Завтра уже вторник, и Джон должен был дать свой ответ относительно спонсорства. Он обыскал ящик своего стола и нашёл визитную карточку, которую дала ему Лизетт на благотворительном мероприятии. Он взял телефон и набрал номер.
— Привет, говорит Элейн Мэннинг, я могу Вам чем-нибудь помочь?
— Госпожа Мэннинг, моё имя Джон Винчи. Ваш сотрудник, Лизетт Берк, убедила меня профинансировать вашу компанию. У меня есть деловое предложение к Вам, мы можем его обсудить?
— Да, да, конечно, господин Винчи. Я буду рада встретиться с Вами в любое, удобное для Вас время.
— Госпожа Мэннинг, я бы попросил Вас держать в секрете подробности нашего разговора. Всё должно быть только между нами.
— Разумеется. Я никому не скажу.
— Прекрасно. Мой личный помощник, Мэтт, в ближайшее время свяжется с Вами и назначит время встречи.
— Спасибо, господин Винчи.
— Пока что благодарить не за что. Давайте встретимся и обсудим условия финансирования «Другого Шанса»!
Затем Джон позвонил Мэтту и дал ему инструкции, уточнив все детали встречи. Также он приказал составить своим юристам контракт к четвергу. Ему не хотелось становиться спонсором, но учитывая ситуацию, по-другому он поступить не мог.
Джон взял ещё одно пиво из холодильника и улёгся на диван. В его голове звучали слова Трента: «Хм, ради такой женщины я и сам могу взяться за спонсорство «Другого Шанса». Она красавица!». Ещё неделю назад Джон и не думал о том, чтобы финансировать что-либо. Но всё изменилось с того самого утра, когда он узнал о благотворительной акции. Его идеальный мир рухнул в мгновение ока. Всё, что Джону было нужно, так это подписать контракт с FDA, выпустить инновационное программное обеспечение и уехать в отпуск. Осталось всего две недели, чтобы сделать нужные поправки, иначе контракт будет упущен и придётся всё начинать с нуля. Финансирование «Другого Шанса» разрушило все планы Джона. Допивая своё пиво, он подумал: «Две недели. За две недели до подписания контракта я встретил самую интригующую и сексуальную женщину. Таких, как она, я ещё не встречал». Джон испытывал желание приказать Мэтту подготовить вертолёт, поехать за Лизетт и заставить вернуться в Нью-Йорк. Но он не мог этого сделать.
Закрыв глаза, Джон понял, что не сможет заснуть. Он вытащил свой телефон, вызвал водителя и отправился в офис, чтобы поработать. Он проработал всю ночь и лишь в четыре часа утра его мысли вернулись к Лизетт. Он вспомнил о том, как она полуголая, завёрнутая в полотенце открыла ему дверь в воскресенье. Эта женщина была слишком сексуальной. Но в отличие от других женщин Лизетт не была стервой. Джон задался вопросом, понимала ли Лизетт о том, что как сильно она сводит его с ума в своих тонких джинсах. Он жаждал схватить упругую задницу Лизетт, притянуть эту женщину к себе и страстно поцеловать в губы. Вздохнув, он встал со своего места и подумал: «Да, время быстро пролетело».
Уже наступило утро. Это была не первая и не последняя бессонная ночь для Джона. Он поднялся из-за стола и направился к своему гардеробу в офисе. В его шкафу всегда хранились чистые и идеально выглаженные костюмы, Мэтт об этом позаботился. Джон быстро принял душ, побрился и приступил работе. Следующие несколько дней он провёл в офисе, занимаясь контрактом с FDA.
Глава 13
Во второй половине недели всё шло по плану. Сегодня была пятница, и Джон надеялся, что день пройдёт быстро.
Интерком загудел. Джон нажал на кнопку и ответил:
— Она здесь?
— Да, сэр, госпожа Мэннинг ожидает Вас, — сказал Мэтт.
— Пригласите её.
Госпожа Мэннинг вошла в комнату, Джон жестом пригласил её присесть в одно из кресел, расположенных напротив стола.
— Я рада вас видеть, господин Винчи.
— Спасибо за то, что нашли время встретиться со мной. Давайте перейдём к делу.
— Конечно, — ответила господа Мэннинг.
Она была не такой, какой её представлял Джон. На вид ей было лет тридцать, высокая, стройная, с длинными тёмными волосами. На ней был деловой костюм консервативного стиля. Очевидно, что у этой женщины прекрасный вкус. Кроме этого она была уверенной в себе и сильной. Но Джон решил сконцентрироваться на контракте. Он откинулся на спинку кресла и сказал:
— Я уже говорил Вам по телефону, что знаю о затруднительном положении вашей компании. Мои люди собрали информация и, как я понял, у Вас осталось всего 30 дней до полного разорения. Я прав, госпожа Мэннинг?
— Да.
— Госпожа Берк ввела меня в курс дела. Мои юристы составили соглашение, которое будет выгодным и для меня и для Вас. Пожалуйста, прочтите контракт, и тогда мы сможем обсудить все детали, — Джон вручил ей копию контракта.
Она сидела спокойно и изучала документы в течение двадцати минут, а затем сказала:
— Господин Винчи, это превосходно. Вы очень щедрый человек. Однако, у меня есть несколько вопросов. Вы предлагаете спонсировать «Другой Шанс» в полной мере? Вы согласны выплачивать заработную плату сотрудникам и финансировать наши проекты в течение последующих 12 месяцев? Таким образом, Vinchi Medical Engineering будет нашим единственным спонсором. А взамен вы требуете оповещать Вас о всех действиях компании?
— Совершенно верно.
— И если я правильно поняла, то Вы желаете, чтобы наш главный бухгалтер работал в Нью-Йорке на Vinchi Medical Engineering?
— Совершенно верно.
— Господин Винчи, я беспокоюсь по поводу Вашего последнего требования. Я не могу уволить своего самого лучшего сотрудника. Это будет проблемой.
— Неужели это так сложно сделать?
— Я полагаю, что Ваши условия не больше, чем игра. Однако, было бы лучше, чтобы мой главный бухгалтер работал дома. Так она сможет помогать и вашей компании и «Другому Шансу».
— Ваш бухгалтер понадобится мне здесь.
— Вы уверены в этом?
Джон прочитал по её глазам, что она немного испугана:
— Госпожа Мэннинг, я всегда получаю то, чего хочу и сейчас я хочу, чтобы Ваш бухгалтер работал исключительно на меня, а иначе никакого контракта, — Джон подал ей ручку. — Выбор за Вами.
— Мне кажется, что Вы ещё пожалеете о своём решении, — не колеблясь, госпожа Мэннинг подписала контракт и вернула ручку Джону. Джон нажал на кнопку интеркома.
— Слушаю, господин Винчи.
— Мэтт, зарезервируйте столик для меня и госпожи Мэннинг. Кроме того, сделайте мне резервную компанию контракта со всеми приложениями, — он сказал это и сразу переключил свой внимание на госпожу Мэннинг:
— Вы можете официально оповестить прессу о подписании данного контракта на следующей неделе. Мэтт сейчас предоставит Вам резервную копию контракта.
— Благодарю, господин Винчи. Следующие двенадцать месяцев будут многообещающими.
Да, следующие месяцы будут интересными. Джон наконец-то сможет узнать Лизетт и при этом не отвлекаться от своей работы. А если, вдруг, Лизетт не оправдает его ожиданий, то он сможет вернуть её обратно в Род-Айленд.
Загудел интерком:
— Господин Винчи, господин Дэвис здесь. Он сказал, что у Вас с ним встреча.
Джон не помнил, чтобы планировал встречу с Трентом:
— Пригласите его.
— Эй, Джон, я не отвлекаю тебя? — сказал Трент, оглядев госпожу Мэннинг с головы до ног.
— Нет, нисколько. Я хотел бы тебе представить госпожу Элейн Мэннинг. Она — генеральный директор «Другого Шанса», — Джон следил за выражением лица Трента. «На этот раз я тебя сделал», — подумал он и продолжил:
— «Другой шанс» — это компания, где работает Лизетт Берк. Госпожа Мэннинг, это — Трент Дэвис, мой друг.
Трент пересёк комнату и протянул руку госпоже Мэннинг:
— Рад познакомиться, госпожа Мэннинг. Вы не возражаете, если я буду называть Вас Элейн? — спросил он смело.
— Конечно, господин Дэвис, — ответила она.
— Ты не предупредил меня, что встречаешься с директором «Другого Шанса». Я бы тоже хотел спонсировать эту компанию, — сказал Трент.