Я прохромал через всю комнату, повернулся, захромал назад.
— Поразительно! — воскликнула Харриет. — Теперь никто не в состоянии их различить! Ваши таланты, Чарльз, вполне оправдывают вашу репутацию.
Чарльз глуповато заулыбался.
— Благодарю вас! Маску надо натягивать очень тщательно, чтобы не образовалось никаких морщин. Мистер Стивенс привыкнет делать это сам, никаких затруднений у него не будет.
Он обеспокоенно улыбнулся.
— Теперь, когда моя работа выполнена, я хотел бы вернуться домой. У меня огромное число заказов.
— Конечно, — сказала Харриет и махнула рукой Маззо.
— Организуй, чтобы мистер Чарльз вернулся домой!
— Благодарю вас, благодарю…
Лицо Чарльза просветлело.
— Вы можете не сомневаться в моей скромности, я умею хранить чужие секреты! Я рад, что все так удачно получилось.
Подойдя к двери, он застенчиво улыбнулся мне.
— Мне доставило большое удовольствие познакомиться с вами, мистер Стивенс! До свидания!
— До свидания! — ответил я.
А сам думал, что ему здорово повезло. Ему удалось выбраться из этой заварухи. Но откуда мне знать, что это действительно «до свидания»? Отпустят ли они его домой?
Глава 3
Все следующее утро я практиковался в подделывании подписи Джона Меррилла Фергюсона. К этому времени я делал это уже совершенно свободно. Мне больше не приходило в голову, что эта задача может оказаться мне не по силам.
Снова на столике с завтраком находился кредитный чек на тысячу долларов.
Работая после завтрака, я вспомнил, что Дюрант сказал, будто бы сегодня я уеду отсюда и примусь за выполнение своей основной работы… Чем скорее это начнется, тем скорее я буду свободен.
После ленча появился Дюрант и положил передо мной на стол какой-то солидного вида документ.
— Возьмите карандаш и подпишитесь в этом месте, — скомандовал он.
Я быстро поставил подпись Фергюсона.
Дюрант рассмотрел ее и кивнул.
— Теперь чернилами.
Взяв паркеровскую ручку, я расписался чернилами поверх карандашной подписи. Снова Дюрант изучил то, что я написал, потом обратил ко мне взгляд своих темных глаз.
— Вы сдали экзамен, Стивенс.
Подойдя к стулу, он сел на него.
— Подмена начнется сегодня вечером. Вас доставят и резиденцию мистера Фергюсона в Парадиз-сити, штат Флорида. Там вы встретитесь с женой мистера Фергюсона. Ей известно о подмене, так что вам не о чем беспокоиться. У вас будут собственные покои, контактировать с прислугой вам не придется. Мистер Фергюсон в течение продолжительного времени с ними не сталкивался, потому ничего необычного в этом никто не увидит. Вас будет обслуживать Маззо. И когда вы будете показываться в гриме в парке, с вами непременно будет Маззо. Три раза в неделю вас будут отвозит в офис корпорации. Опять-таки возле вас будет Маззо. Никто из служащих к вам допущен не будет. Единственное, что от вас потребуется, это подписать письма и документы. Я буду руководить операцией. Я устроил так, что личный секретарь Фергюсона уехала в отпуск, ее заменяет женщина, никогда не знавшая мистера Фергюсона. Так что и тут никаких проблем.
Он помолчал, глядя на меня.
— Вы будете в точности выполнять то, что буду говорить я, подписывать любую бумагу, которую я вам дам, не задавая никаких вопросов.
Новая пауза и вопрос:
— Все понятно?
— Да, — ответил я.
— Как видите, Стивенс, вам будут хорошо платить за минимальные затраты энергии.
Если все на самом деле будет так просто, я готов был с ним согласиться. Но так ли это будет?
Он поднялся на ноги.
— Мы отбываем сегодня в семь часов. Оденьте маску. Маззо вам поможет. Куда бы мистер Фергюсон ни ехал, вокруг всегда шпионы и репортеры. Выполняйте в точности все указания Маззо, и никаких затруднений не будет.
Забрав с собой подписанный мной документ, он ушел.
Парадиз-сити! Я частенько читал про это сказочное место отдыха миллионеров и мечтал о том, чтобы провести там отпуск. Так вот где находилась резиденция Фергюсона! Но этого мало… Я должен был познакомиться с женой Фергюсона!
Черт побери! Ты поднимаешься по социальной лестнице, сказал я себе. Когда мое задание кончится, пообещал я себе, я найду какую-нибудь куколку и по-настоящему отдохну в Парадиз-сити, истратив на это часть из тех тридцати тысяч, которые будут дожидаться меня в Чейзовском национальном банке.
С помощью таких довольно приятных мыслей я скоротал время до вечера.
В 18.00 появился Маззо с чемоданом.
— Вот мы и уезжаем, Джерри! — радостно воскликнул он, кладя чемодан на стол. — Переодевайся в эту одежду!
Он извлек из чемодана белоснежный полотняный костюм, светло-голубую рубашку из натурального шелка, темно-красный галстук и желтовато-коричневые легкие туфли типа мокасин.
— Здорово, да? — воскликнул он.
И не то засмеялся, не то вздохнул. Потом достал из коробочки маску из латекса.
— Сумеешь ее надеть?
Кончив переодеваться, я забрал маску и отправился в ванную. Они не забыли набить клин на правый каблук этих элегантных туфель.
Одевать самому маску оказалось довольно сложно, но я справился и с этой задачей. Больше всего я боялся ее повредить, но все кончилось благополучно. Потом я подклеил брови и усики.
Маззо стоял в дверях, наблюдая за мной.
— Здорово! — вымолвил он свое любимое словечко. — Ей богу, я бы не отличил тебя от хозяина!
— Так и планировалось…
— Вот еще шляпа и светозащитные очки, — продолжал Маззо.
Он достал белую шляпу с широкими полями, которую я тут же надел. Потом он протянул мне черные очки, которые надевают горнолыжники.
Он смотрел на меня какими-то другими глазами.
— Я сбегаю за мистером Дюрантом. Он захочет на тебя взглянуть, прежде чем мы уедем. Подожди немного…
Когда он ушел, я стал разглядывать себя в большом зеркале.
Так вот как выглядит Джон Меррилл Фергюсон, один из самых богатых и влиятельных людей в мире…
Внезапно я почувствовал странное возбуждение. Смотревший на меня в зеркале человек был Джоном Мерриллом Фергюсоном! Я поднял правую руку, и Джон Меррилл Фергюсон тоже поднял правую руку. Я отступил на два шага назад, и Джон Меррилл Фергюсон тоже отступил на два шага. Я улыбнулся ему, а он улыбнулся мне.
И тут мне в голову пришла одна мысль: а что есть в этом человеке такого, чего нет у меня? Я имел в виду не его деньги и не власть, ибо, разумеется, ни того, ни другого у меня не было… Но у меня было его лицо, его одежда, и я мог теперь без труда подделать его подпись.
Эта мысль проникла ко мне в мозг совсем так, как маленькое зернышко… Но зерна со временем прорастают… Я забыл об этом зернышке на время, когда в комнату вошел Дюрант.
Я вышел, прихрамывая, из ванной, подошел к кровати, потом повернулся и взглянул на него.
Невольно я почувствовал удовлетворение, когда увидел моментально промелькнувший в его глазах испуг.
Внимательно посмотрев на меня, он сказал:
— Очень хорошо…
Он повернулся к Маззо, который стоял в проеме двери.
— Ну, мы пошли, — сказал он и вышел из комнаты.
— Я же сказал тебе, Джерри, — заговорил Маззо, — что это здорово!
Я не пошевелился, только посмотрел ему в глаза.
— Это всего лишь рекомендация, Маззо, — заговорил я конфиденциальным тоном, — но не будет ли безопаснее, если отныне и впредь ты станешь называть меня мистером Фергюсоном, а не Джерри?
Он даже подпрыгнул.
— Что это ты себе вообразил? Послушай, приятель, ты не босс! Я не стану называть тебя мистером Фергюсоном! Это ты будешь делать то, что я буду тебе говорить! Вот так!
— Ты назовешь меня Джерри или приятелем, Маззо, — сказал я, — а кто-нибудь это услышит, и мы с тобой сядем в лужу. Я — мистер Фергюсон, и делаю я то, что ты мне говоришь, но называть меня лучше мистером Фергюсоном.
Он потер голову своими огромными ручищами и задумался. Я почти слышал, как скрипели от напряжения его мозги. Наконец он кивнул.