— Куда бы мне положить иголку?
— Положи в мою корзину, — сказал тот.
Положил мальчик иглу в корзину, а подойдя к дому,
хотел взять ее, но не нашел и вернулся домой ни с чем,
— Где игла? — спросила мать.
— Я положил ее в корзину с отрубями, а потом не мог там найти.
— Какой ты недогадливый, — сказала мать. — Почему ты не воткнул иглу в рукав своей рубашки? Тогда ты не потерял бы ее.
В другой раз женщина послала сына за маслом:
— Иди, да поскорей возвращайся!
Купил мальчик масла, положил его в рукав своей рубашки и отправился домой. А пока он шел, масло таяло, капало на землю, и принес он домой совсем мало.
— Где масло? — спросила мать.
— Оно вытекло, только немного осталось у меня в рукаве.
Мать очень рассердилась и закричала:
— Нужно было положить масло в кувшин, тогда ты принес бы его мне. В другой раз так и сделай.
Через несколько дней женщина попросила сына принести от соседей щенка. Взял мальчик щенка, положил его в кувшин и плотно закрыл. Дома мать спросила;
— Где же щенок?
— В кувшине.
— Открывай скорее, — испугалась мать.
Открыли они кувшин и нашли мертвого щенка. Мать
воскликнула:
— Ох, и глуп же ты! Нужно было привязать щенку на шею веревку и говорить ему: «Иди, иди!»
Однажды мальчик отправился за мясом. Купил он мясо, перевязал его веревкой и потащил за собой, приговаривая: «Иди, иди!» Учуяли собаки запах мяса, побежали за мальчиком и съели все; приволок он домой одни кости.
— Где мясо? — спросила мать.
— Вот оно.
— Да ты и впрямь болван! — закричала мать.— Что ты называешь мясом? Старые кости?
— Но ты же сама меня послала, — обиделся сын,
А женщина опечалилась и сказала:
— Больше я никуда не буду тебя посылать.


СКАЗКИ ФУЛЬБЕ
НАХОДЧИВЫЙ ЛИС
Лев, лис и гиена жили в большой дружбе. Отправились они раз вместе на охоту, поймали осла, зайца и антилопу.
Лев сказал гиене:
— Раздели добычу между нами*
— Осла — тебе, зайца — лису, антилопу — мне,— отвечала гиена.
Оторвал ей лев голову и обратился к лису:
— Видишь, как плохо разделила гиена? А ты что скажешь?
— О хозяин леса! — воскликнул лис. — Осел — вам на завтрак, антилопа — вам на обед, а заяц —на ужин.
— Кто посоветовал тебе так разделить добычу? — спросил лев.
И лис ответил:
— Мне дала совет голова гиены, которая отделилась от ее тела.
СТРАННЫЙ ВОР
Забрался однажды вор среди ночи в амбар, увидел там много тонких длинных кусков мяса и поднял крик. Прибежал хозяин амбара и увидел вора. На помощь хозяину подоспели люди, схватили вора и спросили его:
— Почему ты кричал так громко?
— Я расскажу вам, в чем дело, — ответил вор. — Начал я воровать с детства. И нет на свете такой вещи,' которой бы мне не доводилось видеть. А такие тонкие длинные куски мяса я увидел в первый раз. Вот я и закричал от удивления.
Услышали люди этот рассказ и рассмеялись. А хозяин амбара отпустил вора, дал ему немного мяса, И тот пошел своим путем, и все провожали его веселым смехом.
КАК ЛИС ОБМАНУЛ ГИЕНУ
Рассказывают, что однажды лис, изнемогая от жажды, подошел к колодцу. А в колодце была веревка с двумя ведрами на концах. Уселся лис в верхнее ведро и спустился вниз, а второе ведро поднялось.
Напился лис воды, а вылезти не может. Заглянула в колодец гиена и увидела в воде луну и лиса, сидящего на дне. Гиена спросила:
— Что ты там делаешь?
А лис указал на отражение луны и сказал:
— Я ем половину этого сыра, а вторая половина останется для тебя.
— Как же мне спуститься?
— Сядь в ведро, — ответил лис.
Под тяжестью гиены верхнее ведро опустилось вниз, а ведро1 с лисом поднялось наверх. Так лис выбрался из колодца, а гиену оставил там.
Хитрый всегда обманывает глупого и покидает его в беде.
ГЛУПАЯ ГИЕНА
Завязла гиена в грязи, и три дня ей нечего было есть. Мимо проходила обезьяна. Гиена попросила ее помочь ей выбраться из грязи. Но обезьяна сказала:
— Ведь если я помогу тебе, ты съешь меня.
Гиена поклялась, что она не сделает этого. Тогда обезьяна помогла ей, а потом сказала:
— Теперь отпусти меня.
— Как бы не так, — ответила гиена. — Я три дня ничего не ела, как же я тебя отпущу?
В это время из своей норы вылез бурундук и сказал гиене:
— Дайте-ка мне пройти между вами.
Гиена выпустила обезьяну, та быстро влезла на высокое дерево, а бурундук спрятался в нору.
Сидя на дереве, обезьяна посмотрела вдаль и крикнула:
— Они здесь!
— Кто? — спросила гиена.
— Какие-то люди с намордниками. Они идут ловить гиену.
Испугалась гиена и бросилась бежать, а бурундук вылез из норы, и они с обезьяной стали от души смеяться.
Вот как это было.


СКАЗКИ НАРОДОВ ВОСТОЧНОГО СУДАНА


АРАБСКИЕ СКАЗКИ
ПРАВОСУДИЕ ЧЕЛОВЕКА
Было это в те дни, когда животные могли говорить.
Уснул однажды крокодил в песке. А луна в это время была очень светлая и поднялась прямо перед ним.
Проснулся наконец крокодил, а луна за эти часы передвинулась и была теперь позади него. Он же подумал, что она все еще на своем старом месте и что перед ним должна быть река.
Земля была очень белая, и она показалась крокодилу рекой. Отправился он вперед и шел до утра. А наутро увидел, что находится среди пустыни.
Понял он, что заблудился, и сидел там до тех пор, пока мимо не проехал на верблюде торговец.
Увидел крокодил торговца и позвал его:
— Брат, да будет с тобою аллах, сделай меня своим должником! Доставь меня к реке. Ведь ты знаешь, кто
я, и знаешь, что я могу жить только в реке. Если ты доставишь меня к реке, можешь просить у меня все, что захочешь.
Торговец ответил:
— Я прошу тебя только об одном. Если ты обещаешь исполнить это, я берусь переправить тебя к реке. Если же ты откажешься, я оставлю тебя умирать в этой пустыне.
— Ради тебя мне ничего не жаль. Скажи мне, что ты хочешь? — сказал крокодил.
Тогда торговец сказал:
— Во-первых, я хочу, чтобы ты ушел прочь из того края, куда я тебя привезу. И еще я хочу, чтобы ты никогда не ел людей, особенно же людей из моего племени.
Крокодил поклялся аллахом, что он выполнит просьбу. Тогда торговец привязал крокодила к спине своего верблюда и довез его до самой реки.
Вошел крокодил в реку и увлажнил свое тело водой, а затем стал ждать верблюда своего спасителя. Едва верблюд вошел в воду и стал пить, как крокодил схватил его.
Человек удивился тому, что сам навлек на себя несчастье, и воскликнул:
— Доброта, оказанная тому, кто ее не заслуживает,— ловушка для благодетеля! Я привез тебя из пустыни, а теперь ты хочешь съесть .моего верблюда!
Крокодил ответил:
— Этот верблюд мой. Я приехал на нем из пустыни и теперь хочу его съесть. Если мои слова тебе не нравятся, я отведу тебя к старой корове, матери и бабке многих коров. Мы расскажем ей нашу историю и увидим, кто прав.