— Все, на самом деле, хорошо. Мы переехали сюда около года назад.
— А ты откуда, Логан? — поинтересовалась я.
— Айова, потом Манхеттен.
— Вау, это два совершенно разных мира.
— Согласен. После того, как Чед привез меня познакомиться со своими друзьями, я посмотрел на жизнь вдоль Гудзона и понял, что это то место, где я хотел бы поселиться.
Чед подхватил разговор.
— Мы восстанавливаем дом на Мэйпл. Помнишь, старый, розовый дом на углу?
— Тот с кружевными занавесками, которые трепетали в разбитых окнах? — я скорчила рожу. Тот дом был ужасен.
— Именно, хотя тебе стоит увидеть его сейчас. Он разительно преобразился. У нас на следующей неделе покрасочная вечеринка, ты должна прийти!
— Покрасочная вечеринка?
— Ага, повсюду новый гипсокартон, пол отшлифовали на этой неделе. Теперь пришло время покраски, — объяснил Логан. — Пожалуйста, приходи.
Я улыбнулась и подняла бейгл в знак солидарности.
— Я приду.
И вот так просто, я иду на свидание с Чедом Боуманом. И его мужем. Внезапно меня посетила вполне конкретная фантазия, на что могло бы быть похоже свидание с двумя такими роскошными парнями, но я оставила её на вечер, который проведу в одиночестве.
Я посидела с ними еще около получаса, наверстывая все школьные сплетни, городские сплетни, в общем, все общеизвестные сплетни. Чед уехал из Бейли Фоллс в Сиракьюз, окончил аспирантуру и получил свою степень МВА [Master of Business Administration — Магистр делового администрирования — прим. пер.]. Он работал в финансовой фирме на Уолл-стрит, когда встретился с Логаном в конкурирующей фирме. Они начали встречаться, влюбились и решили переехать в пригород. Инвестировав все что имели, они открыли финансово-консалтинговую компанию и теперь «Чед Боуман» помогала маленьким старушкам с фиолетовыми волосами с их пенсионными планами.
— Итак, ты вернулась из Лос-Анджелеса, чтобы управлять закусочной, пока твоя мать в отъезде. Ты здесь только на лето или… — спросил Чед, когда мы закончили с едой.
— Тут что, есть городской глашатай? — спросила я, демонстративно оглядываясь по сторонам.
Чед скрутил свое меню и поднес ко рту, будто это рупор.
— Ой, ради бога, будто не помнишь, как быстро распространяются новости в нашем городе. Например, как ты умудрилась поймать Фермера Лео своими бёдрами?
Я поперхнулась чаем.
— Тише ты! — шокировано прокричала я шепотом.
— Ой, да ладно, ты взбесила всех одиноких женщин в этом городе, не упоминая о половине замужних. Каждая хочет знать, как это произошло в твой первый день, когда ты вернулась в город! — воскликнул Чед, а Логан согласно кивнул.
— Ладно, серьезно, прекрати. Я поскользнулась, упала и потянула его за собой. Я ничего о нём не знаю, я лишь слышала, что он работает на ферме Максвеллов…
— Работает на ферме Максвеллов? — перебил Логан.
Я кивнула, продолжив:
— … думаю, это здорово. Не могу поверить, что эта семья голубых кровей позволила земле впустую простаивать так много лет. И, если он работает там, помогая этой семье сделать что-то ради разнообразия, вместо того, чтобы бездельничать или пересчитывать свои деньги, тем лучше для него.
Чед и Логан молча застыли.
— Владеют фермой, ха! Не то, чтобы Максвеллы когда-либо пачкали свои руки… — Когда я замолчала, чтобы сделать глоток чая, две руки внезапно появились в поле моего зрения. Грубые. И… грязные? Эти руки поставили небольшую корзинку на стол, наполненную… сладким горошком. О боже. Я взглянула на Чеда и Логана, они оба прям светились от того, какой оборот принял наш разговор, и к чему он привёл. Бли-ин.
Вздохнув, я медленно-медленно обернулась и обнаружила Лео прямо за моей спиной, с выражением лица идентичным, которыми меня только что одарили Чед и Логан.
— Твоя фамилия Максвелл, да? — спросила я, глядя ему прямо в глаза.
— Так точно, — ответил он, размахивая своими «грязными» руками. — Я принес тебе немного сладкого горошка. Собрал его своими собственными руками голубых кровей. — В его глазах так и плясали смешинки.
Я взяла горошек, готовясь униженно взять свои слова обратно. Поднявшись, я повернулась прямо к нему, чтобы извиниться за прошлый раз и за колкий комментарий, который только что произнесла. Но поворачиваясь, я зацепилась ногой за стул. Мой лоб ударился о его грудь, я стала падать на него, утягивая нас обоих на пол, снова. Сладкий горошек разлетелся вокруг нас. Только на этот раз я приземлилась на Лео. Лицом вниз. Между его бедер. Так держать.
Чед Боуман и Логан О’Райли зааплодировали и сфоткали нас.
Следующие несколько секунд для меня события развивались как в замедленной съемке: эти грубые руки на моих плечах, приподнимают меня и смахивают волосы с моего лица, один уголок его губ снова приподнялся, как будто он рассматривал меня с иной точки обзора. Он застонал, когда садился, несомненно, из-за того, что мое застывшее тело все еще накрывало его. Он усмехнулся, пока смахивал стручки гороха со своей мускулистой груди. А потом вспышка озорства появилась в его глазах, пока он наблюдал, как я дико озираюсь по сторонам, пытаясь выяснить, удалось ли мне сохранить хоть каплю достоинства.
Я видела, как люди смотрят на нас, их лица были мне знакомы. Я знала, что история разлетится по городу в течение часа, потому что в Бейли Фоллс субботним утром больше нечем заняться, кроме как судачить о дочери Труди, которая вернулась в город и как всегда неуклюжая. Хиппи и Чудачка. Все еще лёжа на полу, переплетенная с этим восхитительным мужчиной, я подумала о том, что первой мыслью той Рокси, которой я была раньше, было бы бежать, спрятаться, и притвориться, что этой ситуации никогда не было.
К черту всю эту шумиху.
— Таким образом, ты хочешь предложить мне примирение? — спросила я, вытаскивая стручки гороха из его песочного цвета волос и прокручивая их между пальцев. Между прочим, я все еще лежала на нижней части его тела.
— Полагаю, что так, — усмехнулся он. — Хотя технически, ты буквально бросилась на меня во второй раз. Разве не ты должна предложить мне что-то? — его взгляд был тёплым и немного вызывающим. Казалось, он хотел, чтобы я подыграла.
Ладно, Фермер, давай поиграем.
Я уперлась в него, руки под подбородком, как будто сидела за столом, а не нависала над его косыми мышцами.
— У меня там, на столе, есть половина бейгла. Присоединяйся.
— Прежде, чем я доем твой бейгл, мы должны официально представиться, как ты считаешь?
Он облизал свою нижнюю губу. Я почти сделала тоже самое. Я бы облизывала его нижнюю губу до бесконечности.
— Рокси.
— Лео.
— Вот умора! — провозгласил Чед где-то сверху над нами. Я подняла глаза вверх и состроила рожицу, когда Чед и Логан глядели радостно вниз. Ну, понятно. Наши тела были покрыты горохом.
Очарование момента разрушилось, мы распутались, потом собрали сладкий горошек, раскиданный по полу амбара. Лео помог мне подняться, задержав руку на талии на полсекунды дольше, чем необходимо. Мы повернулись лицом к галерке, которая наблюдала за нами с широченными ухмылками и не помогла собрать ни единого стручка.
Я посмотрела на свою тарелку.
— Упс, похоже осталась только четверть бейгла. Но только скажи, и он твой.
— Я пас, — ответил Лео, приподняв бровь. — Пока что.
— Могу, я, по крайней мере, купить тебе кофе в качестве извинения за все падения?
Лео оглянулся через плечо, взглянув на прилавок фермы Максвеллов, очередь не уменьшилась.
— Я должен вернуться… В субботу по утрам всегда много покупателей. — На его лице отразилось сожаление, что пришлось отказаться от моего предложения. — Может в следующий раз?
— Конечно. Я здесь на все лето, — ответила я, впервые без намека на ворчание.
Он улыбнулся, потом кивнул, прощаясь с парнями. Пока он пробирался сквозь толпу, я снова опустилась в свой стул со вздохом, ковыряя мой бейгл.
— Он ведь одинок, — пробормотал Чед, заставляя меня оторвать свой взгляд от тарелки.
— Не имеет значения, но спасибо, — ответила я чопорно. — Тоже самое мне доложили официантки из закусочной, — чинно доложила я. Хотя по правде говоря, они и понятия не имели, что поделились этим со мной.
— Он не ходит на свидания, — добавил Чед с бесстрастным лицом.
— Замечательно, я тоже, — промычала я, наблюдая как Лео идет к своей палатке.
— Конечно-конечно.
Никто из них не углубился в детали, поэтому я оторвалась от созерцания спины Лео, которая, к слову, была великолепной, и вернулась к своим соратникам по бейглу.
Я вздохнула.
— Ладно, сдаюсь. Он совсем не ходит на свидания? Вы-то откуда об этом знаете?
— Он не ходил с тех пор, как мы переехали в город, — сказал Логан.
— И именно поэтому так много девушек здесь постоянно стекаются к его прилавку на рынке. И не только из-за его овощей, — добавил Чед.
— Как-то не заметила.
— Посмотри на свой нос, он все растет и растет, — сказал Чед, в его глазах так и плясали смешинки.
— Может, я и заметила, что его очередь чуточку длиннее, чем у остальных, — призналась я.
— Ну, слава тебе господи, — пробормотал Логан.
— Хватит, — подавив смешок, прервала их я.
— К твоему сведению, когда я сказал, что он не ходит на свидания, это не обязательно значит, что он не… ну ты понимаешь… — произнес Чед со знанием дела.
— Может он и занимается сам знаешь чем, но только не трубит об этом на каждом углу, — вмешался Логан.
Я умудрилась промолчать, но под столом впилась ногтями в ладони. Теперь мы втроем посмотрели через амбар на прилавок, где Лео очаровывал похотливую миссис Шерман, восьмидесятилетнюю танцовщицу коллектива the Rocketts и местную Элизабет Тейлор. Я не забыла упомянуть, что ее полное имя мисс Китти Чейз Боччи Биллингс Коул Биллингс Хоббс Шерман? Она любила мистера Биллингса так сильно, что вышла за него дважды. А теперь она вытанцовывала чечетку прямо перед Лео.
[The Rockettes — нью-йоркский женский танцевальный коллектив, основанный в 1925 году в Сент-Луисе (штат Миссури, США). Представления сочетают в себе традиции французского варьете и американского танцевального мюзикла и славятся особой синхронностью исполнения — прим. пер.]