Ночлег на болоте, под одной крышей со стариком-затейником и не в меру исполнительной девицей, не входил в планы Тессы. Как только что выяснилось, времени у нее осталось не так много.

— Я очень благодарно на такое гостеприимство, пусть и с несколько рабовладельческим уклоном, — не удержалась от колкости девушка, — но мне нужно продолжать дорогу. Я в пути не просто так, мне нужно найти моего суженого…

Кот, занятый вылизыванием хвоста, поперхнулся. Горе заметил без малейшего удивления:

— А чего ты ожидал? Сразу ясно было, что она за этой свиньей не просто так бежит. Любовь, как говориться, страшная сила…

Тесса с трудом поборола желание швырнуть в кота бутылкой и продолжила:

— Он околдован, похищен, и я хочу его найти. Мне приснилось, что он в опасности, поэтому я должна отправляться прямо сейчас. Но моя сестрица может остаться, ей все равно делать нечего. Вы не знаете, проходят ли поблизости какие-нибудь гуляния?

— Конечно, знаю, как то мне не знать! Я хоть старый, да взаперти сижу, а все вижу! Глаза мои — звери лесные, уши мои — птицы небесные…

— Сущность моя — жабы болотные, — подражая тону старика, сказал Горе.

— Я все знаю, что и где творится. Сейчас много народу съехалось на перекресток этой дороги да центральной, потому что благо дело там творится — богатыри, защитники земли нашей доброй, собрались да силушкой меряются. А простой люд смотрит на них и радуется, что такие молодцы на защите от врагов и силы нечистой стоят.

— Сам-то ты кто? — возмущенный кот чуть не выпрыгнул из укрытия. — Самая что ни на есть нечистая сила!

Тесса пинком отбросила его назад, продолжая улыбаться.

— А далеко до этого перекрестка?

— Нет, не далеко уже, ежели по дороге по большой идти, через семь дней будешь там! Только гуляния уже закончатся.

— Нет, семь дней мне нельзя, через семь дней, боюсь, погибнет мою любимый.

— А сможешь ли ты до конца достоять, красна девица? — прищурился старик. — Сильно ли ты его любишь?

— Безумно. Спать не могу, ем с трудом, как увижу погнутую березку — рыдаю в голос, его вспоминаю. Не жить мне, значит, без моего любимого в этом жестоком мире… Умирать, учтите, приду к вам под окно. Лягу, умру, слетятся мухи и прочая гадость… вам оно надо?

Ответ отшельника, как ни странно, устроил:

— Вижу, крепка твоя любовь к милому, будешь ты ему верна… А коли так, помогу я тебе спасти его от смерти лютой… Сделаю так, что уже к закату будешь ты возле перекрестка дорог славных…

Он свистнул настолько громко, что дрогнули стены. Кот зашипел и попятился в угол. Тесса, зажимая уши, проверила, не разбилась ли бутылка. Из сумки донесся грустный голос Горя:

— Бесполезно. Магическое стекло магическим свистом не пробить. Только проверенным способом — с размаху об камень.

— Не надейся.

По ступеням прошелестели легкие, едва слышные шаги; через открытую дверь в комнату запрыгнул волк.

Благодаря общению с котом и медведем, Тесса имела возможность заметить, что магические животные превосходили размером своих обычных сородичей. Волк, которого вызвал отшельник, не был исключением. Встав на задние лапы, он был бы на голову выше девушки. Длинная серая шерсть, пожалуй, слишком длинная для живущего в таком жарком климате зверя, делала его еще внушительней. Светло-карие глаза смотрели только на отшельника. В них не было собачьей преданности, одно лишь вынужденное уважение и готовность выполнить приказ. Не потому, что ему так хочется, а по необходимости.

— Ты знаешь, где находится перекресток двух торговых дорог? — спросил старик.

Тесса ожидала что волк, как и другие магические звери, заговорит, но он только кивнул.

— Хорошо. Отвезешь туда девицу и воротишься сюда. Да бережно вези, не позорь меня! — Волк развернулся и вышел, а старик повернулся к Тессе: — Ну вот и решили мы, как тебя к милому доставить. Найди его да не выпускай больше. Пусть свадьба у вас будет веселая. Нарожай ты ему деток и живите так, чтоб людям в глаза глянуть не стыдно было!

— Обязательно, как только найду его, сразу рожать начну. Спасибо за помощь. Первого же ребенка мы назовем в честь вас — Дедулей.

— Ступай!

Волк ждал ее на небольшом холмике, подальше от болотистой земли. Он стоял, опустив голову, прикрыв глаза, и вид у него был измученный.

Тессе не очень хотелось садиться на крупного хищника, который был совсем не рад ей. Но большого выбора у нее не оставалось; ее намерения перегрузить поиск свиньи на Лилю провалились.

Она поставила сумку на землю, позволяя коту залезть туда. Теперь, когда у нее не было сменной одежды и почти не осталось еды, места для него хватало. Кот пробурчал что-то про неуважительное отношение и вынужденное соседство со всяким мусором, чем вызвал возмущение Горя.

Тессе с трудом удалось убедить их отложить потасовку до более подходящего момента. Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, она нерешительно подошла к волку.

Зверь, уставший от ожидания, решил показать, что он все же умеет говорить:

— Дамочка, я не могу стоять здесь весь день. Садитесь, не пугайтесь. В прошлый раз он заставил меня тащить какого-то крестьянина, который до этого хорошо откормился. Вот это было испытание! А вас я доставлю на место без труда, только держитесь крепче.

— Сдаюсь, убедил. — Она села на волка, ухватилась за шкуру на его шее. — Шеф, в два счетчика!

— Чего?

— Ничего, вези давай.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: