глядя прямо перед собой:
— Да. Каждый на свете развлекается по-своему.
Антеро рассердился:
— А вас больше устроило бы, если бы мы призывали людей к новой войне?
Юсси промолчал, равняя свои шаги с шагами Антеро. А тот продолжал:
1 О р г а н и з о в а н н ы е н а р о д н ы е д е м о к р а т ы — члены Демократического Союза Народа Финляндии
(ДСНФ).
— В том-то и значение этих подписей, что они как бы предупреждают: “Вот мы сказали свое слово
относительно наших желаний и теперь будем начеку. Мы поняли, что именно мы самая решающая сила в делах
сохранения дружбы и мира между народами, и не позволим больше нарушить нашу волю”. Здесь налицо
совершенно новый элемент в человеческой истории, понимаете? Эта сила в таком виде не выявлялась прежде
никогда. И теперь при решениях судьбы страны ее уже с весов не сбросить и не обойти. Попробуйте
представить Суоми опять возвращенной к той грани, откуда ее ввергли в катастрофу. Ничего у вас не получится,
потому что это уже невозможно. И наши новые правители, которым тоже близки интересы своего народа,
трезво оценивают новую расстановку сил и считаются с нашей волей.
Вот какие вещи он говорил, этот молодой рабочий-лесопильщик из какого-то захолустного Алавеси,
идущий в толпе других людей по центральной улице финской столицы, наполненной сумеречным светом
летнего вечера. С ним считались правители. Это он сам утверждал. И громадный Юсси, идя рядом с ним, не мог
сказать, что это не так. Хонкалинна спросил его:
— Может быть, вы приведете мне пример, когда мы действовали не в интересах мира и, следовательно,
не в интересах финского народа?
Нет, Юсси не мог привести такого примера. Он промолчал. А Хонкалинна спросил опять:
— Может быть, вы полагаете, что нас можно в один прекрасный день безболезненно изъять из
общественной жизни Суоми и это не вызовет потрясений? И те сотни тысяч хороших финских людей, которые
одобрили наши действия, спокойно отнесутся к нашему исчезновению? Мы проложили им широкую дорогу для
новых мыслей, вызвали у них новые, дружеские чувства в отношении России. Они приняли эти мысли и
чувства, приветствовали их, поняли их выгоду для народа, умножили их, закрепили в своих сердцах, навсегда
одобрив такое состояние между двумя соседними народами, и вдруг это все изъять? А ну-ка, представьте себе,
что ценного останется в жизни финского народа без всего этого? И сохранятся ли в ней цельность и полнота?
Юсси подумал, но опять ничего не мог ответить и только пожал плечами. А Хонкалинна продолжал:
— Или, может быть, вы полагаете, что вы лично не входите в число этих сотен тысяч?
— Я? — Юсси даже отшатнулся слегка от Антеро, словно несправедливо обвиненный в чем-то. Но тот
продолжал говорить горячо и громко, как человек, которому нечего скрывать перед людьми.
— Да, да. Вы давно в их рядах, смею вас уверить, хоть и отказались подписать Стокгольмское воззвание.
Да иначе и быть не могло. У человека, искренне болеющего за судьбу своей родины, и нет другого места. Уже
по одному этому признаку он всем своим сердцем с нами, не говоря уже о классовой близости. Когда такие
люди, как вы, выйдут на свою настоящую дорогу, с ними горы можно будет сворачивать, даже финские
холодные, неподатливые горы.
И они рассмеялись оба этой шутке, продолжая шагать рядом. И уже не было больше возражений со
стороны Юсси. И он не торопился отойти от Антеро, вежливо делая вид, что ему все еще с ним по пути.
Вот с какими людьми я шел вместе по шумным улицам столицы теплым воскресным вечером. По их
речам выходило, что они способны были ворочать делами государства. Н кто мне мешал присоединиться к ним
для участия в том же деле? Шли два настоящих больших человека, делающих настоящие большие дела. Но
зачем было мне тащиться от них стороной и спотыкаться об их пятки, если я мог шагать в ногу с ними в одном
ряду? Никто меня от них не гнал. От меня самого зависело быть с ними. Стоило для этого сделать один лишний
шаг и заодно сказать: “А не потребуется ли там какая-нибудь дополнительная подпорка, когда начнете финские
горы ворочать?”. Но я не успел сделать к ним лишний шаг. Юсси сказал в это время:
— Кстати, я сожалею, что не подписал. Дело в том…
Но Антеро прервал его:
— Кто я, чтобы мне это объяснять? Перед своей совестью объясняйтесь.
Юсси сказал:
— Я бы не хотел, чтобы ваша сестра…
Но Антеро опять прервал его:
— Во всем, что касается моей сестры, я вам не посредник. Довольно того, что я назвал ей ваше имя,
когда она мне описала наружность самоуверенного молодого господина, не пожелавшего подписать воззвание.
Как видите, посредничество весьма для вас невыгодное, хотя мне следовало быть снисходительнее, помня, чему
я вам обязан с той ночи.
— Ерунда. Там с вами был Аксель. Обошлись бы без меня. Но с такими мерзавцами надо поступать
круто и решительно, без всякой жалости.
— Вот в этом у меня с вами полное совпадение взглядов. Остается лишь распространить это совпадение
на все другое.
Они опять посмеялись немного, после чего Антеро сказал:
— А вот и мои ребята. Они дожидаются меня, где мы условились. Не составите ли нам компанию?
Но Юсси ответил:
— Благодарю. И за справку благодарю. Теперь я могу не задерживаясь ехать дальше по своим
кожевенным делам. Будьте здоровы!
И они не задумываясь пожали друг другу руки — бывший член “Суоелускунта” и коммунист. А я не
успел даже подскочить к ним поближе в этот момент, чтобы напомнить им также о том человеке, имя которого
они несколько раз упомянули. Когда же я спохватился, один из них уже удалялся в сторону вокзала, а другого
тянули к садовой скамейке его товарищи, среди которых я различил сквозь белые ночные сумерки знакомые
лица двух рабочих, строивших весной на скалистой сцене летнего театра половинку водяной мельницы.
Я не знал, с какой стороны подойти к ним, и, когда чуть приблизился к скамейке сзади, один из рабочих
сказал:
— Ну, рассказывай, что у вас новенького. Все здоровы? Хозяин с вашими требованиями смирился? А
того заморского типа не раскусил еще?
И Антеро ответил:
— Нет. Я предложил это сделать полисмену.
— Правильно. С кого же и начинать, как не с полиции? Если ей доверено быть опорой власти, пусть и
оберегает ее от всяких подозрительных субъектов.
— Так-то оно так. Но оберегание власти придется нам, пожалуй, взять на себя. Полисмен оказался
ненадежным. Он вернулся и сказал, что документы у приезжего в порядке. Кроме того, он находится под
покровительством господина Муставаара. А у того финский паспорт. Вот какие дела.
Тут они все встали с места и отправились куда-то по своим делам. А я остался. Что мне было делать? Я
уселся на той же скамейке, пропуская мимо себя гуляющую по бульвару публику. Не хотелось мне их догонять.
Не очень-то приятно плестись вслед за чужими пятками. Да и не так уж весело было слышать лишний раз имя
Муставаара.
34
Но я не собираюсь рассказывать вам про Муставаара. Будь он навеки проклят. Не о нем думал я,
отправляясь на следующий день с автобусной остановки в Алавеси. А думал я все еще о том, что едва не
покинул мою славную Суоми и что никто из финнов об этом, слава богу, не знает и никогда не будет знать.
Поэтому так невозмутимы были их взгляды, скользившие по мне и по моему большому чемодану. А в Алавеси
тоже взгляды людей не выражали при виде меня ничего другого. Я был для них тем же, чем был ранее. Я был
для них Акселем-неудачником, который не годился ни на что иное, как бродить по Суоми, работая на чужих
людей и сам оставаясь для всех чужим… Но пусть я был для них пока неудачником. Не беда. Пусть. Они не
могли, конечно, знать, зачем принесло меня опять в эти места и зачем я так долго стоял на краю сельской улицы,