— Как они выглядят? — насторожилась девушка, и ее фамильяр Мурд сразу оказался рядом. — В моем видении это был воин, молодой и красивый.

— Дорогая моя девочка, ты не перепутала свои мечты с видением будущего? — Савия Датр иронично усмехнулась. — Конечно, мы нашли достойных тебя и твоей красоты мужчин, но они точно непростые воины. Не привередничай и серьезно отнесись к выбору. Один из них наследник Правителя страны Накато, которого зовут Джонар. Их предки пришли к нам на Легард из другого Мира. Они великолепные образчики мужской красоты, но много времени проводят в море. Мы их народ зовем ихтиандрами. Это строители великолепных кораблей и добытчики жемчуга.

— Да, они точно не воины, — загрустила Горсия, — но зачем отцу нужна эта Накато и ее люди — рыбы?

— Ты не услышала меня? У них превосходные, хорошо оборудованные корабли, свободный выход в море и горы жемчуга, а это прибыльная торговля и богатство. Еще они не долгожители, как мы маги. Поэтому через несколько десятков лет, — цинично рассуждала Савия, — ты станешь Правительницей всех их земель и сможешь себе найти избранника для души, даже такого воина из своих грез. Как женщина, я тебя очень хорошо понимаю, но, как Королевская семья мы должны в первую очередь заботиться о Легарии, которая нашими общими усилиями станет могущественной Империей. Тогда нам будет нестрашен никакой враг.

— Что — то мне не хочется даже некоторое время жить с морским красавчиком, а, кто второй? — принцесса смирилась со своей участью, но хотела еще поторговаться.

— Это Властитель магического народа государства Бордигера. Субиран Карр немолод, хотя и полон сил мужчина. Он всю молодость провел в сражениях, а теперь хочет создать семью и ищет себе достойную его титула супругу, — Королева мать сочувственно вздохнула, виновато взглянув на удрученную плохими новостями дочь, но быстро отбросила ненужную сейчас жалость и притворно весело продолжила разговор. — С ним тебя ждет богатство и власть. Народ там правда не очень образован, балуется темной магией, но тебя это не должно касаться. Субиран неслабый маг и он достаточно успешен, как правитель.

— Вы готовы отдать меня этому варвару? — Горсия негодовала и с осуждением смотрела на мать. — Я много слышала от профессоров о бордигерцах. Они до сих пор проводят кровавые ритуалы с жертвоприношениями. В них даже погибают люди. Это пленники или узники, приговоренные к смерти. У меня прекрасный выбор мама: мужчина с жабрами, пахнущий рыбой или неотесанный вахлак. Чем же он полезен нашему Королевству, раз мне нужно распрощаться со всеми мечтами и счастьем.

— Ну, дорогая, не злись и не преувеличивать свои беды. Ты же хотела в супруги воина, а Субиран образчик силы, воли, власти, бескомпромиссности. Он завоевал лучшие, самые богатые золотом земли Легарда, и мы с отцом хотим участвовать в их исследовании. Думаю, там и алмазы найдутся, — Королева алчно усмехнулась и требовательно смотрела на старшую дочь. — Делай свой выбор! У нас мало времени на раздумья. Такие мужчины не будут долго одинокими, а твоя красота и молодость не вечна, если только Фалика не применит свой дар. Я и Король поможем Бордигере стать более цивилизованным государством. Твоя же задача не корчить из себя жертву, а очаровать избранника и заполучить его, как супруга. Пусть полюбит, тогда ты не будешь знать ни в чем отказа. Поверь мне девочка, все самцы похожи между собой своей сущностью. Отличаются только внешностью. Одни смазливее, моложе, другие грубее, а мы должны быть мудрее и научиться повелевать ими.

— Хорошо Ваше Величество, — после недолгого молчания, судорожно вздохнув, официально ответила принцесса, — пусть это будет Субиран Карр. Ихтиандра я не выдержу. Но, сомневаюсь, что он моя судьба, а в будущее заглядывать не хочу, могу и передумать. Когда назначен Сговор? Он сам приедет за мной, или как к Фалике пришлют доверенных особ?

— Мы еще не обговаривали мелкие детали. Я не была уверена в твоем выборе. Завтра все обсудим, а тянуть с Соединением не стоит, — Королева радостно обняла дочь и расцеловала ее в раскрасневшиеся от возбуждения щеки, — у нас появится большая дружная семья и скоро родятся внуки. Мы станем могущественными Властителями всего Легарда. Нам будут поклоняться, нас будут бояться, как Богов! Разве это не восхитительно? Я уже вижу себя Императрицей.

— Не знаю, как — то не задумывалась над этим, — Горсия не разделяла фанатичного восторга матери, — но надо надеяться, что все так и получится. Империя, так Империя.

Королева довольная, что дела идут, как и задумали с супругом, шла, улыбаясь в свои покои, когда ее окликнула взволнованная Клеома.

— С Огнаром случилась беда. Я чувствую в душе тревогу, и она нарастает с каждым днем. Сегодня утром решила послать своего фамильяра на разведку. Пусть полетает, вдруг ему удастся что — то разузнать.

— Владыко Эригер Пирр и его сын покинули дворец, но ты не должна волноваться. Я уверена, что они скоро предложат нам Сговор. Твой дар не магия, он вызывает настоящие чувства, которые не снять глупыми заклинаниями. Принц не сможет жить без тебя, любовь разобьет его сердце. Наберись терпения, конечно, им тяжело смириться со своей участью. Столько лет мы были врагами, а сейчас наш род соединится с их семьей, — Савия пыталась говорить уверенно и успокоить дочь, но сама не была столь убежденной в своих словах. От этого владыки Эригера можно было всего ожидать. Он и чадо единственное не пожалеет ради своих принципов и болезненного высокомерия.

— Клеома, ты должна успокоиться. Твои глаза застилает пелена ожесточения и отвращения. Ты презираешь всех и свой дар. Это становится опасно для окружающих людей, — Королева не на шутку встревожилась, — иди в свою комнату, а мы с отцом попробуем по своим каналам разузнать, что происходит в Монарда.

— Хорошо, — принцесса глубоко вздохнула несколько раз и нервно усмехнулась, — может я зря подняла панику. Скоро прилетит мой Куар, и мы узнаем правду. В дороге им точно не грозила беда. Никто не посмел бы напасть на такой охраняемый отряд Владыки и его воинов. Значит, проблемы их ждали в замке?

— Не будем спешить с выводами, в тебе кипят чувства, первая любовь к мужчине, это так волнительно. Ты могла принять смятения души за признаки ощущения беды, а сама просто скучаешь. Сходи к профессору Лестору, пусть он проведет с тобой занятия. Отвлекись немного и старайся ни на кого не смотреть, пока полностью не успокоишься, — Ее Величество нежно приласкала дочь, и потом направилась к супругу, чтобы переговорить. Теперь и у нее было тревожно на душе.

Клеома послушалась мать, но никакие дела не отвлекли ее от переживаний, и принцесса, чтобы в таком состоянии никого не встретить, тайными подземными ходами, ушла в свою комнату. Там она, не смыкая глаз, до утра прождала Куара.

— Что ты смог узнать? Где Огнар и почему от него нет вестей? — девушка была в панике и с трудом сдерживала рыдания, — ты видел его?

— Его нигде нет в замке, — фамильяр в виде птицы ментально передавал своей хозяйке сведения, которые смог добыть, — прислуга шепталась между собой, что у Владыки с сыном состоялся большой скандал, когда они вернулись из Легарии. Принц обвинял родителя в подлом предательстве. Владыко силой увез Огнара из дворца, когда узнал про его чувства к Клеоме. Он усыпил несчастного крепким зельем и тот проспал весь путь.

— Главное, все живы и здоровы, но почему ты не смог увидеть Его Высочества? — тревога девушки не проходила, а нарастала. — Что могло с ним случиться? Он сбежал и отправился ко мне?

— Немногое удалось узнать из разговоров стражников. Когда Владыко понял, что сын решительно настроен на Соединение с дочерью врага, то опять применил силу и засадил Огнара в подземное узилище, похожее на колодец, где нет окон ни дверей. Эригер Пирр боялся, что пленник применит магию и сможет освободиться. Сейчас он надеется, что время излечит молодого мужчину от преступной любви.

— Я во всем виновата, — над головой Клеомы появился сгусток тьмы. Он закружился черным смерчем, затем ринулся вниз, укрыв ее непроницаемым темным саваном, — пусть лучше одна погибну, и моя душа уйдет в преисподнюю. Я проклята Богами и всем приношу одни беды.

— Нет, — Куар яростно захлопал крыльями, — очнись хозяйка, мы духовно связаны с тобой. Я не хочу умирать! Ты возродила в сердце наследника Монарда любовь, теперь должна помочь своему избраннику. Что толку от стенаний и пустого истязания над собой, не говоря уже о смерти. Огнар выйдет на свободу, а ты навсегда исчезнешь с Легарда. Это известие убьет мужчину. Надо действовать. Пусть твой профессор откроет тебе портал в замок Владыки, и ты потребуешь освободить его сына из плена. Он не посмеет отказать дочери Короля. Тем более, что твоя сестра стала супругой Предводителя гирронов. У вас с ними мирный и военный договор. Это остудит ярость Эригера и ему придется смириться с неизбежным событием, вашим Соединением.

— Да, ты прав, мне нужно спешить, — Клеома очнулась и осмысленно осмотрелась вокруг. Тьма, что окутала ее тело, стала рассеиваться и скоро совсем растаяла, — я туда пойду без охраны, иначе это будет похоже на вызов Владыке. Родителям тоже ничего не скажу. Они не отпустят меня. Ты один отправишься со мной, — принцесса металась, как в агонии. Она быстро переоделась и поспешила к своему наставнику. В коридоре столкнулась с прислугой, и те, что встретились с ней взглядом, упали замертво, остальных с силой отбросило к стене, и они серьезно поранились. Куар громко кричал, пытаясь остановить хозяйку, но Клеома ничего не слышала, и ни на кого не обращала внимания, пока не ворвалась в комнаты профессора.

— Ваше Величество! — Лестор был в замешательстве и быстро поставил на себя сильный блок защиты. Только потом подошел к девушке и встряхнул ее за плечи. — Вам нельзя так волноваться! Что случилось? Вы полностью потеряли над своим даром контроль. Закройте глаза и глубоко вздохните.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: