— Поборемся! Если ты победишь, можешь жениться па моей внучке!
Стали они бороться, и старуха снова одолела Кипаленде, придавила его камнем и ушла.
А Судика-Мбамби уже все знал. Он сказал остальным:
— Пойдем домой! Ваш товарищ придавлен!
Пришли они домой, сняли с него камень и спросили:
— Что с тобой было?
Он ответил:
— Старуха сделала со мной то же, что с нашими товарищами.
Наступила ночь.
Утром Судика-Мбамби сказал:
— Идем на войну!
Остался один Кипаленде. Они же пришли к Макиши и сражались.
Домой, где остался Кипаленде, опять пришла старуха и сказала:
— Поборемся! Победишь меня — женишься на внучке моей!
И старуха победила Кипаленде и придавила его.
Судика-Мбамби сразу узнал об этом и говорит:
— Пойдемте домой! Ваш товарищ придавлен!
Когда они перестали сражаться, у Макиши уже
оставалась лишь одна деревня. Пришли они домой, освободили Кипаленде и заснули.
На рассвете Судика-Мбамби сказал:
— Вчера оставалась одна деревня. Вы, четыре Кипаленде, идите стреляйте. Сегодня я останусь!
И они пошли сражаться.
А домой, где остался Судика-Мбамби, пришла старуха и сказала:
— Сразимся! Победишь меня — женишься на внучке моей!
Стали они бороться, и Судика-Мбамби победил старуху. Убив ее, он остался с ее внучкой,
И молодая женщина сказала:
— Сегодня я обрела жизнь — обычно бабка запирала меня в каменной хижине так, чтобы я не могла выйти. Сегодня мы поженимся с тобой, Судика-Мбамби!
Он согласился.
Кипаленде пришли и сказали:
— С Макиши сегодня покончено!
Судика-Мбамби ответил:
— Хорошо!
И так стали они жить.
Но четыре Кипаленде устроили заговор, чтобы убить Судика-Мбамби, говоря:
— Ребенок превзошел нас. Надо убить его, но как?
Выкопали они большую яму, покрыли ее грубой циновкой и положили поверх еще тонкую циновку.
Потом позвали его и говорят:
— Садись здесь.
Он сел и провалился в яму; они же прикрыли его и остались жить с женщиной.
Дома, откуда он пришел, жил его младший брат Кабундунгулу. Однажды он обошел сзади дом, взглянул на Килембе — дерево жизни старшего брата — и увидел, что оно завяло. Тогда он сказал:
— Мой старший брат умирает.
Он полил Килембе водой, и оно зазеленело.
А старший, Судика-Мбамби, провалившись в яму, нашел там дорогу и отправился по ней. Дойдя до половины, он увидел старуху, верхняя часть туловища которой вскапывала землю, а нижняя часть отдельно лежала в тени.
И Судика-Мбамби приветствовал старуху, сказав:
— Жарко здесь, бабушка!
Старуха ответила:
— Дневной зной здесь, внук мой!
Судика-Мбамби сказал:
— Покажи мне дорогу!
Старуха же отвечала:
— Внук мой, покопай за меня немного, чтобы я смогла показать тебе дорогу!
Взял Судика-Мбамби мотыгу и стал вскапывать за нее землю. Тогда старуха сказала:
— Благодарю тебя, пойдем, я покажу тебе дорогу. Держись этой тропинки, не иди широкой дорогой, и ты не заблудишься. Но когда ты дойдешь до того места, где кончаются земли Калунга-нгомбе, возьми ндунгу и ндунге — сосуд красного перца и горшок мудрости.
И Судика-Мбамби согласился — он отправился в путь и достиг окраины владений Калунга-нгомбе.
Имбва — собака Калунга-нгомбе — залаяла на него.
Он побранил ее, и она убежала в свой дом.
Вошел он в дом для гостей, расстелили для него циновки и приветствовали его.
Он сказал:
— Я пришел жениться на дочери Калунга-нгомбе!
Калунга-нгомбе сказал:
— Хорошо: ты женишься на моей дочери, если у тебя есть ндунгу и ндунге — красный перец и мудрость!
Они сварили для Судика-Мбамби ужин. Когда он снял крышку и взглянул, то увидел петуха и корзиночку с кашей. Он вынул петуха и спрятал его под китанду. 13 Потом он отрезал кусок своего тела и съел его с кашей. И вот в полночь услышал он в деревне голос:
— Кто убил другого петуха, петуха Калунга-нгомбе?
Петух же ответил из-под лежанки:
— Коколокуэ!
Когда рассвело,. Судика-Мбамби сказал:
— На 14 Калунга-нгомбе, дай мне теперь твою дочь!
Но Калунга-нгомбе сказал:
— Дочь мою похитил Киниока. Иди и освободи ее!
-Судика-Мбамби отправился. Дошел он до окраины владений Киниоки и спросил:
— Где Киниока, куда он ушел?
Жена Киниоки сказала:
— Он ушел на охоту!
Судика-Мбамби стал ждать. Вдруг он увидел огромных муравьев, которые ползали вокруг. Судика-Мбамби убил их. Тогда поползли красные муравьи, но он уничтожил и их. Появились огромные пчелы и осы, и он отогнал их.
Тогда появилась голова Киниоки: он отрубил ее.
Появилась другая голова: он отрубил и эту.
Появилась новая голова: тогда он срубил пальму Киниоки и отрубил голову.
Появилась еще голова: он отрубил голову собаки Киниоки и отрубил голову Киниоки.
Наконец появилась еще одна голова: он срубил банан Киниоки — и отрубил голову. Тогда Киниока умер.
Судика-Мбамби вошел в дом Киниоки. Там он нашел дочь Калунга-нгомбе и сказал ей:
— Пойдем. Отец твой послал за тобой!
Когда они дошли до владений Калунга-нгомбе, он сказал:
— Дочь твоя здесь!
Калунге-нгомбе ответил:
— Убей мне Великую рыбу, чудовище-крокодила Кимбиджи киа Маленде а Нганду, он держит в плену моих коз и свиней!
Судика-Мбамби сказал:
— Принеси мне маленького поросенка.
Когда ему дали поросенка, он нацепил его на крюк и забросил в воду.
Великая рыба Кимбиджи приблизилась и проглотила поросенка.
Судика-Мбамби начал тянуть за крюк и упал в воду.
Великая рыба Кимбиджи киа Маленде а Нганду проглотила его.
Младший брат Кабундунгулу, остававшийся дома, снова обошел сзади дом и взглянул на дерево жизни — Килембе.
Килембе засохло; тогда он сказал:
— Мой старший брат умер. Пойду туда, куда ушел старший брат.
И он пошел дорогой, которой шел его старший брат. Придя к его дому, он нашел там Кипаленде и сказал:
— Где мой старший брат, куда он ушел?
Кипаленде ответили:
— Мы не знаем!
Кабундунгулу сказал:
— Вы убили его, разройте могилу! — И они разрыли ее.
Кабундунгулу вошел туда и увидел дорогу, по которой прошел его старший брат. Пойдя по ней, он встретил старуху, верхняя часть туловища которой вскапывала землю; нижняя ее половина лежала отдельно в тени.
Он сказал:
— Старушка, покажи мне дорогу, по которой шел мой старший брат!
Старуха показала ему дорогу.
Когда он пришел во владения Калунга-нгомбе, то спросил:
— Мой старший брат, где он?
'На Калунга-нгомбе сказал:
— Великая рыба Кимбиджи проглотила его!
Тогда Кабундунгулу сказал:
— Дай мне поросенка.
И ему дали его.
Он насадил его на крюк и забросил в воду. Великая рыба Кимбиджи проглотила крюк. А Кабундунгулу позвал людей, чтобы вытащить Великую рыбу Кимбиджи. Стали все тянуть ее и вытащили на берег.
Кабундунгулу взял свой нож и вспорол брюхо Кимбиджи. Он нашел кости старшего своего брата и, собрав их, сказал:
— Мой старший, вставай!
И Судика-Мбамби восстал.
Младший сказал:
— Пойдем теперь, старший брат мой!
На Калунге-нгамбе дал тогда Судика-Мбамби свою дочь, и они отправились в обратный путь. Когда они пришли к яме, где умер Судика-Мбамби, земля треснула, и они вышли на землю. Тут увидели они четырех Кипаленде. Они прогнали их прочь и стали жить там.
Однажды младший сказал:
— Старший брат мой, отдай мне одну из женщин, ведь у тебя две жены!
— Нет! Жена моя, а ты мой брат и не можешь жениться на ней! — ответил старший.
И начали старший и младший ссориться.
Стали драться и хотели убить друг друга.
Но ни один из них не смог убить другого. Братья устали, отбросили мечи и не могли больше рубиться.
Так старший и младший поссорились из-за женщин и разошлись.