Петра отвлекается от дел на кухне и спускается посмотреть гонку вместе со мной. Мне нужно сделать перерыв, мне необходимо в уборную, но я слишком боюсь двинуться, ведь мало ли что может случиться.
Затем мне становится плохо, мне хочется, чтобы я тогда сказала Каррику, что тоже соскучилась. Хочу, чтобы у нас все было в порядке, чтобы мы вернулись к тому, что у нас было до Барселоны. И тогда в голове начинают проигрываться все самые ужасные сценарии, в каждом из которых я необратимо теряю его.
Внезапно я чувствую жар, комната начинает кружиться.
‒ Эй, ты в порядке? ‒ Петра прикасается к моему плечу.
Я поворачиваюсь лицом к ней.
После единственного взгляда на меня она говорит:
‒ Вставай. Давай выведем тебя отсюда. ‒ Она ведет меня из гаража, взяв под руку.
Вместо того, чтобы отвести меня в уборную, она ведет меня в комнату Каррика. Удивительно, но от нахождения среди его вещей мне становится немного лучше.
Она сажает меня и дает попить воды.
‒ Спасибо. ‒ Я пальцами обхватываю пластиковый стакан и делаю глоток прохладной жидкости. ‒ Я не знаю, что произошло. Я просто почувствовала себя несколько странно.
Я не уточняю тот факт, что воспоминания об аварии моего отца перетекли в видение о том, как Каррик умирает точно таким же образом.
Раздается стук в дверь, затем она открывается и на пороге появляется дядя Джон.
Его взгляд следует от Петры ко мне.
‒ Я видел, как ты ушла. Все нормально?
‒ Да. Все хорошо. ‒ Я улыбаюсь, чтобы успокоить его.
Он снова смотрит на Петру. Я знаю, что он остерегается сказать что-то в ее присутствии.
‒ Петра знает... об отце, дядя Джон. Я рассказала ей этим утром.
‒ Хорошо. ‒ Он кивает. ‒ Наконец хоть кто-то здесь это узнал. ‒ Он улыбается мне. ‒ Я не могу остаться. Мне нужно вернуться. Я просто хотел проверить, все ли с тобой в порядке.
‒ Спасибо, дядя Джон.
Я останавливаю его, когда он приоткрывает дверь.
‒ Как там справляется Каррик?
Он поворачивается ко мне.
‒ Действительно хорошо. ‒ Его улыбка делается шире. ‒ Он по-прежнему лидирует.
Это заставляет меня улыбнуться.
Я остаюсь с Петрой в комнате Каррика еще на несколько минут, пока не чувствую себя пришедшей в норму, и затем мы спускаемся досмотреть остаток гонки.
Я все еще напряжена. Но, во всяком случае, я не выхожу из себя.
Каррик финиширует первым.
Когда я вижу въезжающим его в гараж, я испытываю колоссальное облегчение. И знание того, что он выиграл в Монако, и понимание грандиозности этого события для него превращает мое облегчение в эйфорию.
Он снимает шлем и огнеупорную балаклаву, выбирается из болида, и видно, что его волосы прилизаны к голове. У него на лице счастливейшая улыбка. Он выглядит таким невероятно прекрасным, что мое сердце переполняется чувствами.
Наши взгляды встречаются, и он ухмыляется мне.
Я кричу ему: “Поздравляю” сквозь гул и вопли нашей команды, когда те празднуют и набрасываются на него с радостными возгласами.
Но его глаза не отрываются от меня, и когда он начинает идти в моем направлении, отталкивая ребят в стороны, мое сердце начинает биться сильнее, а живот наполняет рой бабочек.
Потом я слышу жуткий визг и поворачиваю голову, чтобы увидеть Сиенну, бегущую через весь гараж. Она бросается на Каррика, запрыгивает на него и обхватывает его талию длинными ногами. Руками она обвивает его шею и с силой вжимается в его рот с всепоглощающим поцелуем.
Неспособная смотреть на это, я отворачиваюсь. Моргаю, борясь с жжением в глазах, и тихо покидаю гараж.
Глава 16
Монте-Карло, Монако
— ХОРОШО ПРОВОДИШЬ ВРЕМЯ? — спрашивает Петра, нетвердо держась на ногах.
Она стоит передо мной с выпивкой в руке и выглядит слегка пьяной. Ну, мы все навеселе. Мы в баре «Ля Раскасс», расположенном у знаменитого поворота трассы Формулы-1, в который Каррик вошел как профессионал, которым и является, и увез домой награду.
Все мы празднуем победу. Без Каррика. Ему пришлось посетить запланированное спонсорское мероприятие. Его отец и дядя Джон тоже там. Как и Сиенна.
Но этим вечером я о них не думаю. Я отдыхаю и хорошо провожу время с друзьями.
Я испытала облегчение, когда узнала, что Каррика здесь не будет, так как не хотела быть вынужденной проводить время с ним и его поп-принцесской. Теперь же, отдыхая и развлекаясь, я понимаю, что скучаю по нему. Это странно — праздновать его победу без него.
— Хорошо, — улыбаюсь я Петре.
Затем к нам подходит несколько шатающийся Бен и обнимает нас обеих.
— Девочки, как насчет того, чтобы выпить?
— У меня есть. — Я показываю ему наполовину полный стакан. Сегодня я собираюсь держаться, набирать обороты постепенно, ведь знаю, что эта ночь обещает быть долгой, а я и так уже чувствую себя несколько подвыпившей.
— Я буду, и Энди тоже, — информирует Петра Бена.
Бен стреляет в меня вопросительным взглядом. Краем глаза я смотрю на Петру и вижу ее выражение лица "ты возьмешь себе еще выпить".
— Ладно. Кажется, я буду еще.
Я опрокидываю тот стакан с выпивкой, что в моей руке, и вздрагиваю от жжения. Я пью двойную водку с лимонадом, из чего следует, что постепенное набирание оборотов идет коту под хвост.
Петра радостно вскрикивает и хлопает в ладоши, когда я ставлю пустой стакан на ближайший стол.
Я следую за ними к бару.
— Итак, что будем? — спрашивает Бен.
— Шоты! — кричит Петра.
Я бросаю взгляд на ухмыляющегося Бена, и он пожимает плечами.
— Кажется, мы пьем шоты, — бормочу я.
Но мои слова никого не волновали, ведь Петра уже облокотилась на барную стойку и захватила внимание бармена, заказывая нам выпивку.
Я честно не знаю, как ей это удается. Помещение переполнено людьми, но стоит Петре приблизиться к бару, как ее незамедлительно обслуживают. Мне же все время приходится стоять здесь подобно растению, годами ожидая, пока меня обслужат.
Мне нужно раскрыть ее секрет вызывания барменов.
— Итак, как дела? — Бен толкает меня плечом.
— Вообще или сегодня? — усмехаюсь я.
— И то и другое.
— Отлично.
Его взгляд задерживается на моем лице слишком надолго, словно он пытается прочитать меня. И должно быть он что-то увидел, потому что спросил:
— Ты уверена?
— Конечно, уверена, — выдавливаю я нервный смешок.
— Просто... тот утренний случай с Робби, и что он наговорил о тебе и Каррике.
Я застываю. Затем возвращаю себя к реальности.
— Это не имеет значения, — равнодушно пожимаю я плечами. — Сейчас все в порядке.
Бен мягко кивает головой.
— Это было здорово с твоей стороны, что ты утрясла все с Карриком, чтобы Робби сохранил свою работу.
Я снова пожимаю плечами и отвожу глаза.
— Было бы несправедливо, если бы Робби потерял работу из-за такой глупости.
— Да, ты права, но не у каждого были бы яйца обратиться к Каррику и поговорить с ним, как это сделала ты. Это было круто с твоей стороны, Энди. Ты хороший человек.
На моем лице растягивается широкая улыбка.
— Мне действительно нужно проводить больше времени с пьяным Беном. От него я всегда получаю самые лучшие комплименты.
Посмеиваясь, он качает головой, и затем его взгляд становится серьезным.
— Но он ведь был прав, не так ли?
— Кто? — я смотрю на него в смятении.
— Робби.
Улыбка соскальзывает с моего лица. Я почти уверена, что и красок на моем лице также не осталось.
— Не во всем. — Лицо Бена проясняется. — Но между нами кое-что происходит.
Происходило.
— Слушай, ты не обязана рассказывать, — продолжает он.
И хорошо. Потому что мысль о том, чтобы говорить сейчас об этом, выводит меня из себя. Я все еще прихожу в себя, избавляясь от шока из-за того, что Бен заговорил об этом.