— Я думала, что он убьет тебя! — воскликнула она, покрывая лицо юноши поцелуями. — О, мой дорогой Конан, я так боялась!

Сам Конан едва ли слышал ее слова. То, что она обнимала и целовала его, казалось каким-то чудом. Его руки сами по себе также обвили хрупкий девичий стан. Тарла пискнула от неожиданности. Но со стороны не казалось, что эти прикосновения ей неприятны. Тем не менее, она почти сразу попыталась прикрыться остатками туники, разорванной аквилонцем. Но это не особо помогло прикрыть наготу.

— Я отведу тебя в деревню, — сказал Конан.

Юноша бросил тоскливый взгляд на боевого коня Стеркуса, привязанного к молодой сосне на другом конце поляны. Соблазн въехать на графской лошади в Датхил был велик. Но он в жизни не ездил верхом. Кроме того, аквилонцы из соседнего гарнизона сразу решат, что со Стеркусом случилась беда и не без его участия. Конан сокрушенно покачал головой. Еще больше было жаль оставлять доспехи, лежащие неподалеку. Кираса казалась маловатой, а вот шлем вполне бы мог подойти. Но все равно, нельзя с собой брать ничего. Из-за каких-то железок не стоит красться под покровом ночи, чтобы не быть случайно замеченным. Лишь от меча молодому киммерийцу очень не хотелось отказываться.

— Сейчас в Датхиле, наверное, много шума, — предположила Тарла. — Этот негодяй убил Вирпа и еще паренька, который пытался воспрепятствовать ему в моем похищении. Он зарубил одного из них и раздавил копытами другого, — девушка задрожала от страшных воспоминаний и уцепилась за пальцы Конана.

Юноша сжал ее руку, тоже не скрывая волнений.

— Наш народ не потерпит подобные бесчинства, — сказал он. — Если суждено случиться восстанию против аквилонского владычества, то оно начнется именно в Датхиле. И пусть барды сложат впоследствии об этом песнь.

— Да, — тихо произнесла Тарла. — Но как я ошиблась, что позволила принять ухаживания Стеркуса. Знаешь, я в основном поступила так, чтобы пробудить твою ревность и очень теперь сожалею.

— Без разницы, — голос Конана звучал хрипло. — Он получил по заслугам. Сейчас мы пойдем домой к твоему отцу и подробно расскажем, что случилось с тобой в Датхиле и после здесь. А потом, — он взмахнул клинком Стеркуса, — пусть аквилонцы попрощаются со своими жизнями!

Взявшись крепко за руки, юноша и девушка пошли вниз по дорожке в родную деревню.

Глава 11. Восстание

Конан в Венариуме pic_12.jpg

ныло зазвучал неказистый рожок. К тому времени, Мордек уже привык к звукам горна из аквилонского лагеря. Те были мелодичны и приятны на слух. Этот же, напротив — резким и пронзительным. Но сладкие трели принадлежали захватчикам, а рожок был киммерийским. Поэтому он даже не задумывался о том, какой инструмент предпочтительней.

Он увидел Эрта, взбиравшегося на покрытый лишайником валун, возвышавшийся посреди равнины. Сигнальный рог проревел вновь. Множество глаз, серых или синих, устремили взгляды на северного вождя.

— Услышьте меня, мужчины Киммерии! — воскликнул Эрт зычным голосом. — Мы собрались здесь, многие из нас прибыли издалека, чтобы помочь соплеменникам изгнать подлых захватчиков с юга нашей земли, — он указал в сторону холмов, откуда недавно пришли Мордек и его товарищи. Так что же, воины? Мы освободим наших братьев?

— Да!!! — оглушительный рев волной прокатился по обширной стоянке, пока не достиг самых удаленных уголков. — Да! Да! Да! — гулкое эхо многократно отразилось от скал.

— Пусть теперь Стеркус пожинает плоды того, что посеял, — кузнец повернулся к Нектану и Баларгу.

Оба синхронно закивали. Мордек отметил, что кивок ткача ничем не отличался от кивка пастуха. Если кузнец в целом не ошибся, то Баларг остался тем же истинным киммерийцем, как и любой из собравшихся здесь воинов. Все они пришли из разных мест, чтобы пролить кровь ненавистных аквилонцев.

— Тогда вперед! — крикнул Эрт, снова указывая на юг.

И киммерийская орда двинулась в поход. Скорее всего, аквилонская армия не поступила бы подобным образом. Аквилонцы, как цивилизованные люди, прежде всего, начали бы формировать обозы. Киммерийцы же просто оставили все, что не смогли унести с собой. Лагерь для них был лишь короткой остановкой для собрания всех ударных сил. Для этого и временных палаток оказалось более чем достаточно. Теперь киммерийцы побросали их. Каждый имел небольшой запас еды в поясных и заплечных мешочках. А для сна на сырой земле вполне хватало шерстяных одеял.

Все это не мешало им быть мужчинами и воинами. Главное, чтобы они сражались как мужчины. А много ли надо настоящему воину?

У киммерийцев не было никаких офицеров и генералов. У них имелись только вожди кланов, которым подчинялись в подобных случаях. Нестройной толпой, варвары следовали по горным тропам, которые вели в ту часть их страны, которую захватили аквилонцы. У них не было определенного понятия, что их там ждет, но это и не слишком заботило. Все, что не имеет отношения к Киммерии должно быть уничтожено.

Мордек с товарищами проделали длинный путь от Датхила. Однако большинство воинов, текущих потоком на юг, пришли из еще более отдаленных селений. Если они не собирались устраивать привал для отдыха, то и кузнецу он не к чему. Вместе с ним также уверенно шагали Нектан и Баларг.

Сколько людей шло на аквилонцев? Мордек понятия не имел. Наверное, достаточно. По крайней мере, он был уверен, что их хватит, чтобы разбить врага.

На сей раз, уроженцы Датхила выбрали прямую дорогу через долину. Так было значительно короче и не требовало усилий для восхождения на скалы, как когда они шли в большой киммерийский лагерь. Мордеку дышалось легко. Теперь не страшны были аквилонские патрули. Кузнец нес тяжелый топор, который сам сделал под свою руку. Настоящий, боевой топор, жаждущий напиться вражеской крови. Слишком долго он ждал.

Он взвинтил темп, желая быть среди первых, кто натолкнется на гандеров или боссонцев. Товарищи его тоже старались не отставать, хотя им не была присуща железная выносливость кузнеца. Они не шли во главе толпы воинов, когда на дороге встретили аквилонцев, но все же были достаточно близки, чтобы принять участие в схватке.

Тот бой выдался яростным и коротким. Аквилонцы показали всю свою выучку, но были просто сметены численным превосходством варваров. Мордек держал в руке окровавленный топор и смотрел на отрубленную голову гандера, откатившуюся в сторону от туловища.

— Нескольким демонам удалось сбежать, — сказал кто-то из воинов.

— Плохо, — нахмурился кузнец. — Теперь они предупредят своих.

— Пусть бегут, — пожал плечами другой киммериец. — Все равно мы доберемся до них раньше, чем они успеют опомниться.

— Но… — начал Мордек, а за тем махнул рукой.

Он провел достаточно времени в компании цивилизованных аквилонцев и изучил их привычки. Но, пусть будет так, как должно быть.

— Да, — кивнул кузнец. — Мы доберемся до них уже совсем скоро.

* * *

Рука об руку Конан и Тарла шли по лесной дорожке в Датхил. В свободной руке юноша сжимал меч графа Стеркуса. Перед тем, как отправиться домой, он несколько раз погрузил лезвие в землю, чтобы отчистить от крови несчастного односельчанина. Молодой киммериец надеялся, что скоро с него закапает уже аквилонская кровь. Это было богатое оружие с золотой насечкой и рукояткой оплетенной проволокой тоже из чистого золота. Правда, Конан меньше всего заботился о богатстве. Для него значительно более важным показателем была длина и острота меча.

— Ты спас меня, — шепнула Тарла через какое-то время, глаза ее пылали.

Он только крепче сжал пальцы девушки. У него в запасе не имелось красивых слов, чтобы передать свои чувства. Сладкие речи — это удел других. Но юноша знал, о чем думал и, скорее всего Тарла тоже об этом знала. Все остальное оставалось пустяками.

— Почти дошли, — сказала девушка.

Конан молча кивнул. Он знал лесные ориентиры, как свои пять пальцев. Его беспокоили овцы Нектана, оставленные без присмотра. Но безопасность Тарлы намного важнее. Как только он вернет ее в дом Баларга, то тут же поторопится назад на луга, чтобы продолжить выпас, как велел его отец.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: