* * *

Наступил день защиты диплома. Лучшие ученики имели право отмучиться первыми, поэтому поэтому доклад Лиссы шел в самом начале, после выступления лучшего выпускника боевого факультета.

По традиции в качестве элиты боевики всегда шли первыми. Девушкам это было на руку. Беттина дожна была выступать четвертой, после менталиста, их общего приятеля, но до целителя с факультета жизни. Пока боевик рассказывал о том, как он усовершенствовал заклинание «Стена Огня», девушки поглядывали в зал. Он был до отказа забит родителями студентов. От приюта, в котором выросла Лисса, в центре первого ряда сидела мать-настоятельница, а рядом с ней Бетти заметила и собственного родителя. Эгелен нашелся на седьмом ряду с краю. Вероятно, занял это стратегически удобное место, чтобы сразу, как только ректор объявит Беттину защитившей диплом, броситься вперед и предъявить на нее свои права. Его ждет жестокое разочарование.

Наконец боевик закончил свой доклад и на трибуну вышла Лисса в длинной и широкой мантии цвета спелой сливы. Именно такие полагалось носить, но они в таком виде никому не нравились, и обычно все их ушивали, приталивали и подкорачивали. Но сейчас на это никто не обратил внимание. Подумаешь, девушка-традиционалистка, эка невидаль. Выпускница начала свою речь, перемежая ее иллюзиями посещенных миров. Потом представила расчеты координат, а когда дошла до методики перемещения, пригласила на сцену ассистентку, вместе с которой и совершила все эти путешествия. Вышла Бетти в точно такой же длинной и широкой хламиде, только цвета шоколада, ответила на пару вопросов комиссии, и достала из небольшого ящичка красивый голубой кристалл, сияющий от заполнившей его магии.

— Именно такие накопители я использовала для межмировых порталов.

Произнеся эти слова, Лисса вдруг схватила подругу за руку и прямо на сцене возник столп бледно-сиреневого света. Никто не успел понять, что происходит. Пока первый из понявших, Савард, вскакивал, столп схлопнулся, на пол вокруг него брызнула кровь и упали клочки обгорелых волос. Почти в том самом месте, где исчезли девушки, валялись рваные ошметки их парадных мантий с обгорелыми краями и кровавыми пятнами. Приемная комиссия повскакала с мест, все заметались.

— Что, допрыгались?! Добились своего?! Загубили молодых магов?!

Зычный голос Саварда заставил замереть весь зал. Он гремел болью и гневом, заставляя всех чувствовать свою вину, даже если ее и не было.

— Вы хоть поняли, что здесь произошло?! Хоть кто-нибудь?!

— Успокойтесь, профессор Савард, остыньте, — нерешительно проговорил ректор.

— Остыть?! Это вы мне говорите, Лингеи?! Сейчас расчлененные трупы этих бедных девочек остывают где-нибудь в межмирье. А кто виноват? Не вы ли, поджавший хвост, как только хозяйка повысила голос, и бросивший их на произвол судьбы?

Он обернулся в зал и безошибочно ткнул пальцем прямо в лицо господина Комина.

— А может быть вы? Вы, продавший дочь подонку?

Эгелен пытался покинуть зал, но рык Саварда нагнал его у выхода и сковал ноги ужасом:

— Или вы, мерзавец, купивший девушку для неблаговидных целей, далеких от супружеской любви и угрожавший ей связыванием силы? Если кто не знает, для мага это хуже смерти. Так вот я спрашиваю вас всех: кто-нибудь понял, что здесь произошло?

Раздалось робкое лепетание ожидавшего своей очереди студента-менталиста. Красивый синеглазый сильф, казалось, сейчас свалится в обморок, но он держался. Мало того, говорил:

— Расщепление. Они пытались бежать порталом, но их расщепило. Демоны, какая ужасная гибель!

Юноша упал на колени, прижал ладони к лицу и зарыдал. Если бы Лис и Бет видели эту сцену, они не могли бы пожелать лучшего представления.

Савард заговорил чуть мягче:

— Вы правы, молодой человек. Расщепление. Оно возможно даже в местном портале, если тот, кто его строит, будет рассеян и невнимателен. В конечную точку тело прибывает по частям. А для построения межмирового портала необходима предельная собранность и концентрация. О какой концентрации внимания может идти речь, если маг находится на грани нервного срыва? — тут он рыкнул так, что многие в зале чуть не описались, — А срыв вы девушкам обеспечили. Всем скопом. Каждый постарался!

Он обвел взглядом зал и снова обернулся к так и застывшему в проходе Эгелену:

— Он сказала, что готова умереть, лишь бы не быть твоей женой. Ты смеялся над ней, не верил, угрожал? Так вот, сообщаю: она умерла. Умерла, чтобы быть свободной.

Савард повернулся к залу и комиссии, его голос окреп, сейчас он мог бы крушить им скалы:

— Эти девочки умерли за свободу! За свободу магов выбирать себе судьбу! За честь магического сообщества! При всех заявляю: я завидую их смерти! Потому что по сравнению с ними я трус, как и все маги, здесь присутствующие.

Он вдруг замолчал и сошел со сцены, подхватив по дороге все еще рыдающего менталиста.

Взъерошенный ректор закричал:

— Защита остальных дипломов откладывается на неделю!

И выскочил вслед за деканом из зала. Он не узнавал Эверарда. Да, бешеный, но холодным, сухим бешенством, которое гораздо страшнее его обычных воплей и взрывов… Он стал таким, таким… Определения новому архимагу ректор подобрать не успел: тот отправил студента рыдать в общежитие, а сам свернул в собственный кабинет. Лингеи прошмыгнул следом. Савард тяжело плюхнулся в кресло, накинул на комнату полог тишины, достал из письменного стола бутылку и пару стаканов, разлил по ним темную густую жидкость и сунул один стакан старому приятелю:

— Выпьем.

— Выпьем.

Они молча проглотили крепкий напиток, затем ректор спросил:

— Ты правда думаешь, что они погибли?

Эверард приложил палец к губам и подмигнул приятелю:

— Т-сссс… Мой ученик не мог погибнуть. Не для того я его учил. Сбежали, паршивцы. Ну и молодцы. Не стали ждать помощи, сами себя спасли. Надеюсь, мое представление было убедительным.

— Более чем. Тебе поверили все, кто был в зале. Даже я сам… Вон, руки до сих пор трясутся.

Марульф протянул вперед дрожащие ладони.

— Вот и хорошо. Так и надо.

— Вер, послушай, а ты действительно думаешь то, что там говорил? Ну, насчет вины, свободы и чести?

Глаза Саварда снова бешено засверкали.

— А вот тут я не соврал ни на грош. Я действительно так думаю. Мало того, я в это верю всей душой! Наверное поэтому мне все и поверили в остальном.

— Вер, а я тут тогда кто? И что мне делать?

— А ты, старый дурак, делай вид что скорбишь, да так, чтоб тебе тоже поверили. Давай еще выпьем. За учеников. Достойные ребята. Даже не подумаешь, что девчонки.

Они выпили еще по полстакана, и бутылка закончилась. Вер пошарил в столе, достал еще одну, разлил:

— Выпьем за нашу честь, вернее за то, что от нее осталось. Веришь ли, сегодня мне было стыдно. Не за то, что всех обманул, нет. Этим как раз можно гордиться. За то, что я, учитель, не защитил своего ученика! Я, мужчина, не защитил девушек! И никто не защитил. Ладно, пускай они бабы, но мы-то мужики! Это наш долг, как-никак, а мы его не выполнили. Они сами себя защитили, умницы. А нам позор, Мар. Позор как учителям и как мужикам.

Он опрокинул в себя стакан и заставил ректора повторить за ним. Потом пили еще… За магическую науку и за душевное благородство, за Академию и за то, чтобы императрица провалилась к демонам, за путешествия между мирами и храбрых путешественников. В конце Савард предложил тост, немыслимый в его устах. Марульф подумал было, что ему почудилось спьяну, но нет. Эверард-женоненавистник предложил выпить за прекрасных женщин.

* * *

Марульф Лингеи проснулся утром в своей кровати со страшной головной болью. Он тщетно пытался вспомнить, было ли все вчерашнее сном или явью. Если исчезновение двух дипломниц во время защиты ему после неимоверных усилий вспомнилось как нечто бывшее на самом деле, то разговор с Эверардом Савардом тонул в тумане. Помнилось только что они пили, и пили много. Пришлось вставать, ползти на кафедру целительства и просить первого попавшегося преподавателя снять последствия перепоя. Ему повезло наткнуться на зельевара, который поначалу испугался, но потом сообразил что к чему и вручил ректору огромную чашку, исходящую паром. Выпив горькое, горячее, пахнущее травами зелье, он наконец почувствовал себя лучше и смог нормально соображать. Кажется, он на неделю перенес защиту дипломов? Надо срочно подготовить все приказы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: