— Пойдем, — обхватив меня за поясницу и ведя к гостиной. — Мы закажем ужин сегодня на вечер.

К моему огромному облегчению он потерял всяческий интерес к моей бабушке и не пытается, что-нибудь еще выспросить.

* * *

Это наша последняя ночь на острове, и какая-то часть меня не хочет уезжать от сюда, потому что здесь я по-настоящему счастлива. Я была здесь самой счастливой, чем когда-либо мне доводилось быть в жизни. Мы вместе наблюдали закат над водой и ели нашу заказанную пиццу, а сейчас Джек отправился в душ.

Я остаюсь на террасе намного дольше, пытаясь впитать всю магию острова, и наблюдаю, как ящерица бежит вверх по дереву. У меня даже появляется слабая зависть к этой ящерице, потому что она может позволить себе жить в этом раю. Я наблюдаю за ней, пока она не исчезает в зарослях кустов. Со вздохом захожу в комнату и вытаскиваю книгу из сумки. Свернувшись на диване, начинаю читать, где-то через три страницы, в дверях появляется Джек.

— Эй, — говорит он.

Я поднимаю на него взгляд. Он одет в выцветшие джинсы, которые потрясающе обтягивают его крепкие бедра, и это сразу же делает мой рот сухим.

— Привет и тебе, — отвечаю я.

— Что ты читаешь?

«Банкир миллиардер».

— Ну и как?

— Не плохо.

Он направляется прямиком ко мне, мышцы на его груди поблескивают в полумраке. Желание тут же окатывает меня, и оно настолько сильное и быстрое, что начинает пощипывать клитор.

Жестом предлагаю ему сесть рядом со мной.

Он приподнимает брови в немом вопросе.

— Мне хочется кое-что попробовать.

Его брови поднимаются еще выше.

— Что?

Я поворачиваю книгу, страницей к нему.

— Я хочу попробовать вот это.

Он забирает книгу у меня из рук и читает. Я молча наблюдаю за ним, приглушенный свет ласкает его скулы, отбрасывая тени от его длинных ресниц, и словно выточенных губ. Красивый мужчина, по-настоящему очень красивый мужчина. Он поднимает глаза на меня, они темные от желания, с поблескивающими смешинками.

— У меня имеется виски.

— А я знаю, где можно раздобыть лед, — говорю я ухмыляясь.

Когда я возвращаюсь с ведерком льда, он уже раздет догола. Его большие крепкие бедра покоятся на кровати и бархатистый мягкий член находится в состоянии эркции. Он такой горячий и такой прекрасный, что мои бедра непроизвольно начинают трепетать. Одной рукой он держит бутылку Джек Дэниелса.

Я просто таю, у меня подгибаются колени, перед его видом.

— Уже такой жесткий?

Он не отвечает, просто запускает в меня пальцы, затем разводит мне ноги и делает все то, что творил Банкир Миллиардер со своей женщиной.

14.

Первое, что я делаю, вернувшись на работу с наших маленьких каникул, захожу в Интернет и читаю все о спортивных кулачных боях, в которых противники, не имея никакой защиты, таранят друг друга кулаками, пытаясь доказать, кто из них самый выносливый, и то, что я обнаруживаю меня не на шутку пугает.

Бои предполагают раздирать, увечить, рвать без ограничений все, что не попадя, здесь нет запрещенных приемов, и они как правило проходят с большим количеством крови, можно даже откусить противнику ухо или такое же действие произвести над его пахом

Я также узнала, что воздействие голого кулака одного мужчины равно эквиваленту силы четырех фунтового молота, который движется со скоростью двадцать миль в час. Эффект может быть просто разрушительным, даже не смотря на схватку, длящуюся всего лишь несколько минут. В кулачных боях нет официальных раундов, потому что это кровавый вид спорта, бой продолжается до тех пор, пока один из соперников не в состоянии больше стоять на ногах из-за полученных травм.

Это напоминает мне китайскую поговорку, которую бабушка все время говорила нам, своим внукам — «Два тигра дерутся, один уходит, хромая и тяжело раненный, другой же мертв».

Вечером сильно встревоженная и не в состоянии ждать, я несусь к входной двери, как только слышу, что Джек открывает ее и останавливаюсь перед ним.

— Это правда, что в кулачных боях противник может укусить тебя с такой силой за пах, что может начаться кровотечение? — требую я ответа.

Он задумчиво закрывает дверь с щелчком.

— Вряд ли так будет, Лил. Пинкингтон и я слишком гордые, чтобы кусаться, как дикие звери.

Я нервно заламываю руки.

— Но ты можешь в конечном итоге оказаться с выбитым глазом или разбитыми вдрызг кулаками? — одна только мысль об этом заставляет меня дрожать.

— Маловероятно. Бой будут судить судья.

— Но, по всей вероятности, тебя могут покалечить? — настаиваю я.

— Да, могут, — признается он.

Я делаю глубокий вдох.

— И что тогда произойдет?

— Там будет присутствовать врач.

— В интернете даже говорится, что ты можешь получить сильное сотрясение мозга или еще хуже. Что может сделать врач в данной ситуации? — вскрикиваю я.

— Я могу случайно завтра умереть, переходя улицу не в том месте.

— Я не хочу, чтобы ты дрался, — не осознавая, что говорю, ляпаю я.

Он накрывает мои дрожащие руки своими, но продолжает смотреть на меня с непреклонным выражением на лице.

— Это печально, но я и Пинкингтон, оба должны пройти через эту борьбу просто для подтверждения своего статуса. Мне придется бороться с ним, Лил. Все согласовано. Дата установлена. В субботу. Пути назад нет.

Я ахаю.

— И когда ты собирался сказать мне об этом?

— В субботу.

Я раздраженно вытаскиваю руки.

— Перед или после боя?

Он ерошит свои волосы.

— До. Я пытался избежать сцен, похожих на эту.

— И где это будет? — холодно спрашиваю я.

— В каком-то ангаре.

— Я надеюсь, ты забронировал для меня место, — с сарказмом бросаю я.

— Ты не пойдешь.

Мои глаза ошеломленно расширяются.

— Почему я не могу пойти?

Он складывает руки на груди.

— Ты действительно хочешь увидеть, как двое мужчин, как дикари наносят травмы друг другу?

Я прищуриваю глаза.

— Мне показалось, что ты сказал, что вы не дикари и травм не будет?

Он хмурится.

— Хватит, Лил. Ты не пойдешь, понятно?

— Это зрелищный вид спорта для особенных, включая женщин?

— Да, — говорит он осторожно.

— И ты сказал, что это благородная традиция.

— Да.

— Хорошо, я хочу быть рядом с тобой, пока ты будешь участвовать в этой благородной традиции.

— Ну, я не хочу тебя там видеть.

— Почему?

— Потому что я буду все время отвлекаться, и у меня не будет возможности сосредоточиться. Я хочу быть точно уверен, что ты находишься в безопасном месте. Дома.

Какая-то часть меня с облегчением вздыхает из-за того, что я не увижу этот бой. Я уже начинаю испытывать боль, от одной мысли о боксерском поединке между совершенно незнакомыми людьми. Я даже не могу предположить, что буду делать, если увижу окровавленного Джека таким варварским способом.

— Можно ли мне по крайней мере подождать тебя в машине?

Он вздыхает.

— Хорошо, ты можешь подождать меня в машине с Шейном.

Я смотрю на него с удивлением.

— Соберется много народу?

— Новость передается из уст в уста и место, где все произойдет, было определено организаторами несколько часов назад, поэтому никто толком не знает сколько соберется народу, пока не наступит суббота.

— И будут делать ставки?

Он пожимает плечами.

— Обычно делают.

* * * 

Приходит суббота. Мы молча едем, никто не разговаривает, я сижу на заднем сидении автомобиля, угрюмая, вся в своих мыслях и боюсь, Шейн везет нас к ангару, который находится непонятно где. Доминик выходит нам навстречу, чтобы встретить нас и проводить к месту боя.

Смуглый мальчик разруливает прибывающие автомобили, двигающихся к полю с ангаром. Я в шоке от увиденного, сотни и даже больше, чем сотни, машин припаркованы здесь. Шейн останавливается у ангара. Здесь же стоит фургон, продающий хот-доги и гамбургеры. Я наблюдаю за вереницей людей, тянущихся в ангар.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: