Сторм бросила на него быстрый взгляд:
— Рада, что смогла пригодиться. Помогло?
— Нет, но то, как ты приняла Тритона, очень даже помогло.
— Я понимаю, зачем тебе понадобилась татуировка. Не понимаю только, почему ты стоял на своем до тех пор, пока дракон не был закончен.
— Спасибо. Я продолжал бы и дальше, если бы хотел, чтобы его прорисовали более детально. Шипы должны были быть черно-красными.
— Вот видишь, ты умнее, чем мы оба думали.
Эйден недобро глянул на Сторм.
— До сих пор слышишь нескольких детей?
— Ага.
Он вздохнул.
— Ничего, если я просплю очередной кошмар?
— Располагайся, конечно, — согласилась Сторм, поворачивая направо. — У дракоши был трудный день.
Глядя на нее и самым идиотским образом радуясь, что она приковала его наручниками, лишь бы втянуть в эту поездку по сказочной стране, Эйден уснул.
Через какое-то время он проснулся и увидел в одном окне океан, а в другом — знаменитые деревянные тротуары Атлантик-Сити. Здесь? Неужели она собирается искать детей здесь?! Эйден прошелся по автобусу и нашел Сторм спящей в его постели. Заполз под одеяло и обнял ее, чтобы разбудить поцелуями.
— Тяжелый выдался денек? — тихо спросил он.
— Угу, — пробормотала она в ответ, прижимаясь к нему грудью и обнимая за шею. — Сначала я устроила разминку своему любимому дракону, а потом он обзавелся занозой в лапе и нарычал на меня.
— Тритон сволочь, — прошептал Эйден.
— Еще какая.
— Он многократно просит прощения.
— И меня еще угораздило зацепиться с копами. — Сторм накрутила на палец локон у него на затылке. — Спасибо, что сохранил в секрете мою личность. Твою-то разнесли в пух и прах.
— Да уж, я среднестатистический дракон в заляпанных доспехах.
Сторм даже села от неожиданности:
— Это значит, ты будешь меня слушаться? И постелешь свое пальто на слоновье дерьмо, чтобы я могла пройти?
— Пальто — да. Автобус — нет.
Она погладила спящего Тритона и спросила:
— Как насчет прогуляться к казино?
Спустя десять минут Сторм вела его по дощатому тротуару.
— Сколько детей ты слышишь? — снова задал вопрос Эйден.
— Целый детский сад.
Эйден споткнулся.
— Ты уверена, что нам не придется спасать тройняшек пачками?
Казино она выбрала так же наобум, как и автолагерь. А еще торговый центр, направление пути, номер трассы… Разве что сам Эйден не был для нее случайным выбором. И доказательство тому — двое потерявшихся детей, которые вернулись к своим родителям.
Внутри казино они бродили туда-сюда мимо столов для блэк-джека и игровых автоматов всевозможных типов, за которыми заядлые игроманы с безумной надеждой в глазах нажимали на кнопки, дергали за рычаги и терли пальцами экраны на удачу, пока сами автоматы с изощренной жадностью пожирали их деньги.
Эйден едва не потерял Сторм, но вовремя нашел ее.
— До сих пор прислушиваешься к детским голосам в голове? Хотя я даже не знаю, как в таком кошмаре можно хоть что-то слышать. — Громкая музыка и самые разные мелодии автоматов соревновались со звоном монет, падающих на металлические подносы, вспышками огней, ухающими под ногами басами и ярким оформлением зала. — Сторм?
Черт возьми, она была сосредоточена, но вовсе не на том хаосе, который царил вокруг, а на хаосе в своей голове.
У этой Сторм, такой жесткой снаружи, но с огромным и скрытым ото всех сердцем, были потрясающие сверхъестественные способности, и трудно было сказать, дар это или проклятие.
Она остановилась, и Эйден тоже, когда увидел почему.
Прямо перед ними стояла официантка в красном топе на бретельках с логотипом учреждения, мини-юбке, черных чулках и на сумасшедших на вид каблуках. На ладони одной руки она держала поднос, заставленный напитками. Эта женщина вполне могла быть двойником Сторм. Если бы Сторм уже не входила в комплект сногсшибательных тройняшек.
Глава 26
Обе женщины шагнули навстречу друг к другу. Крашеные волосы, темные губы и ногти, яркий макияж на глазах.
— Мы знакомы? — спросили они одновременно.
И так же одновременно ответили:
— Нет.
Из-за угла появился шкафообразный вышибала, и официантка вздрогнула.
— Надо работать, — сказала она Сторм. — Через пятнадцать минут у меня будет время на перекус. Увидимся в Малахитовом баре наверху.
И, не дожидаясь ответа, пошла по залу, разнося напитки игрокам за игровыми автоматами, словно ни Эйдена, ни Сторм на свете не было.
— Как-то стремно, — проговорила Сторм. — Она немножко похожа на меня.
«Немножко?!» — хотел воскликнуть Эйден, но она продолжала говорить:
— Успел прочитать на бейдже, как ее зовут?
— К сожалению, нет, — ответил он. — Но мы прочтем, когда встретимся в баре.
Однако через пятнадцать минут бейджика на официантке уже не было, зато Эйден заметил следы булавки. Зачем она сняла его? Или ее имя такое же странное, как и схожесть со Сторм?
— У меня вроде как ужин, — сказала женщина, — ничего, если я сделаю заказ?
— Я тоже хочу есть, — отозвалась Сторм, открывая меню. — Ничего, если я присоединюсь? Кстати, я Сторм, — добавила она и протянула руку через стол.
Посомневавшись, официантка все-таки ответила слабым рукопожатием:
— Марвеланна.
— Марвеланна, — повторил Эйден. — Необычное имя.
— Ага, — согласилась официантка, надувая пузырь из жвачки и затягивая его обратно пирсингованным языком. — Мама была фанаткой «The Marvelettes»[41]. Магнитофон как раз играл их хит, «Please Mr. Postman»[42], когда они с папой делали меня.
Эйден изо всех сил старался, чтобы не отвисла челюсть.
— Эйден Макклауд, — представился и он, назвав свою фамилию, чтобы женщина с юга, судя по акценту, назвала и свою, но этого не произошло.
А ее имя даже сократить было невозможно. Никто в здравом уме не стал бы называть женщину в никотиновых пятнах и пахнущую дымом Марвел[43].
К ним подошла еще одна официантка, чтобы принять заказ, и Марвеланна закрыла меню.
— Мне чизбургер с беконом, сыр с плесенью вместо чеддера, жареный батат[44] и намажьте бургер майонезом с одной стороны.
Сторм медленно опустила свое меню, судя по виду, пребывая, мягко говоря, в шоке.
— Мне то же самое, — все-таки сказала она вслух.
Эйден заказал виски.
— Вы тоже готка, как и Сторм? — спросил он у Марвеланны. — На вас, конечно, форма казино, но волосы и макияж такие же, как у нее. Хотя ваши волосы фиолетовые, а у Сторм синие… и еще эта татуировка…
Сторм уставилась на запястье официантки.
— Символ троицы в сердце. Кельтский трикветр, — проговорила она, оттягивая топ в сторону, что показать краешек своего трикветра на груди. — Мой синий, а твой красный.
Перед Эйденом появился заказанный скотч.
— У вас тоже тройняшки? — спросила официантка, принесшая заказ. — У Марвеланны да, поэтому у нее трикветр.
Марвеланна с силой хлопнула по столу.
— Что-то я разговорилась, да? — официантка переводила взгляд с Марвеланны на Сторм и обратно. — Святые угодники! Да вы же могли бы быть сестрами.
— Сильвия!
— Ну прости, прости. Еда будет через минуту. — Сильвия надула и лопнула пузырь из жвачки и ушла.
Сторм выглядела встревоженной, когда скрестила на груди руки в защитном жесте.
— И сколько твоим тройняшкам? — спросила она у Марвеланны. — Зуб даю, они тинейджеры. Мальчишки? Девчонки? Или микс из них?
Марвеланна пожала плечами:
— Я их не оставила.
— Но татушка…
— Типа контроля рождаемости.
— Работает? — спросила Сторм, и Эйден подавился скотчем. Она наклонилась и похлопала его по спине. — Ты в порядке?
Кивнув, Эйден отпил воды из ее стакана.
41
«The Marvelettes» — американская женская группа, популярная в 1960–1972 гг.
42
«Please Mr. Postman» — дебютный сингл группы «The Marvelettes», занимавший первую позицию в чартах в 1961 г.
43
Марвел (англ. Marvel) — чудо.
44
Бата́т, сладкий картофель (лат. Ipomoea batatas) — вид клубнеплодных растений рода ипомея семейства вьюнковых. Ценная пищевая и кормовая культура. Название «батат» заимствовано из языка араваков.