— Они и казались счастливыми, — сказала я, следя за гребешками. Я сдержала порыв помешать их, зная, что чем дольше они пролежат неподвижно, тем станут более карамелизованными и тягучими.

— Поразительно, насколько вкусная корейка у свиньи, которая жила на свободном выгуле, каталась в грязи, спала в теньке и жила полной жизнью. На нашей ферме мы стараемся производить как можно больше всего, быть разнообразными по мере возможностей, и держать марку по уровню качества. Этому балансу я все еще учусь.

Когда он рассказывал об этом, его глаза горели.

Я проверила один гребешок — снизу он был поджаренным и великолепным, поэтому я щипцами перевернула все на другую сторону.

— Интересно, а это счастливый бекон? — поинтересовалась я, взяв тарелку с заранее приготовленным беконом.

— Где ты его купила?

— В городе. Стив, мой новый любимый мясник, порекомендовал его.

— Это очень счастливый бекон, — гордо произнёс Лео. — Он с фермы Максвеллов.

— Ой, только посмотри на себя, — я ухмыльнулась, наблюдая, как он ещё больше выпятил грудь. А почему бы и нет? Казалось, что он занимался именно тем, что и было ему предначертано.

Гребешки следовало жарить на другой стороне лишь мгновение, поэтому я сняла их с огня.

— Отойди-ка немного, — предупредила я, а потом плеснула столовую ложку бренди на сковороду, которую немного наклонила. Огненное пламя вспыхнуло и неистово заплясало, а затем быстро погасло. Было ли это игрой на публику? Да, может быть, совсем чуть-чуть. Мне было приятно готовить для того, с кем я … собиралась познакомиться поближе.

Я предоставила возможность бренди слегка дегласировать сковороду, затем добавила кусочек масла для блеска, и выложила на сковородку бекон. Помешав немного, я закончила с соусом и полила им гребешки, выложенные в ряд на тарелке, и посыпала все это сверху нарезанным свежим зеленым луком.

— Ну, теперь я готова съесть этот довольный бекон, эти счастливейшие гребешки, и свеклу, которая в восторге, что почтила нас своим присутствием.

— Выглядит потрясающе. Спасибо большое, что приготовила все это. Я бы отплатил тебе тем же, но если скажу, что я дилетант по части готовки, то это будет, мягко говоря, преуменьшением века.

— Ты поможешь мне с огородом матери, а я научу тебя нескольким основным рецептам. Как тебе? — слова слетели с языка, прежде чем я успела их обдумать. Я не учу парней готовить. Обычно я так не поступаю. Но ведь от этого никому хуже не станет, ведь так?

Он поставил тарелки на стол, потом перевел взгляд на меня, в его глазах плясали искорки веселья.

— Этим летом предстоит море работы.

٭٭٭

Свекла была хороша. Гребешки — прекрасны. Вино — фантастическим. А фермер — сладким. Мы кушали и болтали. Лео хвалил всё, чему посчастливилось попасть в его восхитительный рот. Никогда в жизни я не ревновала кого-то к листьям эндвиля. Но между моими фантазиями о том, как Лео поглощает меня, мне всё же удалось узнать о нём немного нового. Я говорю немного, потому как он не очень охотно о себе рассказывал.

Спросите его о севообороте, и тут его уже будет не остановить. Спросите о направлении слоуфуд, и поймаете себя на мысли, что вы находитесь на лекции, посвящённой этой теме. Но, если спросите о родителях, или о том, почему он решил жить и работать здесь, а не в банковской сфере, или как часто он видится с носителями его же фамилии, он сразу же замыкается в себе. Боже, спасибо за Чеда, Логана, и сплетницу-официантку Максин.

— Но ты ведь вырос не здесь, я бы это запомнила, — сказала я, и откинулась на спинку стула. Лео в это время налил мне ещё вина. Я не окасела от вина, но края комнаты стали чуууть более размытыми.

— Почему это, ты бы это запомнила?

— Ты издеваешься? Когда в большой дом приезжали хозяева, люди тут же узнавали об этом. Это как с королевой: когда флаг поднят, она дома.

Максвеллы. Вот какое люди имеют представление о нас. Просто носители фамилии, — вздохнув, произнёс он. Когда Лео сделал глоток вина, его взгляд казался усталым.

— Ну, признай, это свойственно обществу, — я пригладила кружево на скатерти. — Мне всегда было интересно, связывает ли вас что-то с кофейной продукцией Maxwell House.

— Практически ничего. Мы просто банкиры. Ну, то есть они банкиры. Я больше не занимаюсь семейным бизнесом, — ответил Лео, разглядывая мои пальцы на столе. — А ты ведь родилась и выросла здесь. Почему уехала? — он так поспешно сменил тему разговора, что я покачала головой. — Не иначе как, тебе хотелось огней поярче, да город побольше.

— Эм, ага. Родилась здесь, выросла здесь. Бейли Фоллс у меня уже в печёнках сидел. Я уехала сразу после выпускного, мне хотелось нового опыта. Я знала, что меня ждёт, если останусь здесь.

— И что бы произошло, по твоему мнению?

— У меня это на роду написано: я унаследую закусочную и буду управлять ей до конца жизни. А мне бы хотелось для начла просто пожить и узнать, что такое жизнь.

— Ты не хочешь управлять закусочной?

— Ты хоть представляешь, что это такое, свернуть с тропы, протоптанной поколениями твоих родственников? — Задав этот вопрос, я снова ощутила на плечах старый груз ответственности, который мне приходилось тянуть на себе, заботясь обо всём, включая мою мать.

Лео скривился.

— Да. Есть на Манхеттене банк размером с городской квартал и моей фамилией на крыше.

В комнате воцарилось молчание, нарушаемое лишь звуком капель, падающих из крана. Конечно же, он прекрасно меня понимал. У него тоже было что рассказать, но он молчал, а я не стала на него давить.

Я пригубила вино, а потом осушила весь бокал.

— Так что да, я поступила в кулинарную школу и уехала в Калифорнию.

Лео, похоже, обрадовался, когда я снова заговорила о себе.

— Несмотря на то, что Кулинарный институт Америки находится прямо через дорогу?

— Кулинарный институт Америки — потрясающая школа… Одна из лучших. Но он здесь, а я хотела быть там.

— Именно в Калифорнии?

— И да, и нет. Я была заинтригована Западным побережьем, потому что оно находится на другом конце света. Мне на самом деле там очень нравилось — погода, люди — особенно в Санта-Барбаре. Но думаю по большей части потому, что это место было далеко отсюда.

— Но ведь здесь так здорово, — озадаченно отметил Лео. — Мне кажется это идеальное место, чтобы растить детей.

— И это говорит тот, кто прожил здесь всего ничего, — хихикнула я. — А ты где провёл детство?

— На Манхеттене, в основном. Там я родился, отучился восемь лет в школе, а потом уехал.

— В частную школу?

Он печально кивнул, слегка закатив глаза.

— Дай угадаю, в Эндовер?

— В Эксетер.

— О-о, ты греб в одной из тех лодок, да!

— Ты имеешь виду, занимался греблей?

— Греблей! Да!

— Да, занимался, — ответил он, на его лице отражалось смятение и восторг от моей очевидной радости. Но до того, как у меня появилась возможность спросить его о чем-то еще, Лео снова направил русло разговора в мою сторону. — Так какова причина, по которой ты так сильно хотела уехать отсюда?

— Скажем просто, у моей матери было много парней, и этим всё сказано.

Лео выглядел слегка напуганным.

— Подожди-ка, ты хочешь сказать, что они…

— Нет, ничего такого, что ты там себе напредставлял! Просто… Мама верит в любовь с первого взгляда.

— Ну, это… романтично?

— Это утомительно, — произнесла я, спрятав лицо в ладонях и подглядывая за ним сквозь пальцы. — Это означало, что каждый новый парень был единственным и неповторимым, родственной душой, смыслом её жизни. И, если, в середине этого нового, волнительного романа, она забывала оплатить счет за электричество и отключали свет, настоящая любовь преодолеет все, так ведь?

— Настоящая любовь против электричества?

— Ну, это, конечно, был единичный случай. Но подобная фигня случалась довольно часто. Например, она пропустила школьный спектакль, потому что Бобу надо было вытянуть трактор. На мой День рождения мне было нечем угостить ребят в школе, потому что Чак ночью съел все приготовленные по случаю кексы. Но хуже всего были расставания. Она встречала своего Принца на белом коне снова и снова, но, когда Принцы неизбежно покидали её, оставался шлейф последствий. Она была эмоционально раздавлена. И все равно ждала, когда же появится следующий парень в сияющих доспехах.

— Похоже, она, как там говорят…

— Сумасшедшая?

— Я собирался сказать неисправимый романтик. Я так понимаю, этот ген тебе не передался?

— Не-а, — ответила я, покачав головой. — Любить сложно, больно и эмоционально затратно. Да ну его, оно того не стоит. — Лео внимательно изучал меня взглядом, пришло время все немного облегчить. — Всё это такая скукотища. Давай-ка лучше поговорим о гребле, потому как сейчас я представляю тебя в лодке, без рубашки и мне ой как нравится эта картинка!

Лео ухмыльнулся.

— Правда?

— Да, расскажи мне все о своем весле. На какой ты был позиции? — нетерпеливо спросила я, желая конкретизировать эту фантазию некоторыми реальными деталями.

Он рассмеялся.

— О гребле ты совсем ничего не знаешь, да?

— Я знаю, что там есть парень в конце, который громко что-то кричит...

— Старшина шлюпки?

— О, кто-кто? — вздохнула я, и разыграла падение в обморок. Его сдавленный смех придал мне смелости, я спрыгнула со стула и оказалась у него на коленях. Он был удивлён, но казался счастливым. — Пожалуйста, хочу услышать больше таких слов, как «старшина шлюпки».

— Ты очерняешь одну из старейших традиций американской частной школы, я этого не потерплю, — пожурил он, немного скривившись, затем слегка оттолкнулся от стола, чтобы предоставить мне больше места. Во время этих манипуляций он обнял меня за талию, большие пальцы стали выписывать небольшие круги на моей коже.

— «Очернила» не дотягивает до «старшины шлюпки». Требую ещё слов и выражений учащихся частных школ, например, Izod (марка одежды и духов) или Perrier (французский бренд минеральной воды).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: