самих людях.
— Я не заметил недостатков.
Это я сказал, все еще помня свое место у них, так радушно меня принявших. Тогда поднялся с места тот,
кого парторг назвал секретарем райкома. Он оказался таким же рослым, как парторг, и на вид скорее моложе,
чем старше. У парторга лицо было худощавое, обветренное, темное, и крупный нос облупился от солнца. А у
секретаря райкома загар едва наметился на легком румянце щек, и все лицо было гладкое, без единой
морщинки. Может быть, он и не был старше парторга, только держал себя солиднее, потому что занимал где-то
там, в райкоме, повыше должность.
Я уже читал у них кое-что про секретарей райкомов и в книгах, и в газетах, и в журналах. По их книгам
выходило, что это были умные и справедливые люди, умеющие при необходимости быстро и решительно
искоренить зло там, где оно проявилось. Иногда, правда, он представлялся в их романах плохим человеком. Но
это были очень редкие случаи. И во всех таких случаях с ним не менее решительно разделывался тогда
секретарь обкома.
Обком — это, иначе говоря, областной комитет, а райком — это районный комитет. В них работают
партийные люди. С ними всегда соседствуют областной Совет и районный Совет. В них не обязательно
партийные люди. Но в них те, кто представляет собой Советскую власть. Моя женщина тоже представляла
собой Советскую власть. Она была депутатом областного Совета. Ей подчинялся районный Совет, а районному
— сельский. Это я уже знал. А вот кому подчинялся колхоз — этого я еще не установил.
В колхозе хозяином был председатель. Так мне до этой поры казалось. Он мог довести колхоз до такого
состояния, когда все поля в нем зарастают бурьяном и кустарником. Он же мог привести колхоз к достатку и
даже завести в нем дом отдыха. Почему один председатель разорял свой колхоз, а другой укреплял его — это
для меня оставалось тайной. Знал я только одно: председатель был хозяином колхоза. Но вот я видел
председателя, который сказал: “Назначайте вместо меня другого”. Значит, была и над ним чья-то власть. Но чья?
Он сказал: “Меня избрали”, но не добавил к этому: “Избирайте вместо меня другого”. Нет, он сказал:
“Назначайте”. Выходит, что одни могли его избрать, а другие — назначить. Отсюда следовало, что над
председателем колхоза было по крайней мере два начальства. Но нуждается ли крестьянин в начальстве над
собой? Разве не знает он сам, что и как выращивать на своей земле? Нуждается он только в том, чтобы ему не
мешали. И без того есть над ним постоянный и неизбежный начальник — это тот, кто скупает его продукт.
34
Секретарь райкома не сразу со мной заговорил. Он сперва обдумал свои слова. Ему нельзя было не
обдумать. Романы, повести, кинофильмы и пьесы сделали из него здесь, в России, человека, изрекающего
только умные и серьезные вещи. Он знал это и потому не хотел показаться отклонением от нормы. В другом
случае он, может быть, вел бы себя иначе. По молодости лет и избытку здоровья ему шло скорее быть веселым,
подвижным, беспечным. И, может быть, в кругу своих близких он таким и был, смеясь, прыгая и валяя дурака.
Но здесь на него выжидательно нацелились двести пар глаз, и это не давало ему права ронять свое достоинство
перед заезжим-ти гостем. Поэтому он обдумал предварительно свои слова, а обдумав, обратился ко мне,
стараясь говорить размеренно и внятно, чтобы я понял:
— Ну, хорошо. Допустим, что вам все понравилось. Допустим. В таком случае вы вот что нам
расскажите. Расскажите вы нам, что стали бы вы делать, если бы эта земля вдруг стала вашей. Я понимаю, что
допускать это нелепо. Но мы все же допустим. Наступил какой-то фантастический день — и вот эта земля стала
вашей собственностью. Что вы стали бы на ней делать?
К такому вопросу требовались уточнения, и я спросил:
— Какая земля?
Он повел рукой вокруг:
— Хотя бы вот эта — бывшая корневская.
— А что в нее входило, в бывшую корневскую?
— Что входило? А вот смотрите. В этом направлении — все до реки. В том — сама деревня и все, что за
ней, до кривулинской ветряной мельницы. Туда — до того двойного отдаленного холма. А здесь — до
футбольного поля включительно. Обширные угодья, не правда ли? Так вот, как бы вы ими распорядились?
Тут опять надо было кое-что уточнить, и я спросил:
— Кто — мы?
Он пояснил:
— Вы — финны, разумеется.
— Какие финны?
— Ну, допустим, те, с которыми вы жили.
— С которыми я жил в одной деревне?
— Да.
— В Кивилааксо?
— Как вы сказали?
— Кивилааксо. Так называется наша деревня.
— А-а. Ну, ну… Вот и расскажите, что стали бы делать жители деревни Кивилааксо, получив эти угодья.
— Все пятеро?
— Ах, вас всего пятеро было в деревне?
— Нет, я был шестой, но я не имел земли.
— Вот и прекрасно. А здесь вы ее получили. Какую бы часть из всего этого вы пожелали бы себе
выбрать?
Я посмотрел вокруг. А вокруг было далеко видно с этого бугра. Конечно, я пожелал бы выбрать все, что
простиралось перед моими глазами по обе стороны реки до самого горизонта, залитое сверканием солнца. Но
надо было помнить о других. И, вспомнив, я сказал:
Трудно так сразу сообразить. Вот эту часть с родником и весь тот солнечный скат с пшеницей взял бы,
конечно, Арви Сайтури. Кусок низины у реки он тоже взял бы себе, и ту лощину, где футбольное поле, — тоже,
потому что стадо у него большое. Те два холма с рожью он тоже никому бы не уступил, а на этом бугре, где
была церковь, построил бы себе дом. Он любит высоко селиться. С высоты ему удобнее высмотреть, где и что
можно еще прибавить к своей земле.
— А кто такой этот Арви Сайтури?
— Это наш самый крепкий крестьянин.
— Зачем же ему, крепкому крестьянину, давать первому право выбора? Вы не давайте.
— Не давать? Ему? Арви Сайтури? Как же ему не дать? Он сам возьмет, если не дать.
— Хм… И все-таки не давайте. Вы по жребию распределите: кому что выпадет.
— По жребию? Все равно, и по жребию ему выпадет именно этот бугор и вся та земля, потому что такой
он человек…
— Ничего. Допустим, что не выпадет. Допустим, что по жребию это достанется тому, кто победнее. Есть
у вас в деревне бедняки?
— Есть. Ахти Ванхатакки.
— Как вы сказали?
— Ахти Ванхатакки. Это у нас одинокий старик. У него полтора гектара.
— Вот и хорошо. Пусть это достанется ему.
— Нет. Ему одному это будет много. Семейные должны получить больше. И мы поделили бы так, чтобы
каждому досталось в меру луговой низины, лощины с лесом и пашни.
— Так, так. Значит, поделили бы? Очень хорошо. А потом что?
Говоря это, секретарь райкома многозначительно обвел взглядом всех сидящих перед ним, как бы
приглашая их к вниманию. Те и без того внимательно слушали наш разговор, поворачивая лица то к нему, то ко
мне. И, продолжая этот разговор, я ответил:
— А потом перегородили бы землю заборами, чтобы скот одного хозяина не ходил на участок другого.
— Перегородили бы заборами? Очень хорошо. А потом?
И говоря это, секретарь все лукавее обводил взглядом слушателей. Я ответил, пожав плечами:
— А потом стали бы жить.
— Стали бы жить? Великолепно. Каждый за своим забором?
— Да. А как же? За чужой забор нехорошо забираться.
Он совсем развеселился, оглядывая лица слушателей. И среди них тоже, судя по блеску зубов, появилось
много улыбок. Секретарь помолчал, довольный этим. Вид у него был такой, будто он заранее предвидел, что
наш разговор повернется к чему-то забавному. Но я не собирался давать им к тому повод. Я сказал:
— Жить мы, конечно, стали бы намного лучше, чем живете вы.
Он удивился.
— Вот как!
— Да. У нас эта земля давала бы хлеба вдвое больше, чем у вас.