«Ладно, любопытный, - сказал он примирительно, - сам всё сегодня узнаешь у своей Элен. Только самоучитель французского не забудь. А сейчас примем водные процедуры, ты здесь, я в соседней кабинке. Она у меня женской считается, поэтому вход у неё отдельный через холл. Правда, если подпрыгнуть повыше, то всё там можно разглядеть. Потолков у меня нет. Но прыгать сейчас не надо, прыгать будешь потом, если Элен не захочет принимать душ вместе с тобой» - Сергей улыбнулся, но смеяться не стал. Он подошёл к навесному шкафу, открыл дверцу и указал на содержимое:
«Тут все принадлежности: полотенце, мыло, зубная паста и прочее. Есть и во что переодеться, если понадобится».
«Разберусь», - заверил я его.
«Вот и хорошо», - Сергей ободряюще кивнул и вышел.
Через секунду хлопнула соседняя дверь, и я услышал, как там зашумела вода.
Я начал не спеша раздеваться, искоса поглядывая в зеркало. Изображение в нём, как обезьяна, повторяло мои движения. Когда я остался в костюме Адама, оно посмотрело на меня внимательно и показало язык.
«Никаких пятидесяти лет нет и в помине, - обрадовался я, подмигивая своему изображению, - спортивного вида тридцатипятилетний мужик, не старше». Я выпятил грудь и втянул живот. Довольная ухмылка появилась на моём лице. Одновременно она отразилась на пожилом лице моего ви-за-ви.
«Смешон и ветреный старик, - вспомнилось мне, - а ведь совсем недавно мой ви-за-ви был степенным юношей. Куда всё подевалось»? Я включил холодный душ почти на максимум и шагнул под никелированный раструб.
«Поостынь маленько, - сказал я себе, - а то размечтался не в меру». Но и холодные струи не остудили моего игривого настроения. Через двадцать минут я, чисто выбритый и вкусно пахнущий Серёгиным дезодорантом, вышел из душевой в холл.
Сергей уже ждал меня там, держа что-то в руке.
«Вот, возьми, - протянул он мне небольшой футляр из тёмного бархата, - подаришь Элен. У русских не принято при первом знакомстве с пустыми руками. Особенно с такой девушкой. Потом сочтёмся. Ты ведь не знал, что у меня будут гости».
«Что это»? – поинтересовался я.
«Колье из чёрного жемчуга, работа местных мастеров. На Таити это считается хорошим подарком».
«Тогда не надо. У меня уже есть подарок и тоже из чёрного жемчуга. Не колье, правда, всего лишь бусы, но тоже работа местных мастеров. Для первого знакомства, я думаю, будет достаточно».
«Откуда они у тебя»? – удивился Сергей.
«Купил по прилёте, на всякий случай. Чтоб не с пустыми руками, - усмехнулся я, - я ведь тоже, как ты заметил, русский».
«А обручального кольца не купил, - поинтересовался он, - на всякий случай»?
« Кольца - нет. Вместо него взял бутылку Кока Колы».
«И всё»? – спросил Сергей несколько озадаченный.
«Всё» - я пожал плечами.
«И с таким запасом ты хотел поселиться один на горе: с бутылкой Кока Колы и бусами»? – в его голосе послышались нотки уважения.
«Ну, не совсем. Я думал по дороге что-нибудь прикупить: воды, буханку хлеба, печенье может быть. Последнее время я ничего не планирую на будущее, ведь оно может оказаться не таким, каким мы его себе представляем. Разве мог я помыслить ещё вчера, где окажусь сегодня… и с кем? Я и сейчас это слабо представляю. Точнее, боюсь представить. С годами смелости у меня почему-то всё меньше, всё больше боязливости, и отвага куда-то пропала».
«Сегодня она к тебе вернётся, - Сергей дружески похлопал меня по плечу, - ладно, пойдём, поедим чего-нибудь вкусненького. Девчонки, небось, заждались».
Глава I
Продолжение.
Вечер и ночь первого дня.
Через пять минут мы, сияющие как два наливных яблока, вошли в столовую. Стол уже был накрыт, он стоял посреди комнаты и ломился от всевозможной снеди. Я не силён описывать яства, я не Иван Шмелёв, да и в местной кухне не особо разбираюсь, но выглядело всё очень аппетитно. А пахло вообще изумительно. Довершала картину разноцветная скатерть в Полинезийских узорах, на которой вся эта красота покоилась. Девчонки сидели рядом уставшие, но довольные. По их виду было понятно, что это они сами сотворили эту деликатесную вкусность и теперь явно рассчитывали на нашу похвалу. Надо сказать, что со вчерашнего дня я почти ничего не ел (как кормят в самолётах в эконом классе мы знаем), поэтому, когда я вдохнул ароматы витавшие над столом, то чуть не потерял сознание.
«Quelle splendeur (кель спляндёр – какое великолепие), - воскликнул я по-французски, - tres magnific ( трэ манифик)». Я развёл руками, как бы пытаясь охватить всё это великолепие, потом повернулся к Сергею и прибавил по-русски:
«Жрать хочется неимоверно, может сразу приступим к таинству»?
«Откладывать не будем, - согласился Сергей, - девчонок поблагодарим по ходу дела». Он взял со стола бутылку шампанского и слегка её встряхнул. Пробка с сильным хлопком вылетела вверх и, сделав дугу, покатилась по полу. Выстрел получился эффектным, но вина не пролилось ни капли, чувствовалось, что Сергей спец и в этих делах. Бокалы наполнились, воцарилась торжественная тишина.
«Тост скажешь? - спросил он меня, - французских слов хватит»?
«Постараюсь, - ответил я, - не зря же я столько лет учился. Вообще, учёба одно из немногих «не зря» в нашей жизни», - многозначительно добавил я и посмотрел на девчонок. Те ничего не поняли, но деликатно улыбнулись.
«Ну что, dirai (дирэ), говорю»? – Спросил я Сергея.
«Давай, я помогу, если что».
«Je vous souhaite (жё ву суэт), - начал я громко и с выражением декламировать выученный мною наизусть ещё в институте застольный стих, -
Ce jour de la fete (сё жур дё ля фэт), голос мой слегка дрожал, но я поборол волнение, -
De tout mon Coeur (дё ту мон кёр),
Beaucoup de bonheur (боку дё бон’ёр),
Beaucoup de sante (боку дё сантэ),
Beaucoup de success (боку дё сюксэ),
Et l’ocean d’amour (э лёсеан дамур).
(Приблизительный перевод:
Я вам желаю