ГЛАВА 15 СПАСЕНИЕ
К Дарэту вернулось сознание, но он был слаб. Дыхание приносило глухую боль, которая тут же отзывалась глубоко в спине. Парень не спешил открывать глаза, потому что боялся худшего: очнуться в плену или еще хуже в могиле. Он постарался прислушаться -- вокруг было тихо. Его обдувал свежий ветерок и это значило, что он находился не в помещении. "Может быть, я лежу на том же поле среди раненых и убитых, а демоны уже далеко отсюда. Агнийцы!!!" -- Дарэт вдруг вспомнил весь ужас и страх минувшей ночи. Вспышки фрагментов пронеслись в его памяти. Ему стало не по себе. Поверхность, на которой он лежал, резко всколыхнулась, и послышался странный звук, отдалено напоминающий шелест листьев на сильном ветру. Парень все же решил открыть глаза и вскрикнул от удивления: повсюду были облака. Далеко внизу виднелись реки, леса и поля, которые с такой высоты казались крошечными. Он летел на огромном белом рухе.
-- Все хорошо брат! Все уже позади. Мы очень далеко от Руха.
-- Волчонок? Воды! Дай мне воды.
-- Прости брат, фляга пуста!
-- Что произошло? Куда мы летим? -- очень вяло спросил Дарэт, продолжая беспомощно лежать на гигантской птице. Товарищ придерживал его от падения.
-- Тебе в сей миг не нужно волноваться. Отдыхай! У нас нет зелья, чтобы тебя вылечить. Рана на спине достаточно серьезная. Тебе сильно повезло брат!
-- Ты мог бы попытаться меня исцелить.
-- Я целитель, а не волшебник. Держись брат! Мы летим в страну Сияющих Озер. Там нас вылечат и помогут. Через несколько мер времени будем там, а пока поспи.
В ответ Ветродув только молча кивнул. Голова закружилась, ему вдруг показалось, что у руха две головы, зрение поплыло и сознание вновь провалилось в темноту, но перед этим он успел почувствовать очень знакомую энергетику: она шла от птицы под ними.
В беспамятстве парень видел странные и ничем не связанные видения. Но одно из них вызывало страх: "Кто-то вновь скакал к нему с того конца пахотного поля. Фигура на коне была неразличима с такого расстояния, но она приближалась все ближе. Его ноги прилипли к земле, а рука, кажется, держалась за тонкий ствол небольшого дерева. Он пытался увидеть всадника любой ценой. И это ему почти удалось, но раздался дикий крик и Дарэт резко очнулся. Весь в поту он подскочил на кровати. Спину тут же пронзила острая боль, от которой он вскрикнул и упал обратно. Немного погодя Ветродув огляделся.
Он лежал на животе в маленьком деревянном домике. Повсюду висели различные травы, на полках стояло множество разноцветных снадобий. Справа находилось квадратное не застекленное окно, из которого на него смотрела желтоволосая бледнолицая девушка. Ее пышные волосы завивались и спускались с плеч до уровня локтей. Незнакомка еще несколько мгновений понаблюдала за ним и скрылась из виду, но ненадолго. Дверь приоткрылась, и девушка вошла в светлицу. В руках у нее была маленькая деревянная мисочка. Она протянула ее парню и что-то сказала на непонятном языке:
-- Go belyaro teamo ros. Ros go belyaro! Dio, teamo dur go ula... go el'gardo (Выпей это пожалуйста. Пожалуйста, пей! Прими, это тебе поможет... клянусь!)
Дарэт не сводил с нее глаз, когда пил содержимое. Ее задорное милое личико надолго приковало его взгляд к себе. На вкус отвар оказался приятным и освежающим. Но через пару моментов больному резко стало плохо. Желудок сильно жгло и крутило. Рана на спине тут же напомнила о себе. Он корчился на кровати, но не проронил ни звука, ибо храброму ликвидатору не престало проявлять слабость перед женщинами. Правда его храбрость продлилась недолго: Ветродув не смог сдержаться и закричал. Его руки уцепились за влажные от пота простыни, а ноги скрутила подступившая судорога.
Незнакомка постаралась успокоить больного и приложила к спине холодный компресс из лечебных трав. Постепенно боль стала утихать и парень почувствовал облегчение. В этот момент в комнату вошел Волчонок. Его сломанная рука была перемотана белой тканью и сквозь нее проступали кровавые пятна. Очевидно, ранение обезобразило ее, но сквозь повязку Дарэт не разглядел. Дгард что-то сказал девушке, и она подала ему с полки лечебное зелье. Волчонок выпил его и выдохнул. Тело пробила легкая дрожь.
-- Еще десять таких эликсиров и возможно я снова смогу держать меч. Вражеский топор соскользнул мне на руку. Очень больно если честно. Благо хоть рука осталась. Похоже, сломана или треснута кость. Жаль лечебное зелье не лечит от переломов и ядов.
Девушка вынула из ящика две небольших дощечки и помогла Волчонку зафиксировать руку в правильном положении. Было лучше ее не тревожить.
-- Наверное, шрамы ужасные останутся. Ну ничего, главное, что мы живы и в безопасности, -- лицо Серого брата озарила улыбка.
-- Что она дала мне выпить? Я думал мне конец! -- недовольно проворчал Дарэт.
-- Не беспокойся я пил то же самое.
-- Я и не беспокоюсь. Из рук этого анга я готов пить что угодно, -- мечтательным голосом заявил Ветродув и улыбнулся девушке.
Она неожиданно ответила на росканде и улыбнулась в ответ:
-- Я дала тебе противоядие из лессонской травы. Она способна обезвреживать любые яды. К сожалению, эту траву не наносят на рану, а пьют. Зато она помогает практически мгновенно, во всяком случае от яда. К тому же она заживляет раны изнутри. Стрела была покрыта чернюшной копотью -- очень редкое вещество. Насколько мне известно, то ее можно достать только в самом... Иссфере. Но человеку не возможно туда попасть. Кто ранил вас? -- девушка говорила мелодичным голосом с расстановками пауз и волнением.
Лицо парня застыло в изумлении и сменилось неловким смущением. Своим знанием языка она застала его врасплох, но он продолжал говорить, как ни в чем не бывало:
-- Иссфер давно восстал на Предел. Вы что тут совсем не следите за ситуацией на границах? Их войска громят наши земли, а вы словно живете отдельно!
-- Если это правда, значит... нам всем конец! Боже мой, Анд спаси нас.
-- Кстати о спасителях: могу я узнать имя моей спасительницы?
-- Меня зовут... Мерраль Аерру. Мерраль -- мелодия с айверланта, -- девушка улыбнулась. -- Я травница, но многие считают меня колдуньей из-за моих зеленых глаз.
-- А фамилия? -- полюбопытствовал Дарэт.
-- Аерру -- "волшебница" на айверланте. Многие носят фамилии и не знают их значений. А ведь в древности росканды нарекали свои роды словами первого языка.
-- Ну моя то фамилия точно роскандская, -- заявил Ветродув и улыбнулся в ответ.
-- Ты носишь фамилию отца, а у матери?
-- Маму звали Азарина Фулья?нд.
-- Хм... Фульянд переводится как "раб Анда". Интересно! Возможно, ее первый предок поклонялся Анду и взял себе такую фамилию, -- Мерраль говорила задумчиво.
-- А ты волшебница? -- Дарэт все-таки обратил внимание на ее нетипичные для местного народа глаза. Они были действительно зелеными -- сочными, внимательными -- глубокими. Истинная бриарийка в черном бархатистом платье. Ярко-голубые губы отражали свет будто накрашенные; длиннющие желтые ресницы сочетались с таким же цветом волос и словно крылья бабочки порхали на веках. Взгляд завораживал сердце больного: "Что за милый анг спустился с небес на землю? Что за чудесный цветок? Хоть один приятный человек за последние месяцы" -- думал завороженный парень. Личико, будто нарисованное неизвестным художником выражало то удивление то задор. На тонкой шейке висел амулет в виде белого зимнего сольяма. Он защищал владельцу от разрушительной магии. Я здесь расписываю ее не для красного словца и не для того чтоб приукрасить историю -- Мерраль и в правду была красавицей, да еще и целительницей.
-- Немного, -- ответила девушка. Она правела рукой по волосам и обнажила ухо. Парень заметил возле него на бледной щеке, нарисованную зеленую веточку с ягодами красной рябины. На другой щеке была такая же. Эти татуировки идеально завершали ее прекрасный лик. Не хватало разве что пары сережек из ревонского янтарного золота.