Нужно было спрятаться и переждать. Забытая пещера как нельзя лучше подходила для такой цели. Тем более что призрак ее давно покинул и поселился в Дарэте. А после общения с ним, дгард и вовсе перестал его бояться -- чудной старикашка с невероятной силой вот и все, уж точно не кровожадный мстительный дух из древности.

   Пока не успела подняться тревога, дгард прошмыгнул в пещеру и постарался найти местечко поукромней. Его особые глаза тут сослужили ему хорошую службу. Люди не видели в темноте без применения снадобий или ингредиентов, а магов в ордене и вовсе было не сыскать. "Хотя если за дело возьмется Дарэт, то не сносить мне головы" -- рассуждал Волчонок. Но и другого шанса спастись у него не было.

   На его счастье Дарэт отправился патрулировать с воздуха. Волчонок слышал, как ликвидаторы едва не растерзали его и понял, что подставил старого друга, но выйти к ним было равно смерти. Да и Калиф вроде за него заступился, так что все прошло гладко.

   -- Ну и влип же я! Ох, Анд! Помоги мне выбраться с этого "Острова Смерти".

   В пещеру пришел отряд братьев с факелами. Они были так напуганы репутацией жуткого места, что стоило Волчонку швырнуть пару камешков вглубь пещеры, как ликвидаторы едва не наложили в штаны. Но приказ был приказ, и нужно было все проверить. Медленными шагами, прижимаясь друг к другу, они дошли почти до конца, убедились, что там никого нет и поспешили обратно. Тут Волчонок не удержался и изобразил звук завывающего ветра. Это было что-то вроде: "У-у-у-у-у-у-у!!!". Вот тогда поисковый отряд ломанулся к выходу со всех ног, спотыкаясь и падая на ходу. В пещере дгарду пришлось провести два дня. В то время Дарэт уже был далеко -- в объятьях молоденькой травницы с красивым именем Мерраль. Пришла пора Волчонку выбираться из западни. Он тоже был ликвидатором... ликвидатором-дгардом. Его инстинкты помогли ему пробраться незамеченным мимо патрулей. Светящиеся глаза то и дело вспыхивали в ночи, но когда нужно было, их покрывали веки. Во тьме Аркандант выглядел грозно.

   Действовать Волчонок решил под покровом ночи. В такую пору орлы спят, а если не спят, то видят значительно хуже, чем днем. Правда "значительно хуже" -- значило в сотню раз лучше любого роскандского глаза. Нужно было быть осторожным.

   На берегу в кромешной тьме сидело двое дозорных. Они сидели прямо на перевернутой лодке среди камней. Убивать их Волчонок не собирался. Тиорох передал ему еще одно полезное зелье для такого случая -- эликсир Сна.

   -- Ночь сегодня безлюмая. Хоть глаз выколи. Наверняка этот Дарэт и есть убийца, просто морочит всем голову и оттягивает свой конец, -- рассуждал один постовой.

   -- Ага?! А куда тогда делся второй. Они ведь прибыли вместе. Нет, я верю генералу. Он своими делами уже репутацию к двадцати пяти годам сколотил.

   Звук битой стекляшки заставил дозорных вздрогнуть и обнажить мечи. Зелье ударилось прямо о камни возле них и зеленоватым паром стало испаряться в воздухе.

   После серии кашля постовые упали без чувств. Дело оставалось за малым.

   Эта ночь и впрямь была темной как мир Теней. Люмия не было, звезд тоже. Небо затянули хмурые дождевые тучи. Лучшего момента и представить было нельзя.

   -- Анд точно на моей стороне, -- прошептал Волчонок.

   Начинался отлив. Дгард схватил старую лодку, с трудом дотащил ее до воды и, помогая себе единственным веслом, стараясь не шуметь, отплыл с острова.

   Дальше и впрямь как по мановению Анда, лодка попала в подводное течение и без помощи весла направилась в сторону материка. Волчонок был сильно напуган. Он боялся нападения свирепых рухов. Чтобы хоть как-то справиться с волнением, дгард лег на дно лодки, вытянулся и закрыл глаза. Редкие капли дождя катились по его щекам.

   -- Пускай будет что будет, -- шептал он. -- На все воля Творца. Как знать, может утром меня прибьет обратно к острову и мне отрубят голову, а может, я буду уже далеко-далеко. -- Все последние дни Волчонок не смыкал глаз. Сон опустился на него мгновенно.

   * * *

   Наутро Дарэт рассказал Мерраль об основной цели своего визита. Девушка с голубыми губами и зелеными глазами, желтыми как сольям волосами и такими же ресницами -- смотрела на генерала как на некое божество. В ее взгляде чувствовалась забота и волнение. Мерраль пообещала научить его поиску по биению сердца за пару дней и выразила сочувствие в связи с потерей наставника. Она сказала, что в прошлый раз и подумать не могла о том, что спокойный мягкий Волчонок способен на такое.

   После утреней трапезы в виде поджаренной грудки птицы саван и свежего хлеба, а так же весеннего салата из одуванчиков, Дарэт немного прогулялся по живописной местности. Деревня Роз была одним из самых прекрасных мест, которые парень когда-либо видел. Природа была потрясающей. Весна тут уже шла полным ходом. Небо освещал желтый сольям. Пели тысячи птиц и трещали сверчки, кузнечики, жужжали пчелки. Многие кусты роз уже покрылись молодыми бутонами. Казалось, что жизнь бьет ключом, и тяготы войны никогда не коснуться этого места. Дарэт словно попал в мир Света.

   Мерраль отправилась собирать травы, а генерал решил, не теряя времени, продвинуться в поисках предателя хоть на один шаг. Он сел возле домика Аерру (фамилия Мерраль) и погрузился в транс. Дарэт все сильнее и сильнее концентрировался на пустоте. Страх не вернуться в тело мешал ему сосредоточиться. Прошлая выходка Магнэлиуса не выходила из головы. Но подумав, что маг много раз уже контролировал его тело и до сих пор он в себе, парень решил расслабиться. Он сидел под яблоневым деревом. Легкий ветерок ласкал его кудри волос. Псилант вдыхал медленно и глубоко.

   Вскоре Дарэт смог увидеть себя со стороны. Тогда он полетел через всю страну Сияющих Озер прямиком к Асхорату. По пути он несколько раз останавливался, чтобы получше разглядеть красоту бриарийских земель. Особенно ему приглянулся водопад. Будучи в Междумирье звуки тут слегка отдавали эхом, а зрение то плыло, то становилось четким, то меняло цвета, то придавало блеск. Но силы были ограничены, и Ветродув отправился к цели. А целью его стал дгард возможно причастный к убийству мастера.

   Тиорох заполнял чернилами свитки в лаборатории. На его глаза были надеты стекляшки. Дарэт появился перед столом и серьезно напугал мага. Тот едва не упал со стула. Чтобы разрядить обстановку генерал поинтересовался странными стеклами.

   -- Дарэт это ты-ы? Ты умер? -- недоверчиво спрашивал Землекоп.

   -- Ну что вы, я пока жив? А разве должен был? Может, вы замешены в убийстве моего наставника? Разве это не вы надавали Волчонку целый ворох чудодейственных зелий? -- Дарэт подошел к Тиороху вплотную.

   -- Нет... что ты! Неужели он это сделал... -- Лотуц прислонил руку к ушам от волнения. -- Да простит его Абэ! Перед вашим отбытием у нас состоялся разговор. Волчонок сказал, что нашел убийцу, но он не собирался его убивать. Он лишь просил совета.

   -- И вы насоветовали ему убить моего пожилого наставника, так? -- давил генерал.

   -- Нет... я еще раз напомнил ему что месть не лучший выход.

   -- Зачем вы дали ему зелье левитации: чтобы он мог сбежать после преступления?

   -- Я не знал на что он пойдет... Когда-то я обещал ему помочь. Он ведь был мне названым сыном некоторое время. Я забрал его из трущоб и подарил шанс на лучшую жизнь. Я волновался за него. А зелья я не давал конкретно ему: я дал их вам обоим.

   -- И случайно подбросили зелье левитации? -- не отступался Дарэт.

   -- Я думал, что оно пригодиться вам на войне... хотя ладно... не стану лгать: я переживал за Волчонка и положил его на всякий случай. Он не знал о нем. В нашем последнем разговоре он лишь хотел посмотреть убийце в глаза, не более того.

   -- У него была клятва Анду. Он, не стал бы нарушать ее и навлекать на себя проклятье. -- Дарэт ходил по комнате в виде серого полупрозрачного призрака.

   -- Мне очень жаль, что, будучи другом, вы молодой человек так и не узнали доброго сердца Волчонка. Он бы не смог погубить старика спустя столько лет после убийства.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: