, ты пожалеешь об этом.

В глазах Этана снова вспыхнула ярость. Он не оценил сообщение или его доставку.

— Кто-то не хочет, чтобы ты бросал вызов Дариусу, — сказал Малик.

— Этот список, несомненно, длинный и выдающийся, — произнес Этан, но его голос был напряженным.

— Сам Дариус? — спросил Малик, и Этан отрицательно покачал головой.

— У Дариуса много качеств, но трусость не одна из них. А только трус мог напасть на безоружных гражданских, чтобы добраться до меня.

— Если честно, — произнесла я, — думаю, он пытался добраться до тебя.

Взгляд Этана был ласковым. Он не был доволен напоминанием — или тем фактом, что я была той, кто встал между ними.

— Вероятно, ты права, — сказал он. — Часть это стратегии или нет, но телефонного звонка было бы достаточно.

— Есть какие-нибудь идеи о первоисточнике? — спросил Малик, наклонившись вперед, положив руки на колени и переплетя их.

Этан издал неопределенный звук.

— За рамками длинного и выдающегося списка? Нет. — Он поглядел на меня. — Никакого упоминания о конкретике? О том, кто отправил послание?

— Ничего. Может, кто-то из Чикаго, который, учитывая, что у него были люди на месте, знал о забеге?

Этан нахмурился.

— Скотта это не волнует. Морган мог, но это не его стиль.

Морган Гриер был новым Мастером Дома Наварры. Скотт Грей был Мастером Дома Грей и боссом Джонаха.

— Я склонен согласиться, — сказал Люк, затем поглядел на меня. — Водитель выглядел знакомо?

— Нет. Он не Мастер, или кто-то, кого я узнала бы. — Я дала им основные физические описания, и он оказался им тоже не знаком. — У него была татуировка — маленький полумесяц около глаза. Это наводит на какую-нибудь мысль?

Этан и Малик покачали головами и посмотрели на Люка.

— Нет, но мы можем поискать. Может, это что-то означает. Групповой символ, быть может.

— Сделайте это, — сказал Этан. — И проверьте записи. Посмотрите, была ли машина — или водитель — возле Дома.

Люк кивнул, и наступило тягостное молчание.

— Ты хочешь ответить на угрозу?

Невысказанный вопрос было достаточно легко уловить: Ты уверен, что хочешь довести это до конца? Оставаться на этом пути, который явно таит в себе опасность?

— Никакого ответа, — сказал Этан. — Мы, как говорится, не ведем переговоров с террористами.

Люк встал, на его лице читалась покорность, и запустил руки в свои вьющиеся волосы. Он поддерживал кандидатуру своего Мастера, но переживал, что его коллега, его друг подвергал себя опасности, чтобы возглавить организацию, которую никто не уважал. Но это, предположила я, было частью причины, почему Этан делал это: превратить ее в достойную организацию.

вернуться

7

Lime (англ.) — лайм или липа. Думаю, тут имеется в виду вкус липы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: