— Глупая девчонка, — сказал Деймон и сел рядом с нами.
— Позаботьтесь о моих бабушке и дедушке, — сказала я и закрыла глаза.
Я чувствовала, что меня трясли за плечи, и слышала, как меня зовут, но сил открыть глаза уже не было. Даже дышать уже не было сил. Видимо, вот он — мой конец, а я ожидала свет в конце тоннеля. Меня окутало холодом, и сознание оставило меня.
Глава 21
В зале повисла тишина. Рудольф прижал к себе холодное тело Леры и пытался сдержать предательские слезы, что наворачивались на глазах. Маврикий очнувшись, сначала не понял, что произошло, но увидев прах вампиров, понял, что Луонол умер.
— Отец! — крикнул он, поднявшись на ноги.
Деймон посмотрел на старого друга, не узнавая его. Он не понимал, как человек, которого он знает столько лет, смог предать свою дочь, ведь даже он, демон, не смог бы пойти на такое.
— Ты печёшься о своем отце, а не о умершей дочери? — прошипел Рудольф, перекладывая тело Леры в руки отца.
— Что? — спросил Маврикий, посмотрев на Рудольфа.
— Твой отец связал сердце твоей дочери со своим, — ответил Рудольф и подошёл к Маврикию.
— Я знаю, — сказал отрешённо мужчина и посмотрел на тело девушки в руках Деймона. — Она тоже умерла?
Рудольф посмотрел на него, но не увидел в глазах ни капли сожаления или боли из-за смерти дочери, что разозлило его ещё больше, и он ударил кулаком мужчину по лицу. Маврикий упал, а парень навис сверху и стал бить виновника смерти Леры. Рудольфа оттащил от своего племянника Леон.
— Я в порядке, — сказал Рудольф и отошёл от короля.
— Я могу обратить её в вампира, — сказал король и посмотрел на Рудольфа.
— Поздно, она умерла, и её сердце перестало биться, — тихо сказал Рудольф.
— Ладно, — задумавшись, ответил король. — Нужно отвезти её к бабушке и дедушке. Тут ей совсем не место.
— Да, — согласился Рудольф и забрал у отца тело Леры. — Я её отвезу.
— Хорошо, — сказал Деймон, — я помогу здесь всё привести в порядок и приеду.
Рудольф кивнул и вышел из комнаты с телом девушки. На улице уже светало, но от этого на душе парня не становилось легче. Он не смог её защитить, не смог её спасти. Она спасла всех, но не себя. Положив тело девушки в машину и закрыв дверь, Рудольф посмотрел на небо, как это, ещё с детства, любила делать Лера. Предательской слезе всё-таки удалось скатиться по щеке парня, но он и не думал её смахивать. Он согласился оставить свою привычную жизнь, чтобы защищать и оберегать эту девушку, но всё было напрасно. Он не смог выполнить этого и только привязался к вечно болтливой и задающей вопросы девчонке. И сейчас мир потерял краски, словно она забрала их.
— Нет! — крикнул Рудольф со всей силы, выпуская с этим криком всю боль потери.
— Думаю, ты слышал тоже, что и я, — сказал король Леон, подойдя к Деймону, который всё это время наблюдал за сыном через окно. Он видел, как сын относится к этой девочке, и знал как ему больно.
— Она мне стала, как дочь, — сказал Деймон, наблюдая за уезжающей машиной. — Сердце остановилось.
— Но чьё тогда сердце тихо и слабо билось? — спросил Леон.
— Значит, да, мы слышали одно и тоже, — усмехнулся Деймон и посмотрел на короля вампиров.
— Лера жива? — спросил Маврикий, поднимаясь с пола.
— Если она выдержит, то да, — сказал Деймон, идя к бывшему другу, — но если для неё это будет слишком тяжело, то нет.
— Значит и отец выживет? — с надеждой спросил Маврикий.
— Нет, — ответил ему Леон, — связь между сердцами Луонола и Валерии была разорвана после того, как она проткнула сердце брата.
— Как тогда она может быть жива? — не понял Луонол, а Деймон сдерживался из последних сил.
— Потому что в ней очень мощная магия и силы вампира и оборотня, — сказал Леон. — Думаю, вся магия ушла на разрыв связи сердец и на восстановление Лериной жизненной энергии, вампирская сущность помогла восстановить сердце, а сила оборотня помогла запустить сердце.
— Значит, она будет человеком? — спросил Деймон.
— Да, — кивнул король вампиров. — Не думаю, что магии останется после такого сложного восстановления, да и слишком мало крови вампира и оборотня, чтобы она стала кем-то из них.
— Убейте меня, — тихо прошептал Маврикий. — Я не хочу жить без возможности спасти своего отца.
— Как ты можешь так говорить? — взбесился Деймон. — Твоя дочь жива!
— И что мне это даёт? — равнодушно спросил Маврикий. — Ты же знаешь, что у неё характер её матери, и она меня никогда не простит за то, что я предал её.
— Верно, — сказал Деймон.
— Стража, — позвал Леон людей, которые помогали одолевать отступников, — уведите его, — приказал король вампиров.
В доме никто не мог найти себе место: Патриция на каждый шорох во дворе подбегала к окну, Александр с Адольфом сидели на крыльце в полной тишине, Виктория с Андреем пытались успокоить Анику, Кира просто смотрела в одну точку и качалась туда сюда, Петя измерял комнату шагами, и даже всегда спокойный Коля не мог найти себе места и караулил у ворот машину. Когда Рудольф приехал, все выбежали на улицу.
— Где же Лера? — спросила Патриция, а Рудольф молча вытащил тело девушки из машины.
Весь мир в этот момент рухнул сразу у девяти человек. Патриция, не веря своим глазам, подошла к внучке и, дотронувшись до её холодного тела заплакала. Рудольф молча пронёс тело девушки в дом и направился в её комнату, где положил её на кровать. За ним последовали все.
— Как это случилось? — спросил его Александр и Рудольф рассказал всё, что произошло и последние слова девушки.
— Я переодену её и отмою от крови, — тихо сказала Виктория и все вышли из комнаты. — Ты очень сильная девочка, — прошептала она, когда в комнате осталась только она и Лера, — ты справишься с этим, ведь в тебе есть сила и мужество твоей мамы.
Виктория сняла костюм с Валерии, набрала теплую воду в таз и отмыла её полотенцем от крови и размытого макияжа, переодела девушку в розовые пижамные штаны и белую футболку и вышла из комнаты. В зале на первом этаже плакали Патриция, Аника и Кира. Ели сдерживали слезы и мужчины.
— Где Рудольф? — спросила взволнованно Виктория, не увидев сына.
— Пошёл на озеро, — ответил смотрящий в окно Коля.
Виктория кивнула и вышла из дома. Рудольф сидел на том же бревне, что и Лера, когда узнала, какие мучения переживает Рудольф.
— Мам, я не смог защитить её, — тихо сказал парень, когда Виктория села рядом, — я не смог спасти её.
— Сынок, — только и смогла выдавить женщина, мучаясь от страданий сына.
— Я пока ехал, думал, что сума сошёл, — смотря вдаль, признался парень. — Мне казалось, что её сердце бьётся. Я много раз останавливался и плакал как ребенок. Кажется, я и в детстве так не плакал, — сказал парень и посмотрел на Викторию, — и мне не стыдно признаваться в этом, что на меня вообще не похоже.
— В том, что ты переживаешь, думая, что потерял дорогого тебе человека, нет ничего постыдного, — сказала Виктория, а Рудольф снова посмотрел на озеро, — но ты не сошёл сума. Я тоже слышала, как бьётся её сердце, и её тихое, едва заметное, дыхание. Её организм восстанавливается, правда очень медленно, но это так.
— Но её сердце остановилось, — не веря, прошептал парень.
— Но и завелось заново, — сказал Деймон и сел рядом с женой и сыном. — Оно забилось снова и сейчас всё зависит от самой Леры и её желания жить.
— Остальные знают? — спросил Рудольф.
— Я сказал, пока ты с мамой разговаривал, — сообщил Деймон.
— Она справиться, — сказала Виктория.
— Будем верить, — ответил ей Рудольф.
Прошло почти два месяца, но за это время Лера не приходила в себя. Спустя неделю после происшествия Анике, Кире, Пете, Андрею, Коле и Адольфу пришлось уехать в школу, но на каникулы молодые люди решили поехать не по домам, а в дом дедушки и бабушки Леры. Каждый день Александр, Патриция и Виктория разговаривали с девушкой, рассказывали обо всё и просили вернуться, но всё было тщетно. Рудольф оставлял свою работу, чтобы провести несколько дней с девушкой. Даже Деймон, втайне от всех, приходил в комнату к девушке и рассказывал ей разные истории, надеясь, что она очнётся.
— Есть ли надежда? — спросила Виктория врача, который осматривал Валерию два раза в неделю.
— Очень маленькая, потому что спустя столько времени ничего не изменилось, — сказал врач, и они вышли из комнаты.
Комнату освещала только луна, и только она видела, как глаза девушки открылись. Осмотревшись, она увидела знакомую комнату. Медленно сев на кровать, Лера дала себе время прийти в себя. Её руки и ноги плохо слушались и были очень слабыми, но девушка поднялась на ноги и пошла к двери. Открыв дверь, Лера пощурилась от яркого света и, привыкнув к нему, пошла к лестнице. На первом этаже она услышала знакомые голоса и улыбнулась. Спустившись, Лера удивленно посмотрела на новогоднюю ель.
— Это сколько же я спала? — немного хриплым голосом сказала девушка, и все на удивленно неё посмотрели.
— Внученька, — тихо сказала Патриция, и, подбежав к девушке, обняла её.
— Бабушка, — прошептала девушка, обняв Патрицию в ответ.
— Мы так скучали, — сказал Александр и тоже обнял свою внучку.
Дальше девушку обняли её друзья, Виктория, Адольф и даже Деймон. Девушка немного расстроилась, что в гостиной не оказалось Рудольфа, но как по новогоднему волшебству, как только она об этом подумала, в дом зашёл Рудольф и удивленно посмотрел на сидящую на диване Валерию.
— Очнулась, — облегченно выдохнул Рудольф и прислонился к двери спиной.
— Выспалась на два года вперёд, — сказала девушка, улыбнувшись.
Рудольф усмехнулся и покачал головой. Он удивлялся тому, как эта девушка, пережив смерть и такой кошмар, может смеяться над всем этим. Но он понимал, что в этом и есть вся Лера: чтобы ни случилось, она всегда будет искать в этом хорошее и всегда найдет. Впервые за два месяца, внутри каждого было спокойно и умиротворенно.
Глава 22
Я даже мечтать не могла, что сегодня здесь будет столько народу. Все с интересом рассматривают мои работы, узнают их стоимость и покупают их. С моего семнадцатилетния прошло три с половиной года. Я сдала экзамены, как все люди и улетела во Францию к подруге моей бабушки. Да, я убежала ото всех и ни разу не пожалела, хоть и скучала по всем. Здесь я рисую и наслаждаюсь этим, мои работы пользуются успехом, как и я сама.