Ария не могла нести другого стражника в одиночку, и у нее не было времени на раздумья. Она бросилась к комнате Лив. Резко остановившись у двери Лив, она схватилась за железную ручку и шагнула внутрь.
Свет из коридора залил темную комнату. Лив, лежавшая на кровати поверх одеяла, проснулась. Увидев Арию, она вскочила на ноги и с тихим стуком приземлилась на пол. Она была одета в свою повседневную одежду, вплоть до сапог.
Лив перевела взгляд с Арии на дверь. Затем она бросилась в коридор, не произнеся ни слова. Ария бросилась за ней. Они прошли мимо Рокота, несшего стражника на плече. Лив молча схватила мужчину, которого Ария вырубила под мышки. Ария взяла его за ноги. Вместе они отнесли его в комнату Лив и положили у стены, где Рокот посадил другого мужчину. Ария метнулась обратно к открытой двери. Она осторожно закрыла ее, прислушиваясь к тихому щелчку замка.
Затем она повернулась и увидела, что Рокот и Лив заключены в объятия.
Глава 31
.
ПЕРЕГРИН
Перри в оцепенении сидел на кухне после ужина, его мысли были заняты Арией. Она не предавала его. Она не была с Рокотом. Он не потерял ее. Мысли крутились в его голове бесконечным циклом.
Эфир скапливался весь день, из-за чего все взволнованно ожидали, когда разразится буря. Риф и Маррон молча сидели рядом с ним. Неподалеку, Кирра тихо разговаривала с мужчиной из своей группы.
Только Ива вела себя как всегда. Она сидела за столом напротив Перри и рассказывала Угольку о том дне, когда нашла Блоху.
— Это произошло четыре года назад, — сказала она, — и она была еще более ошпаренней, чем сейчас.
— Может обшарпанной, — поправил ее Уголек, стараясь не улыбаться.
— Ну да. Мы с Перри и Когтем возвращались из гавани, когда Коготь заметил ее. Блоха лежала на боку, чуть в стороне от тропы. Верно, Перри?
Он услышал свое имя и вынырнул из мыслей, чтобы ответить.
— Ага.
— Итак, мы подошли ближе и увидели гвоздь, пронзивший ее лапу. Ты знаешь мягкую кожу между пальцами ее лап? — Ива растопырила пальцы, показывая. — Вот где был гвоздь. Я боялась, что она покусает нас, но Перри подошел и сказал: «Полегче, блохастик. Я просто хочу взглянуть на твою лапу».
Перри улыбнулся, услышав, как Ива пародирует его. Он не думал, что его голос был таким глубоким. Пока она болтала, он смотрел на свою руку, сгибая ее. Вспоминая ощущение пальцев Арии на его руке.
Она ненавидит его? Неужели она забыла о нем?
— Что происходит? — тихо спросил Риф.
Перри покачал головой.
— Ничего.
Риф долго смотрел на него.
— Ладно, — сказал он раздраженно. Но когда Риф поднялся, собираясь отойти, его рука опустилась на плечо Перри в быстром, успокаивающем пожатии.
Перри боролся с желанием сбить ее. Все было в порядке. Он был в порядке.
С другой стороны Маррон сделал вид, что ничего не заметил. На столе лежал старый гроссбух Вэйла, открытый на диаграмме, которую он нарисовал в пещере. Когда он перевернул страницу, Перри увидел список еды годичной давности, написанный рукой брата. В те дни они думали, что у них так мало денег. Теперь их стало еще меньше. Запас еды, который привезла Кирра, не будет длиться вечно, и Перри не знал, как они его пополнят.
Маррон почувствовал, что он наблюдает за ним, и поднял голову с мягкой улыбкой на лице.
— Прекрасное время быть Кровным вождем, не так ли?
Перри сглотнул. Это была не жалость. Совсем нет. Он кивнул.
— Без тебя было бы хуже.
Улыбка Маррона стала теплее.
— Ты собрал хорошую команду, Перри. — Он вернулся к гроссбуху, написал три строчки, изучил их и вздохнул, а потом закрыл книгу. — От меня нет никакой пользы. В любом случае попытайся отдохнуть. — Он сунул гроссбух под мышку и ушел.
Его уход вдохновил остальных. Один за другим люди покидали кухню, пока не остались только Риф и Кирра, которые вскоре ушли вместе. Перри смотрел им вслед, его сердце колотилось без всякой причины, которую он мог бы понять. Когда он, наконец, остался один, он придвинул к себе свечу и стал играть с пламенем. Его глаза затуманились, когда он проверял свой порог боли до тех пор, пока свеча не оплыла и не погасла.
Когда Перри, в конце концов, вышел наружу, воздух был пропитан пеплом и нес в себе жало Эфира. Пахло гибелью. Небо было темным и ярким. Мраморно-подвижным. Через несколько часов разразится буря, и клан хлынет на кухню в поисках укрытия.
Блоха подбежала с другой стороны поляны, ее уши при движении подпрыгивали вверх и вниз. Перри опустился на колени и почесал ей шею.
— Эй, блошиный мешок. Ты присматриваешь за всем для меня?
Блоха тяжело дышала. В мгновение ока Перри вспомнил ее такой, какой она была несколько недель назад, прислонившись к ноге Арии. Внезапно его захлестнуло желание прочистить себе мозги. Выкинуть Арию из головы.
Он рванул к пляжной тропе, побежал, когда Блоха рванула вперед, превратив прогулку в гонку. Перри оттолкнулся и спрыгнул с последней дюны, думая только о том, чтобы нырнуть в море.
Он приземлился на мягкий песок и замер.
Блоха подбежала к девушке, стоявшей на берегу. Она стояла лицом к воде. Перри увидел, что она выше Ивы, с женственными изгибами тела и волосами, которые даже в синей ночи казались рыжими.
Кирра увидела Блоху. Потом она обернулась и увидела его. Она слегка махнула ему.
Перри заколебался, понимая, что ему следует помахать ей на прощание и вернуться в поселение, но в следующее мгновение он уже стоял перед ней, не помня, как шел по песку или решил остаться.
— Я надеялась, что ты появишься, — сказала она, улыбаясь.
— Я думал, тебе не нравится пляж. — Его голос звучал глубоко и хрипло.
— Когда ты здесь, все не так плохо. Не можешь уснуть?
— Я… Нет. — Перри скрестил руки на груди и сжал кулаки. — Я собирался поплавать.
— Но теперь нет?
Он покачал головой. Волны были огромными. Ударялись о песок. Он должен был быть там. В воде. Или дома в своей постели. Где угодно, но только не здесь.
— Насчет того, что я сказала раньше, — произнесла она. — Я не должна была лезть не в свое дело.
— Неважно.
Кирра подняла бровь.
— В самом деле?
Перри хотел сказать «да». Он не хотел выглядеть дураком, отдавшим свое сердце девушке, которая бросила его. Не хотел больше чувствовать себя слабым.
Он не ответил, но Кирра все равно подошла ближе. Ближе, чем следовало бы. Он больше не мог игнорировать ни изгибы ее тела, ни улыбку на ее губах.
Перри напрягся, когда она коснулась его руки, хотя и ожидал этого. Она провела рукой вниз к его запястью. Осторожно потянув, она распрямила его руки. Затем она обернула их вокруг своей талии и шагнула в образовавшийся круг, сокращая пространство между ними.
Глава 32.
АРИЯ
— Оливия, что ты со мной делаешь? — заговорил Рокот вполголоса, глядя в глаза Лив. — Как ты могла вернуться сюда?
— Мне так жаль, Рокот. Я думала, что помогу Потоку. Я думала, что смогу пройти через это. Я думала, что смогу забыть тебя.
Пока она говорила, Рокот целовал ее щеки, подбородок, лоб. Ария развернулась и бросилась к балкону, минуя свадебное платье Лив, висящее у открытых дверей. Она продолжала идти, пока ее ноги не уперлись в низкую стену балкона, а пальцы не вцепились в холодные камни. Она уставилась на темную воду внизу.
Она не хотела слушать, не хотела слышать их, но ее слух был острым — намного острее, когда ее охватывал адреналин.
Голос Лив.
— Я ошибалась. Я была так неправа.
А потом ответ Рокота.
— Все в порядке, Лив. Я люблю тебя. Несмотря ни на что. Всегда.
Затем наступила тишина и Ария слышала только дыхание ветра на балконе, и неровное и прерывистое дыхание Лив и Рокота. Ария закрыла глаза, а ее сердце все сжималось и сжималось. Она почти ощущала, как Перри обнимает ее. Где он сейчас? Он тоже думает о ней?
Через несколько секунд на балконе появились Рокот и Лив со сверкающими глазами. Полу-меч Лив выглядывал из-за плеча. Над другом плече она несла свою сумку и сумку Арии.
— Я приду к вам сегодня вечером, — сказала Лив и стянула с плеча кожаную сумку. Она сунула руку в сумку и вытащила Смартвизор. — Соболь спрятал его в своей комнате. Я пробралась туда, пока он спал. Я до этого учуяла запах сосны, поэтому шла по запаху. — Она передала его Арии. — Давай. Используй его быстрее.
Ария покачала головой.
— Прямо сейчас? — Как скоро кто-нибудь заметит пропажу стражников? — Мы должны выбираться отсюда.
— Ты должна сделать это сейчас, — сказала Лив. — Он отправится за нами, если мы заберем его.
— Он все равно отправится за тобой, Оливия, — сказал Рокот. — Нам нужно уходить.
— Не отправится, — сказала Лив. — Узнай где находится Ясное Небо. Без него мы не получим Когтя.
Спорить было некогда. Ария включила устройство, и появился Смартэкран. Она выбрала иконку Призрака. Сорен наверняка знает, обсуждали ли Соболь с Гессом Ясное Небо. Она ждала, ожидая, что сейчас войдет в оперный зал. Вместо этого появились две новые иконки, обобщенные, несущие только счетчики времени. Сорен оставил ей записи.
Она выбрала ту, которая показывала меньшее время, и с каждой секундой нервничала все больше. Рокот встал у двери, прислушиваясь к звукам в коридоре.
Изображение расширилось на Смартэкране. Она увидела случайный Мир. Пустое пространство, в котором не было ничего, кроме темноты, нарушаемой единственным прожектором сверху. Соболь стоял по одну сторону, Гесс по другую, их лица были резко очерчены светом и тенью.
Гесс был одет в свою официальную одежду консула. Темно-синюю, отделанную светоотражающими прорезями вдоль рукава и воротника. Он стоял неподвижно, прямо, опустив руки по бокам. Соболь был одет в облегающую черную рубашку и брюки, а на шее у него сверкала цепь Кровного вождя. У него была расслабленная поза, глаза насмешливо прищурились. Один человек выглядел опасным, другой — смертельно опасным.
Соболь заговорил первым:
— Ваш Мир очаровательный. Это всегда так привлекательно?
Рот Гесса приподнялся в ухмылке.