— Узнаю мою девочку! — радуется Лейси. — Ну как, будем веселиться дальше?
Я оглядываюсь назад в поисках Эмерсона, но его уже нигде не видно.
— Еще! — восклицаю я и тянусь за следующей рюмкой.
— Блять, да! — кричит Лейси. — Еще!
Глава 5
С разгаром ночи вечеринка набирает обороты. Группа, играющая в стиле кантри-рок, установила оборудование в баре, и вскоре открытое пространство превращается в импровизированный танцпол, освещаемый фонарями и огнями из близлежащих зданий. Лейси охватывает дух вечеринки: общение, флирт, танцы с непрекращающимся потоком парней, которые, кажется, о ней уже наслышаны. О ее энергии, заразительной игривости — обо всем, что всегда привлекает толпу. Но будет ли она достаточно бдительной, чтобы удерживать каждого из них на расстоянии... Это другой вопрос.
Достаточно долго я играю на публику: заглатываю шоты, старательно улыбаюсь в ответ на смешные истории Лейси, даже танцую с ней вместе возле группы, пытаясь потеряться в ритме музыки и смехе. Но все равно не могу расслабиться окончательно. Чем бы я не занималась, не могу удержаться, чтобы не выискивать Эмерсона, поглядывая по сторонам и удостоверяясь, что его нет поблизости. И хотя я не обнаруживаю никаких его следов, знаю, что он где-то рядом, должен быть.
Я это чувствую.
И кто, черт возьми, та девушка, которую я с ним видела? Я чувствую укол ревности, хотя и знаю, что это смешно. Она симпатичная, но почему бы и нет? Удивлена, что девушки не выстраиваются в очередь, чтобы попытать счастья с Эмерсоном, но, черт его знает, может, они так и делают. Возможно, с тех пор, как я уехала, они ходят вокруг него стройными рядами, одна за другой, одна за другой...
Я допила напиток — какой-то фруктовый энергетический коктейль, самое то для меня сейчас, — и попробовала не думать обо всем этом. Он может встречаться с кем хочет. У меня есть Дэниел. Эмерсон ничего для меня не значит.
— Я вовремя! — объявляет Лейси.
Я поднимаю голову и, увидев, что она вернулась из бара с очередной порцией напитков, корчу гримасу.
— Наверное, хватит, — говорю я, отмахиваясь от новой стопки. У меня кружится голова, отчего перед моими усталыми глазами расплываются огни.
— Он легкий, — дразнится Лейси. — Ну и ладно, мне больше достанется! Эй, Гаррет! — зовет она и машет кому-то рукой.
Я оборачиваюсь и лицезрею ухмыляющегося в бородку блондинистого бармена из бара «У Джимми», одетого в клетчатую рубашку. Он пробирается сквозь толпу, профессионально удерживая на весу тарелку с кусочком торта.
— Я упомянула, что голодна, и он предложил мне что-нибудь принести. Разве это не мило? — воркует Лейси.
— Ты напряжешь кого угодно, Лейси Салливан, — смеюсь я.
— Правда, он милый? — шепчет мне подруга, когда он приближается. — Ты не против, если я сегодня вечером куда-нибудь завеюсь?
— Конечно, нет, — смеюсь я. — Хотя бы одна из нас должна сегодня заняться сексом.
И это определенно буду не я.
— Это моя подруга, Джульет, — знакомит нас Лейси, когда Гаррет подходит ближе.
— Приятно познакомиться, — я жму ему руку. — Еще раз.
Лейси приподнимает бровь:
— Вы знакомы?
— Мы встречались прошлой ночью, — добродушно объясняет Гаррет. — Она задолжала мне за все те разбитые стекла, которые мне пришлось убирать.
— Подожди, что? — подруга выглядит запутанной.
Я виновато закусываю губу:
— Мне очень жаль! Гаррет работал в ночь драки, — быстро говорю я Лейси.
Она ошеломленно раскрывает глаза:
— Потрясающе! Я имею в виду, не то, что тебе потом пришлось убирать, — добавляет она, непринужденно опустив руку на бицепс Гаррета. — Но ты должен видеть всю картину в целом. Джулс преувеличивает, или Эмерсон действительно поколотил того парня?
— О, он просто его уничтожил, — смеется Гаррет, делая глоток из своей бутылки пива. — Кенни пришлось наложить пару швов.
Я вздрагиваю.
— Мне очень жаль, — повторяю я. Вдруг мне в голову приходит мысль, от которой я начинаю задыхаться. — Черт, у Эмерсона будут проблемы? — спрашиваю с тревогой. — Я не хочу, чтобы он мотал за решеткой пожизненный срок, или что-то в этом роде.
— Нет, с ним все в порядке, — отвечает Гаррет весело. — Не может же чувак засадить сам себя.
Я хмурюсь:
— Что ты имеешь в виду?
Он смотрит на меня:
— Ты в курсе, что он владелец «У Джимми». Верно я говорю, босс? — Гаррет смотрит мимо меня. Мое сердце замирает, и затем я слышу голос Эмерсона, низкий, растягивающий слова, от которого по моему телу начинают бежать мурашки.
— Что, говорите обо мне гадости? — непринужденно, как будто дразня, говорит Эмерсон. — Закрой рот, или я уволю твою задницу.
— И это будет ошибкой, — улыбается Гаррет. — Ведь это я приманиваю толпы цыпочек. Они меня любят, — он подмигивает Лейси, на что та отвечает хихиканьем.
— Ты слишком самоуверен, — она игриво отталкивает его руку, и они начинают флиртовать и стебаться.
Я сижу, не двигая ни единым мускулом. Внезапно на меня накатывает ужасное головокружение, не имеющее ничего общего с бесчисленными напитками, которые я весь вечер употребляла. Я чувствую, что Эмерсон стоит рядом со мной, но не могу заставить себя повернуться или заглянуть ему в глаза.
Еще сегодня утром мы гуляли вместе по пляжу, а прошлой ночью спорили на парковке. Как он смог перевернуть мой мир с ног на голову всего за двадцать четыре часа?
— Привет, Джулс, — говорит он тихо.
— Привет, — отвечаю, глядя вниз и шкрябая свой ноготь. Вот черт, я окончательно уничтожила маникюр.
Лейси наконец-то отвлекается от Гаррета. Она смотрит на меня, потом на Эмерсона, и снова на меня. Вдруг она складывает два и два вместе, и давится своим пивом.
— Вот черт! — восклицает она. — Ты ее бывший!
«Какого черта?» — так и хочется мне крикнуть. Нельзя ли поделикатнее, Лейси! Я посылаю ей яростный взгляд.
— То есть, привет, я Лейси. — быстро поправляется она. — И, э-э, мы собираемся пойти танцевать. Не так ли, красавчик? — говорит она и хватает Гаррета за руку.
— Конечно, милая, — усмехается он, допивая пиво.
Они бросают меня? С Эмерсоном?!
— Подожди, Лейси, — пытаюсь я протестовать, но она просто подмигивает мне, и Гаррет тащит ее прочь, туда, где пары танцуют под рок-группу, поющую живьем.
Дерьмо.
Я задерживаю дыхание и украдкой бросаю взгляд на Эмерсона. Он наблюдает за толпой, постукивая ногой в такт музыке. Как ни в чем не бывало. Вот, значит, как мы собираемся играть. Я тоже могу вести себя непринужденно.
— Итак, ты теперь владелец «У Джимми»? — говорю я. — Здорово. Почему же ты сразу не сказал?
Эмерсон одаривает меня спокойным взглядом.
— Ты не спрашивала.
Я застыла. Разве это моя вина?
— О да, конечно, мне было трудно выбрать подходящее время, когда ты избивал того парня, потом притворялся, что собираешься со мной разобраться, а после осуждая меня за мой жизненный выбор, — говорю я хлестко, словно бью кнутом, прежде чем успеваю себя остановить.
Но затем прижимаю руку ко рту и пялюсь на шокированного Эмерсона. Он явно этого не ожидал!
Но почему, черт возьми, я должна молчать? В конце концов, это правда. Я начинаю хихикать, не в силах удержаться.
Выражение его лица меняется.
— Ты пьяна, — говорит он через секунду.
Я пожимаю плечами оправдываясь.
— И что с того?
— Ты никогда не умела пить, — он качает головой и делает еще один глоток пива. — Интересно, что еще осталось прежним?.. — Эмерсон кривит рот в похотливой улыбке. — Ты так же шумно дышишь, когда кончаешь?
Я шокировано ахаю.
— Иди к черту!
— Уже был там, дорогая.
Он окидывает меня ленивым взглядом с головы до ног. Вдруг на меня накатывают воспоминания, как его рот проделывал тот же путь.
Он медленно скользит языком вниз по моему телу, пока я, уже влажная, задыхаясь, неосознанно выгибаюсь ему навстречу. Я запутываюсь пальцами в его волосах, с силой прижимая его голову ко мне ближе.