Ария увидела потрясение на лице Гесса.
— Что это было? — спросила она. — Что только что произошло?
— Возвращайся через три дня, — отрезал он. — Не опаздывай, и тебе лучше отправиться на север. — Он разъединился и исчез.
— Гесс! — закричала она.
— Ария, что не так?
Голос Рокота. Она переключила внимание. Его брови были озабоченно сдвинуты.
— Я в порядке, — сказала она, быстро прокручивая в голове команды, чтобы снять Визор. Ария сжала его в руке, ярость затуманила ее зрение.
Рокот пододвинулся ближе.
— Что случилось? — спросил он.
Она покачала головой. Она и сама не была уверена. Что-то пошло не так. Она никогда раньше не видела, чтобы Миры замирали. Он сделал это специально, чтобы напугать ее? Но он тоже нервничал. Что он скрывает? Зачем ей так спешить к Рогам?
— Ария, — не отставал Рокот. — Поговори со мной.
— Гесс знает, что я здесь. И он хочет, чтобы я немедленно отправилась на север, — сказала она, тщательно подбирая слова, не упоминая Когтя. — Его не волнует, что перевал во льду.
— Ублюдок он, этот Гесс. — Рокот перевел взгляд с нее на пляж. — Но у меня для тебя хорошие новости. Вот твой шанс разбить стекло.
Глава 5
.
ПЕРЕГРИН
Перри спускался по пляжу к Арии, осознавая каждый свой шаг. В лучшем случае у них будет всего несколько минут, или он не успеет до нее добраться.
Он встретил Рокота на полпути.
— Подержишь ухо востро? — спросил Перри.
— Конечно, — ответил Рокот, похлопав его по плечу, проходя мимо.
Ария встала, когда он подошел к ней. Она перекинула темные волосы через плечо.
— Ты уверен, что все в порядке? — спросила она, глядя мимо него.
— На некоторое время, — сказал он. — Рокот слушает. Риф дальше по тропе. — Ему казалось неправильным, что люди из его собственного клана стоят на стреме, но он отчаянно хотел остаться с ней наедине.
— Ты нашел Уголька?
Он покачал головой.
— Пока нет. Но я сделаю это. — Он хотел дотронуться до нее, но почувствовал ее настроение. Она нервничала из-за чего-то. Он догадывался, что это может быть. — Прутик… он Слышащий… он рассказал мне, что случилось на кухне. То, что говорили люди.
— Ничего, Перри. Только сплетни.
— Дай им неделю, — сказал он. — Будет легче.
Она отвернулась и не ответила.
Перри провел рукой по подбородку, не понимая, почему ему кажется, что они все еще притворяются друг перед другом.
— Ария, что происходит? — спросил он.
Она скрестила руки на груди, и ее настроение все понижалось и понижалось, превращаясь в лед. Перри боролся с навалившейся на него тяжестью.
— Гесс знает, что я здесь, — сказала она наконец. — Он заставляет меня уйти. Мне нужно будет уйти через несколько дней.
Он вспомнил имя. Гесс был Поселенцем, который выбросил ее из Модуля.
— Он знает, что идти на север небезопасно?
— Да, — ответила она. — Его это не волнует.
Ее страх внезапно охватил его.
— Он угрожал тебе? — спросил Перри, лихорадочно соображая.
Ария покачала головой и понимание ударило по нему.
— У него Коготь. Он угрожает Когтю, не так ли?
Она кивнула.
— Мне очень жаль. Это единственный раз, когда я действительно хочу солгать тебе. Я не хотела обременять тебя.
Перри сжал кулаки так, что заболели костяшки пальцев. Вэйл спланировал похищение, но он все равно чувствует себя виноватым. Это не пройдет, пока Коготь не окажется дома, в безопасности. Его взгляд скользнул по пляжу.
— Вот здесь его забрали, — сказал он. — Прямо здесь. Я видел, как Поселенцы пнули его в живот, а затем затащили в аэроход на вершине дюны.
Ария шагнула к нему и взяла за руки. Ее пальцы были прохладными и мягкими, но хватка твердой.
— Гесс не причинит ему вреда, — сказала она. — Ему нужно Ясное Небо. Он отдаст нам Когтя в обмен.
Перри не мог поверить, что ему приходится выкупать племянника. Он понял, что это мало чем отличается от того, что ему придется сделать, чтобы вернуть Лив домой. Вэйл обменял их обоих на еду. Все указывало на то, что Перри надо идти к Рогам. Он нуждался в Ясном Небе как для своего клана, так и для Когтя. И ему придется расплачиваться с Соболем за то, что Лив не показывается. Может быть, тогда его сестра, наконец, вернется домой.
— Это раньше, чем я думал, — сказал он, — но я пойду с тобой. Мы отправимся через несколько дней и будем надеяться, что к тому времени по перевалу можно будет пройти.
— А если нет?
Он пожал плечами.
— Нам придется преодолеть ледник. Возможно, это займет вдвое больше времени, но мы справимся. Я могу доставить нас туда.
Ария улыбнулась тому, что он сказал. Он не знал почему, но это не имело значения. Она улыбалась.
— Хорошо, — сказала она. Она обвила его руками, положив голову на грудь. Перри убрал волосы с ее плеча и вдохнул, позволив силе ее характера успокоить его. Один вдох за другим, его гнев сменился желанием.
Он провел большим пальцем по ее позвоночнику. Все в ней было грациозным и сильным. Она отстранилась и встретилась с ним взглядом.
— Так… — Он собирался сказать ей, что именно таким образом они должны были встретиться несколько дней назад в лесу. Вот о чем он думал всю зиму — о том, чего ему не хватало. Но он не мог избавиться от того, что она чувствовала, и от того, как она смотрела на него.
— Да, — подтвердила она. — Так.
Перри наклонился и поцеловал ее губы. Она прижалась к нему, ее теплый вздох коснулся его щеки, и затем ничего не осталось, кроме ее рта, ее кожи и ощущения ее тела рядом с ним. У них не было времени. Люди были поблизости. Он едва мог удержать эти мысли в голове. Она была всем для него, и он хотел больше.
Услышав предупреждающий свист Рокота, он замер, прижавшись губами к ее шее.
— Скажи мне, что ты этого не слышала.
— Слышала.
Он снова услышал сигнал Рокота, на этот раз громче и настойчивее. Перри вздрогнул и выпрямился, взяв ее за руки. Ее запах обволакивал его. Последнее, чего он хотел, это покинуть ее.
— Мы сделаем тебе Отметины перед уходом. И о том, чтобы скрывать что-то между нами… давай оставим это. Меня убивает, что я не могу прикоснуться к тебе.
Ария улыбнулась ему.
— Мы скоро уходим. Может подождем до тех пор?
— Тебе нравится видеть, как я страдаю?
Она тихо рассмеялась.
— Обещаю, ожидание того стоит. Теперь иди.
Он поцеловал ее еще раз, затем оторвался от нее и побежал по песку, словно невесомый.
Рокот с усмешкой наблюдал за ним с дюны.
— Это было прекрасно, Пер. Меня это тоже убивает.
Перри засмеялся, шлепнув его по голове, когда пробегал мимо.
— Не все предназначено для твоих ушей.
Он нашел Рифа на тропе, остановившего Медведя и Уилана, которые шли на его поиски. Пока они возвращались в поселение, Медведь рассказывал о своих неприятностях с двумя фермерами, Греем и Роуэном. Уилан подавал мелкие жалобы каждые десять шагов, его голос был как всегда резким и злым. Что бы Перри ни говорил и ни делал, этого всегда было недостаточно для Уилана, одного из самых преданных приверженцев Вэйла.
Перри слушал вполуха, изо всех сил стараясь сдержать улыбку.
Час спустя он сидел на крыше своего дома, впервые за много дней один. Он опустил руки на колени и закрыл глаза, наслаждаясь прохладным, влажным воздухом, ласкающим кожу. Когда ветер стих, он глубоко вдохнул и проследил за запахами Арии. Теперь она была в доме, в комнате Вэйла. Из трещины в крыше рядом с ним донесся смех. Шестерка играла в кости. Он слышал обычное подшучивание Прутика и Грина. Оба Слышащих, они постоянно разговаривали, постоянно спорили, соперничали из-за всего.
В поселении то тут то там мерцали огоньки в лампах. Из труб поднимался дым, смешиваясь с соленым воздухом. В такой поздний час неподалеку находилось всего несколько человек. Перри лег на спину, наблюдая, как свет Эфира просачивается сквозь редкие прорехи в облаках. Он стал прислушиваться к потоку голосов на поляне.
— Что там с лихорадкой у ребенка? — спросила Молли кого-то.
— Ослабевает, слава небу, — последовал ответ. — Сейчас он спит.
— Хорошо, пусть отдыхает. Утром отведу его к морю. Это прочистит ему легкие.
Перри вдохнул, позволяя океанскому воздуху открыть его собственные легкие. Он вырос под присмотром многих, совсем как ребенок, о котором они говорили. Будучи дитем он забирался на ближайшие колени и засыпал. Когда у него была лихорадка или порез, который нужно было зашивать, Молли выхаживала его. Поток был небольшим кланом, но они также были большой семьей.
Перри было интересно, где находится Уголек, но он знал, что тот вернется сам, как и сказал Рокот. Когда Перри увидит его, он отчитает Уголька за то, что тот сбежал, а потом узнает, что случилось на кухне.
— Перри!
Он сел как раз вовремя, чтобы поймать скомканное одеяло, брошенное снизу.
— Спасибо, Молли.
— Не знаю, почему ты там, наверху, а они в твоем теплом доме, — сказала она и поспешила прочь.
Но Молли знала. В таком маленьком клане было мало секретов. Все знали о его кошмарах. Здесь, наверху, он мог провести бессонное время, считывая запахи на ветру и наблюдая за игрой света в облаках. Такая странная весна, с толстым одеялом облаков над головой. Как бы он ни боялся Эфира, часть его чувствовала бы себя лучше, если бы он мог видеть его сейчас.
Брук шла в ногу с ним, когда он на рассвете покинул поселок с луком и колчаном через плечо.
— Куда направляешься?
— Туда же, куда и ты, — ответил он. Она была Видящей и одним из лучших лучников в клане, поэтому Перри поручил ей научить всех в Потоке стрелять из лука. Ее уроки проходили рядом с тем полем, где он встречался с Медведем.
Их прогулка была неловкой и тихой. Он заметил, что у нее на шее все еще висит один из его наконечников, и постарался не думать о том дне, когда он подарил его ей, или о том, что он значил для них обоих. Он всегда будет беспокоиться о ней, и это никогда не изменится. Но между ними все было кончено. Он сказал ей об этом зимой, как можно мягче, и надеялся, что скоро она тоже это поймет.
Когда они добрались до восточного поля, он обнаружил, что спор уже близок к завершению. Два фермера, Роуэн и Грей, нуждались в помощи больше, чем Перри мог им предоставить. Медведь стоял между ними, массивный, но нежный, как котенок.