Время проходило быстро. Тесса не без удовольствия заметила, что ей уже не хочется так сильно вернуться в свой мир. Да и зачем? Здесь забот гораздо меньше.
— Ты пытаешься занять себя, — Горе говорил так, чтобы его слышала только она. — Ты знаешь, что свиньи там нет, но хочешь отвлечься. От чего?
— По-моему, в бутылке скопилось слишком много газов, ты бредишь.
— Твое поведение слишком очевидно. Кот не замечает его, потому что ему на тебя плевать, а Ивашка…. Козопоп или как его… просто дебил.
— Выходит, тебе на меня не плевать?
— Не обольщайся, просто я хорошо разбираюсь в людях. Это тоже профессиональный вопрос, которыми ты, в силу отсутствия любознательности, не интересуешься. Развлеки меня, поделись секретом.
— Нет.
— Вот так просто? Без ответных оскорблений? Без угроз моего полного уничтожения? Просто нет? — удивился Горе.
— Именно. Потому что сложного «нет» ты не заслуживаешь.
— Ха, я должен был ожидать подвох! Давай, скажи, станет легче.
— Отстань.
— Не отстану хотя бы потому, что более интересного занятия у меня нет.
— С каких это пор ты стал таким занудой? — нахмурилась Тесса.
— Был им всю жизнь.
— Не цепляйся, репейник консервированный! Лучше расскажи, как ты выглядишь?
— Зачем тебе? — насторожился он. Причина настороженности была ей не совсем понятна.
— Мне всегда было любопытно, как выглядит Горе. Ты не человек, тут все ясно. Но какой ты?
— Как ты думаешь?
— Ну, если судить по характеру… Маленький, зеленый, с короткими ножками и длинными тонкими руками. Голова большая, тельце маленькое и похоже на козявку. Уши парусами, один глаз большой и круглый, второй затерялся где-то между щекой и ухом… Продолжать?
— Угу, я этим наслаждаюсь.
— Спасибо, всю забаву испортил! Я это не для твоего развлечения придумываю! Чем тебя можно обидеть?
— А что, хочется? — сочувствующе поинтересовался Горе.
— Безумно!
— Извини, но это не в твоих силах!
Она уже видела телеги, фургоны и шатры, образующие лагерь балагана. В поле паслись распряженные лошади, возле костров собрались женщины, дети с визгом носились по дороге. На двух путников никто не обратил внимания.
— К ним можно приблизиться? — спросила Тесса.
— Да, особенно тебе. За свою примут.
— Дурак, я же серьезно!
— Подходи, на тебя никто и не взглянет лишний раз. Даже если ты к ним присоединишься и дальше пойдешь, они только через год спросят, как тебя зовут.
Он оказался прав — на Тессу никто не смотрел. А вот она смотрела, потому что балаган оказался впечатляющим зрелищем. Она прошла мимо мужчины, чье тело до колен скрывала его собственная черная борода. Мимо женщины, руки которой были отсечены до локтей, но она все равно ловко развешивала белье на веревке. Мимо странного существа, напоминающего получеловека-полукорову. Мимо пузатого черта, жонглирующего золотыми и серебряными топорами.
Каждый обитатель лагеря был по-своему необычен. И каждый вел себя так, словно выступал перед целой толпой; ощущение наигранности происходящего не оставляло Тессу ни на секунду. Даже дети, такие же уродливые и искалеченные, носились ровными кругами, никого не задевая и никому не мешая. Это было просто неестественно и противоречило природе всех детей ее мира.
От калейдоскопа цветов и голосов у девушки начинала кружиться голова. Ей ничего не было нужно в лагере, и она бы давно ушла, если бы не чувство, что уходить так быстро не следует. Скоро она устала от бессмысленных поисков и присела к одному из костров. Неподалеку дремала древняя старуха, вокруг которой собирались стайки детей.
— Пойдем отсюда, — ныл кот. Иван затерялся среди шатров. — Нам тут делать нечего!
— Подожди! Поверь мне, есть три категории людей, которые ничего не делают просто так: юристы, рекламодатели и дети. Мелкота не зря сюда подтягивается.
— Ничего особенного, бабка вещать начнет, — прояснил ситуацию Горе. — Можно не оставаться, обычные байки.
— Мне нравятся обычные байки! Да и потом… Тебе не все равно, где скучать? Вернее, где находится бутылка, в которой ты скучаешь!
— Я не скучаю, я наслаждаюсь обществом себя…
— Хотя бы постеснялся говорить об этом!
— Вот ты вроде бы ничего такого не сказала, а прозвучало на редкость пошло… Поздравляю, я обнаружил в тебе талант, пусть и довольно дурацкий.
Дети переглянулись и хором завопили:
— Сказку!
Тесса подпрыгнула на месте; старуха свалилась с бревна.
— Ой, озорники! Ой-ой-ой! Ну какую сказку? Зачем бабушку будите?
— Попробуйте бить их, — посоветовал Горе. — Знающие люди говорят, что помогает!
Тесса тряхнула бутылку:
— Тебя явно били недостаточно… Помолчи, дай послушать!
— Пожалуйста, но потом не говори, что я не пытался это предотвратить.
Дети не слышали никого, кроме себя; в этот момент они удивительно напоминали стайку гиен, которую Тесса видела в одной передаче. Они продолжали вопить:
— Сказку! Сказку!
— Ой, озоруете! Какую сказку?
— Про свинку — золотую щетинку!
— Про Марью-царевну!
— Про хрустальную гору!
— Только не про свинку! — поморщилась Тесса.
К ее облегчению, большинство слушателей требовало сказку про хрустальную гору. Демократия восторжествовала — старуха сдалась:
— Пусть будет про хрустальную гору! В некотором царстве, в некотором государстве жил был некий король…
— Больше конкретики! — потребовал Горе.
— Хорошо жил, богато, и было у него три сына…
Узник бутылки не побирался униматься. Похоже, он решил не давать покоя окружающим и устроить себе развлечение. Только на сей раз Тесса не возражала, ей было любопытно, что он наплетет.
— Вот не могу понять, почему в сказках короли всегда тройнями плодятся?
— … Выросли сыновья, да пошли на охоту. Двое вернулись, а младший заплутал, ой, заплутал! Ходит, ходит, а дорогу найти не может. Вышел он на поляну, а на полянке той зверей, птиц, гадов всяких — тьма-тьмущая!
— Конечно, куда ж без гадов в наше время…
— Подлетает к королевичу ястреб, царь птичий, просит: «Помоги нам, королевич! Вот уж десять лет мы лошадь делим, а поделить не можем!»
— Брехня, сгнила бы лошадь. Да и вообще, с каких пор ястребы делиться начали?
— Согласился королевич, поделил лошадь по суду справедливому. И говорит ему ястреб: «В благодарность сможешь ты ястребом оборачиваться!»
— Впечатляет… Жрали все, а поблагодарил один ястреб! Без труда можно догадаться, в чью пользу завершилась дележка.
— Вели ему заткнуться! — прошипел кот. — Я слушаю!
Тесса промолчала. Сама по себе сказка была пресноватой.
— Королевич ударился о землю, обратился ястребом и полетел далеко-далеко, а дальнее царство, к хрустальной горе. Прилетел в царский двор, стал снова молодцем и пошел к царю…
— Абсолютно верно. К царю каждая канарейка пролететь может, — зевнул Горе. Дети начинали сердито коситься на бутыль.
— Попросил королевич работы, и позволил ему царь во дворе остаться. Год служит королевич, два, верный страж был, хороший. Пошел он как-то с царевною на хрустальную гору гулять…
— Ну, все ясно… Решил получить трон не по наследству, а через брак… уважаю парня.
— Гуляли они по горе, вдруг навстречу им коза выпрыгивает. А коза не простая: шерсть золотом горит, рога алмазами блестят! Погнался за нею королевич. Скакал, скакал, а догнать не смог…
— Простите, на ком он скакал? На царевне?
Старуха не обращала на комментарии из бутылки никакого внимания, голос ее звучал монотонно. А вот дети сменили гнев на милость, они начинали хихикать. Негодовал один кот.
— Ушла коза, стал тогда королевич обратно идти. Вернулся туда, где царевну оставил, а царевны там уже нет!
— Просра… э… просрамил честь свою воинскую!
— Горюет королевич, не знает, как теперь царю на глаза показаться. Тогда переоделся он стариком дряхлым, да так, что никто его узнать не мог. Пошел к царю, попросился пастухом быть, стада царские пасти. Согласился царь, да велел, ежели змей прилетит, коров ему отдавать. По одну на каждую голову.
— Я так понимаю, жизнь шла своим чередом и отсутствие царевны никого не потревожило?
— Пасет он коров на горе…
— …А коровы жадно пожирают хрусталь…
— Тут змей прилетает, чудо о трех головах. Просит змей коров, да королевич не дает…
— Снова брехня. Змеи никогда ничего не просят.
— Тогда змей обозлился, схватил шесть коров…
— …Двумя лапами…
— Королевич о землю ударился, стал ястребом и убил змея.
— Разница в размерах опущена для удобства вычисления…
— На следующий день прилетел змей о шести головах, и его королевич убил. На третий день увидел он прощелину в горе, залез туда, а там царевна сидит и плачет. «Как ты попала сюда?» — спрашивает королевич.
— Я бы спросил то же самое…
— «Похитил меня змей о двенадцати головах, — отвечает царевна. — А змей то не простой! В животе у него сундук, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, в яйце — игла, которая может всю гору хрустальную разрушить!»
— Во-первых, зачем рушить хрустальную гору? Красивое ведь зрелище, туристов, опять же, привлекает. Во-вторых, откуда царевне известно внутреннее содержание змея? В-третьих, как, собственно, вся эта ерунда в него попала?
Старуха отвечать не спешила, сказка-диалог продолжалась.
— Дождался королевич змея, сразился с ним, а потом убил! Распорол он змею брюхо, достал сундук. Убил и зайца, и утку, разбил яйцо, сломал иглу и рухнула хрустальная гора!
— Короче, массовое убийство и порча имущества на крупную сумму…
— Освободил он царевну…
— …Из-под обломков…
— Поженились они, стали жить-поживать и добра наживать! Конец.
Кот начал долгую речь о том, как он ненавидит обитателя бутылки каждой шерстинкой своего тела. А вот Тесса была серьезно обеспокоена. Во время своих комментариев Горе не раз использовал слова, которые не мог знать житель полуразвитого мира. Только спрашивать это об этом было бесполезно, он бы, конечно, ушел от ответа.
Дети тем временем требовали еще одну сказку: