ТРОН ЦАРЯ БОРИСА ГОДУНОВА
Иран. Конец XV в.
Дерево, золото, драгоценные камни, жемчуг, парча.
Басма
Трон был привезен в Россию в числе других богатых даров царю Борису Годунову от иранского шаха Аббаса I.
Форма трона типична для Востока.
Деревянный остов облицован золотыми пластинками с тисненым травным узором, драгоценные камни — бирюза, турмалины, белый и черный жемчуг — в большом обилии использованы для его украшения.
Такая роскошь, красочность характерны для яркого, пышного искусства Востока.
Iran. Late XV century
Wood, gold, gems, pearls, brocade.
Repousse
The throne was brought to Russia among other precious gifts to Tsar Boris Godunov from the Shah of Iran Abbas I.
The shape of the throne with a low seat is characteristic of oriental furniture. A wooden body of the throne is embellished with golden plating with floral ornament, and is richly decorated with such gems as turquoise, tourmalines, white and black pearls.
Its brightness and luxury are inherent features of lavish oriental arts.
ДОСПЕХ РЫЦАРСКИЙ ТУРНИРНЫЙ
Германия. XVI в.
Железо
Чеканка, полировка
Металлические пластинчатые доспехи на Руси практического применения не имели.
Привезенные из Европы как диковинки, они украшали залы в царских дворцах и боярских палатах.
Доспех закрывает все тело воина, оставляя лишь узкие прорези для глаз и рта. Все детали выкованы из железа, соединены между собой кожаными ремнями.
Germany. XVI century
Iron
Polishing, chasing
Metal plate-armour got no practical use in Russia. Brought from Europe as a rarity, it decorated halls of the Tsar's palaces and chambers of the nobility.
The armour protected all the body of a warrior, leaving only narrow slots for eyes and mouth. All items of the armour are smithed of iron and assembled by leather straps.
ДВОЙНОЙ КУБОК
Германия. XVI в.
Серебро
Позолота, чеканка
Немецкий город Нюренберг славился мастерами серебряного дела. Мировую славу снискали немецкие мастера как исполнители художественного серебряного кубка.
Великолепен ренессансный двойной кубок, подаренный царю Алексею Михайловичу. Безукоризненная пропорциональность, благородство формы, изысканность орнамента говорят о большом мастерстве. Использовались двойные кубки во время свадебных пиров: кубок разнимается на две половинки — для жениха и невесты.
Germany. XVI century
Silver
Gilt, chasing
Nuremberg in Germany was famous for its silversmiths. Their artistic silver goblets were unmatched in the world.
The Renaissance twin goblet from the XVI century is a real masterpiece. Its perfect proportions, noble shape, refined decorations prove the great talent of the goldsmith. Such twin goblets were used during wedding feasts — the goblet could be taken to two piece — one for the bridegroom, an the other for the bride.
СЕДЛО
Иран. XVI в.
Дерево, золото, драгоценные камни
Басма, ручное ткачество
Седло подарено царю Федору Иоанновичу иранским шахом Аббасом I в 1590 году.
Конское убранство ручной работы отличается необычайной роскошью. Седло в золотой оправе обтянуто бархатом, затканным золотом. Луки седла усыпаны драгоценными камнями: рубинами, изумрудами и самым любимым камнем Востока — нежно-голубой бирюзой.
Iran. XVI century
Wood, gold, gems
Repousse; hand weaving
The saddle was presented to Tsar Feodor Ivanovich by the Shah of Iran Abbas I in 1590.
Oriental horse harness was exceedingly lavish. The saddle was cased in gold and covered with velvet woven with gold. Its pommels were decorated with gems: rubies, emeralds and the light blue turquoise so popular in the East.
ШАПКА МОНОМАХА
Восток. Рубеж XIII–XIV вв.
Золото, драгоценные камни, жемчуг, соболь
Скань
О событиях, связанных с созданием русского централизованного государства и ростом его политического могущества свидетельствует шапка Мономаха. Это наследственный венец русских царей. Изготовлена шапка на Востоке на рубеже XIII–XIV веков. Золотую тулью ее покрывает ажурный сканый узор. Драгоценные камни и соболий окол дополняют великолепие царского венца.
Oriental work. Late XIII or early XIV centuries
Gold, gems, pearls, sable fur
Filigree
Monomachos' cap of State is a relic of the time connected with the creation of the Russian centralized state and the growth of its power. It is a hereditary crown of the Russian Tsars. The cap was made in the East in the late XIII or early XIV centuries. Its gold crown is decorated with refined filigree. Gems and the precious sable band emphasize the magnificence of the Tsar's crown.
ПАНАГИЯ
Россия. Петербург.
Портрет. 1707 г. Оправа.
Первая половина XVIII в.
Серебро, золото, драгоценные камни
Живописная эмаль
Панагия являлась отличительным знаком высшего духовенства. На оборотной стороне жалованных панагий (изготовленных по царскому указу для подарков лицам высшего духовенства) нередко изображались миниатюрные царские портреты. Эмалевый портрет Петра I, помещенный на оборотной стороне панагии с изображением распятия, выполнен замечательным портретистом Григорием Муссикийским по живописному оригиналу художника Неллера.
Russia. St. Petersburg. Portrait. 1707
Framing. First half of the XVIII century
Silver, gold, gems
Picturial enamel
Panagia was a distinguishing decoration of the top clergy. The reverse of those panagias, that were manufactured by the Tsar's order especially to be gifted to the top clergy, often bore a miniature likeness of the monarch. An enamel portrait of Peter the Great depicted on the reverse of the panagia with the Crucifixion, was painted by an outstanding portraitist Grigori Mussikiyski after the original work by Kneller.
КОВШ ЦАРЯ МИХАИЛА ФЕДОРОВИЧА
Мастерские Московского Кремля. 1624 г.
Золото, драгоценные камни
Ковка, чеканка, резьба, чернь
Золотой ковш — образец русской парадной посуды. Во время торжественных пиров из ковшей пили медовый напиток, широко распространенный на Руси.
Формой своей, стройным плавным силуэтом ковш напоминает гордо плывущего лебедя. Выкован из листа золота, украшен драгоценными камнями, жемчугом, черневым орнаментом.
Workshops of the Moskow Kremlin. 1624
Gold, gems
Hammering, chasing, carving, niello