Однако инстинкт подсказывал ему, что человек наверху не имеет к Кейзи никакого отношения. Гарри быстро выскользнул в коридор, проклиная при этом старый дом, — нельзя было сделать и шагу, не обнаружив при этом себя. В коридоре было темно, и Гарри попытался сообразить, где может быть лестница на второй этаж. Наверх нельзя было подняться незамеченным, но Гарри решил попытаться. Он ощупью нашел первую ступеньку лестницы. Она была довольно прочной и не скрипела. Старые перила прогнулись, когда он ухватился за них. Поэтому весь дальнейший путь он проделал, согнувшись в три погибели и ощупывая руками ступеньки. Когда он добрался до верха, с улицы раздался детский крик: «Крисси!» У Гарри мелькнула мысль, что, видимо, вскоре он найдет эту самую «Крисси», тем самым поставив себя б довольно глупое положение. Не вставая, он вглядывался в чернильную темноту коридора. Здесь пахло затхлым воздухом, отсыревшими обоями, пылью — короче, привычными запахами старого дома.

Вдруг где-то совсем рядом скрипнула половица. Гарри вгляделся в темноту и увидел, что в метре от него кто-то стоит.

Он был в трудном положении. Стрелять он не мог, поскольку неизвестный мог оказаться одним из друзей Кейзи. Но заговорить он тоже не решался, боясь подставить себя под выстрел в том случае, если перед ним стоит враг. Скоро ему стало слышно дыхание того, другого человека. У Гарри больше не было сомнений.

— Не двигайтесь, иначе я буду стрелять! — крикнул он.

Где-то вблизи раздался еле слышный шорох. Гарри вскинул револьвер, но в тот же момент получил сильнейший удар в голову. Не успел он опомниться, как его еще дважды ударили чем-то тяжелым. В глазах Гарри вспыхнули фейерверки искр, и он надолго потерял сознание.

Глава 13

Шульц с кривой ухмылкой стоял перед зеркалом и завязывал галстук. В зеркало ему была видна Лорелли, сидевшая на кровати с подносом для завтрака на коленях и курившая сигарету.

— Моя крошка, — сказал он. — Очень плохая привычка курить во время еды. Каждому занятию свое время.

— Отвяжись от меня, — равнодушно буркнула она.

— Я рад, что ты решила вернуться. — Он пригладил щеткой остатки волос. — Правда, очень рад.

— Наверное, я просто тронутая, — мрачно заметила Лорелли. — Дюк в тысячу раз красивее тебя.

— Почему же ты в таком случае вернулась? — спросил он, наклоняясь над девушкой. Голос его был ласков, но взгляд недоверчив.

— Наверное, в силу привычки, — она пожала плечами.

— Ты ему действительно не сказала ни слова?

— Ни единого. Вчера ты дал слишком много воли рукам, вот я и решила тебя немного проучить. Я никогда не собиралась оставаться с Дюком.

Шульц не был удовлетворен этим ответом, но сейчас у него не было времени для обстоятельного допроса.

— Тебе в ближайшие дни лучше не выходить из дома, — сказал он. — Вначале я должен поговорить с Дюком. От него можно ждать всяких неожиданностей. Компанию тебе составит Джо.

— Очень мило… — Лорелли принялась за кофе.

— Не хотелось бы оставлять вас одних в доме. Джо очень молод. Надеюсь, ты не станешь провоцировать его на всякие гнусные поступки?

— Не говори ерунды. За кого ты меня принимаешь? Сам посуди, что мне делать с Джо?

— Вот и я себя об этом спрашиваю, — двусмысленно заметил толстяк.

— У него нет ни цента, а кроме того, он совсем ребенок.

— Здравое рассуждение, — Шульц удовлетворенно кивнул. — Но на всякий случай предупреждаю: он убил двух человек.

Это было новостью для Лорелли.

— Двух человек? А мне не опасно оставаться с ним в доме?

— Не беспокойся. Джо будет охранять тебя… Красивый сад, правда? Надеюсь, я вернусь не слишком поздно и сумею еще поработать часок в саду. А теперь я должен идти. — Он нагнулся и поцеловал девушку.

— Оставь, — недовольно сказала она, отстраняясь. — Как мне надоели твои слюнявые поцелуи.

— До вечера. — В глазах Шульца мелькнул опасный огонек.

Когда Шульц уже подошел к двери, Лорелли вдруг окликнула его:

— Пол, Гарри вчера рассказывал, что ты надевал петлю мне на шею. Это правда?

Толстяк остановился, как вкопанный, но заставил себя принужденно засмеяться.

— Ну и шутник этот Гарри! — сказал он, глядя на девушку. — Чего только не выдумает…

— Я терплю, когда ты меня бьешь и швыряешь стаканами, но убийство — совсем другое дело. Если ты действительно решился на такое, то я сама сверну тебе шею.

Шульц не ожидал такого тона.

— Успокойся, моя радость. Не слушай этого проходимца. Кроме всего прочего, я никогда бы не воспользовался для убийства веревкой. — Его глаза засверкали, как у кошки. — Для тебя я купил бы медленно действующий яд и потом долго наблюдал бы, как ты умираешь и как исчезает твоя красота.

— Убирайся! — крикнула девушка, садясь. — Я не хочу тебя слушать.

Увидев страх в глазах Лорелли, Шульц довольно захохотал. «В самом деле, эта идея с ядом, пожалуй, неплохая», — подумал Шульц. Вслух же он сказал:

— Я просто пошутил. Забудь о том, что говорил тебе Гарри. — Дружески подмигнув ей, он ушел. Лорелли уткнулась в подушки и со страхом ощупала свое горло. Если Шульц действительно решил ее задушить, то в этом доме нельзя оставаться ни минуты. Она услышала, как отъехала машина Шульца, встала и оделась. Предстоял трудный день. Ей необходимо было что-то предпринять. Эта история с петлей напугала ее. Закурив сигарету, Лорелли подошла к окну. В это время открылась дверь, и вошел Джо. Как и Лорелли, он не имел фамилии и всегда пользовался только именем. Шульц предпочитал подбирать себе людей без прошлого. Они приходили из темноты и уходили в темноту, когда Шульц переставал нуждаться в них.

Джо был молод годами, но богат опытом. Хотя Шульц и не особенно доверял ему, но все же постоянно держал при себе. Джо был худощавый, стройный юноша. Он постоянно носил старые фланелевые брюки и кожаную куртку. Его темные, густые волосы были коротко острижены и блестели от бриолина. Единственное, что красило его, — это большие черные глаза с длинными ресницами.

Он постоял, глядя на Лорелли, потом закрыл дверь. Девушка резко повернулась в его сторону. Джо, не обращая на нее никакого внимания, подошел к туалетному столику и стал один за другим открывать баночки и флаконы, нюхая их содержимое. Найдя понравившиеся ему духи, он вылил несколько капель себе на ладонь, растер и с наслаждением вдохнул аромат.

— Толстяк говорил о нас с тобой, — сказала Лорелли.

— Знаю, — коротко бросил Джо.

— Я начинаю его бояться.

— Его? — Джо усмехнулся.

— Гарри Дюк рассказывал вчера, что Шульц хотел меня задушить. Как ты думаешь, это правда? Пол сказал, что он врет.

Юноша взял со стола ножницы и принялся подстригать себе волосы за ушами.

— Хотел бы я знать, куда бы он дел твой труп.

— Джо, послушай, я боюсь.

— Еще чего? — спросил он, откладывая ножницы.

— Шульц пригрозил, что отравит меня.

— Он просто запугивает. Что он знает о ядах.

— Еще он сказал, что ты убил двух человек. Это правда?

— Да. И что, это тебя пугает?

— Нет, но ты никогда не говорил мне об этом. Кто были эти люди и почему ты их убил?

— Какое тебе дело? Я уже об этом давно забыл. Мы болтаем с тобой и только напрасно тратим время.

— В нашем распоряжении целый день. Шульц приедет только вечером.

— Он так сказал?

— По-моему, ты тоже боишься его.

Джо рассмеялся. Лорелли взглянула на его полудетское лицо и успокоилась. Его она могла не опасаться. Это все-таки не Пол Шульц.

— Расскажи, что у вас произошло? — после паузы спросил Джо. — Я, собственно, за этим и пришел.

— Только за этим?

— Не только. Но сначала я должен все выяснить… Почему ты ушла с Дюком?

— Пол вчера вечером совсем разошелся. Тебя не было, вот я и ушла с Дюком.

— Смотри, не лги мне! — Джо пристально посмотрел на нее. — Надеюсь, ты ничего не рассказала ему о Белмане?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: