Продолжая дуться, Сторм, словно защищаясь, сложила на груди руки. В горячей влажности ее синие волосы завивались и торчали во все стороны. И одно это доводило Эйдена до умопомрачения.
— Из тебя черепашье дерьмо через край прет, — проговорила она. — Так что вали и прячься под свой панцирь.
— Что и требовалось доказать: готка-бунтарка, с которой невозможно договориться. Ты не умеешь поддаваться эмоциям, потому что, как я подозреваю, попросту не знаешь как. Включаешь свой «мятежный режим», как только кто-то пытается разобраться в твоем характере, потому что показать хоть кому-то настоящую себя ты боишься до полусмерти.
Эйден знал, что единственный способ вытащить Сторм из упомянутого им «мятежного режима» — не давить на нее, поэтому сменил тему:
— Ты поставишь мне «пятерку» за то, что я правильно тебя понял, если я признаю, что ты правильно поняла меня? Вина перед Клодетт съедает меня заживо. Если бы я… не сделал того, из-за чего ей пришлось меня бросить, она бы не ушла, и той аварии бы не было. Если бы не я, сегодня она была бы жива. Где-нибудь.
— Хватит. — Сторм вышла из ванны, Эйден — за ней.
Она вручила ему гостиничный халат из шкафа, во второй завернулась сама — еще одна форма самозащиты.
— Ты хоть представляешь, — спросила она, — что говоришь, как конченный псих?
— Не больший псих, чем женщина, которая слышит плач призрачных детей, которая встает на пути автобуса и… умудряется его остановить! А еще дерется в торговом центре с мужиком из-за ребенка, который вполне мог оказаться его.
— Вот-вот, слова, достойные шизика. Давай поспим. Я как выжатый лимон.
— С чего бы вдруг, — пробормотал Эйден, сбрасывая халат и стягивая с кровати покрывало. На восточный ковер, как конфетти, посыпались игрушки из секс-шопа.
Сторм кивнула:
— О том и речь.
Она быстро уснула, но что-то из сказанного ею (а может, все сразу) боролось с его чувством вины и страхом и наносило серьезный ущерб разуму, а Эйден ничего не мог с этим поделать. Даже мысли его стали более сосредоточенными и ясными.
Он встал, надел халат, закрылся в ванной с сотовым и быстрым набором вызвал Кинга.
— Привет, — сказал он тихо, когда тот ответил. — Очень надеюсь, что не мешаю медовому месяцу, но… у тебя есть планы по поводу мельницы на острове? Я хочу ее купить. Вообще-то думаю превратить ее в дом. — Дальше ему пришлось закатить глаза. — Я знаю, что не могу управлять ветряной мельницей.
Когда Кинг ответил согласием, Эйден сделал еще один звонок.
— Здорово, Морган. Что, прервал твою интимную жизнь? И тебя туда же. Это у тебя-то секс-рабыня? Ха-ха. Надо же, как повезло. Короче, помнишь проект, который ты создал? «Уиндмилл-Коттедж[46]»? Так вот, откопай его, где бы он ни был, и начинайте превращать это место в дом. Я только что купил мельницу у Кинга. Нет, я не пойман, не прожарен и не готов сигать на блюдо в компании картошки и чеснока!
«По крайней мере, не прямо сейчас», — добавил он мысленно.
Вернувшись в постель, Эйден закрыл глаза и почувствовал приближение удовлетворенного сна.
Через несколько часов зазвонил телефон на тумбочке.
— К черту всех, — буркнула Сторм из глубин подушки.
Эйден ответил, послушал нежданный голос на том конце, с чем-то согласился, повесил трубку и вкатился в ждущие его объятия Сторм.
— Итак, — протянула она, — ты меня просветишь?
— У нас встреча за завтраком.
— С кем? Никто не знает, что мы здесь.
— А ты подумай.
— Понятия не име… с Марвеланной?!
Глава 31
Выбравшись из постели, Сторм подошла к окну посмотреть на океан.
— Марвеланна что-то замышляет, — сказала она.
Эйден подошел с халатом, обернул вокруг Сторм и обнял ее сзади, как бы говоря без всяких слов, что он рядом.
— Да, она что-то замышляет, — повторил он и спросил: — Душ вдвоем?
Сторм развернулась в его руках и соблазнительно изогнула бровь.
— Я слишком напряжена.
Опять она строила из себя крутую готку.
— Я могу это исправить.
— Сомневаюсь.
Однако Тритон был более чем готов принять вызов.
Через час они вышли из душа, и, спускаясь в лифте, Эйден едва не пел от восторга, потому что обещание свое сдержал — справился с напряжением, владевшим Сторм, на все сто процентов.
В назначенном месте, в кафешке за углом от казино, они ждали Марвеланну. Им даже кофе успели принести, а ее все не было. В закусочной, где они сидели, повсюду был красный и серый огнеупорный пластик, оказавшийся вовсе не данью ретро-стилю, а самым что ни на есть настоящим. В декоре не последнюю роль играл прозрачный скотч. Сомнительная заслуга дизайнера, конечно, но кофе здесь подавали вкуснее, чем в любой из известных кофеен на улице.
Эйден рискнул проверить музыкальный автомат, бывший ровесником шестидесятых, опустил в прорезь четвертак и нажал пару кнопок. Махина издала щелчок, что-то внутри треснуло, и из гигантских пятидесятилетних динамиков по помещению поплыли звуки «Angel Baby».
Сторм прильнула к Эйдену, он поцеловал ее в висок.
— Я ничего не могу поделать с тем, что заставляет тебя превращаться в комок нервов, но знай: я здесь, с тобой, ради тебя.
— Даже не представляешь, как много это для меня значит.
Марвеланна опоздала на двадцать минут.
Эйден нахмурился:
— Я думал, вы кого-то приведете на нашу встречу.
Сторм глянула на него округлившимися глазами:
— Ты ничего об этом не говорил!
— Не скрипи зубами, — предостерег он, — это им на пользу не пойдет.
— Кому же знать, как не тебе.
Официантка убрала со стола все приправы и пакетики с сахаром, зло глядя в сторону Марвеланны. Глаза Сторм красноречиво блеснули, хотя она ни слова не сказала. Эйдену пришлось покашлять, чтобы скрыть смех.
— Мой гость будет с минуты на минуту, — подала голос Марвеланна, после чего заказала завтрак, накормивший бы до отвала и дровосека.
Как только официантка ушла, она выудила лист бумаги из кармана униформы и уставилась на Эйдена и Сторм. Цветная фотография, похоже, была распечатана прямо с компьютера. Марвеланна вручила бумажку Сторм.
— Хотела, чтоб ты знала, — сказала ей Марвеланна, — я не зову отобедать со мной каждую симпатичную готку из казино. Эта фотка, кстати, выиграла приз в интернете. Ты хорошенькая. Ты и твои сестры.
Эйден не смог сдержать нервного смешка:
— Они тут все похожи на…
— Молчи! — рявкнула на него Сторм.
— Прости.
И все же они были копиями Марвеланны. Сторм смотрела на «совместное фото тройняшек» со свадьбы, на котором настоял фотограф. Тот самый, который пытался оскорбить ее из-за синих волос.
— Хм-м, — протянула она задумчиво, — видимо, мне не удалось помешать ему получить награду, чтоб его. — И, положив лист на стол, спросила: — И что?
— Что-что? Где Хармони и Дестини?
Сторм снова взяла фотографию и покрутила перед собой так и эдак, проверяя.
— Здесь нет никаких имен.
Марвеланна поддела вилкой кусок ветчины.
— Я поискала вас в интернете.
— Но если ты не знала… — начала Сторм и, вздрогнув, замолчала.
Эйден обнял ее одной рукой. У нее не было иного выбора — только посмотреть правде в глаза. Их имена Марвеланне были известны не просто так.
Марвеланна кивнула, признавая их невысказанную догадку.
— Свадебные фотографии Хармони мне попались на странице светской хроники. Она же удачно вышла замуж, да? Замок и собственный вертолет… Обалдеть!
Сторм поднялась со своего места, как разящий ангел.
— Если ты думаешь, что…
— Да я только… Сядь на место и сбавь обороты, — заявила Марвеланна самым натуральным материнским тоном. — Если бы ты раньше не сказала мне, как тебя зовут, сейчас я бы догадалась сама. Я дала имена своим тройняшкам в тот единственный раз, когда держала их на руках. От первой на меня лилось ощущение покоя, и я назвала ее Хармони. От второй возникло чувство, что будущее мое обречено, если я оставлю ее себе, так что я дала ей имя Дестини. Но последняя напугала меня до чертиков. И не потому, что я не ожидала тройню, хотя так оно и было. Так уж вышло, что вас оказалось трое. Но нет, последнюю я назвала Сторм, потому что знала: эта буйная мелочь будет всю жизнь бороться только ради удовольствия от борьбы. Ты кого угодно заставишь марафон бежать, а он тебе еще и денег заплатит. — Марвеланна перевела взгляд на Эйдена. — Ну? Права я? Сам знаешь, что да.
46
Windmill — (англ.) ветряная мельница.