Огненные Острова
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: Das Geheimnis von Askir — Die Feuerinseln
Автор: Ричард Швартц / Richard Schwartz
Серия: Тайна Аскира # 5 / Das Geheimnis von Askir # 5
Перевод: lena68169
Редактор: lena68169
Ранее в Тайне Аскира
Трём королевствам угрожает империя Талак, войска которой обладают тёмной магией. Старый воин Хавальд, владелец изгоняющего меча под названием Искоренитель Душ и невольный последователь бога смерти, Сольтара, вместе с дипломатом Лиандрой и группой случайных компаньонов отправляется в легендарный Аскир за помощью. Однако Вечный правитель исчез, оставив империю в смятении.
Через магический портал Хавальд и его спутники попадают в пустынное королевство Бессарин, которое когда-то тоже являлось частью Аскира. Там они обнаруживают, что Талак угрожает не только их собственной родине, но и Аскиру, мощная магия которого и является истинной целью тёмного императора-некроманта с юга.
Хотя товарищи хотят как можно быстрее добраться до имперского города, в Бессарине им строят козни приспешники зла и вовлекают в борьбу за престол. Только когда Хавальд убивает агента Талака, могущественного некроманта, он и его группа могут продолжить путь в Аскир по морю, но и им эта битва обошлась дорого.
Приложение
Известные королевства:
Фарланды или Нордланды — родина северян, Старая империя
Бессарин — халифат, Старая империя
Алдан — Старая империя
Аскир — имперский город, Старая империя
Иллиан — Южнострание, Три королевства
Джасфар — Южнострание, Три королевства
Летазан — Южнострание, Три королевства
Талак — тёмная империя
Киш — легендарное королевство за Штурмовым морем, якобы населено ящерами
Ксианг — легендарное королевство на юго-востоке Старой империи, улицы там
выложены золотом
Боги:
Омагор — бог глубокой тьмы, бог крови темных эльфов
Борон — бог справедливости, насилия, войны и огня
Астарта — богиня мудрости и любви
Сольтар — бог смерти и обновления
Соланте — темная сестра Астарты, которой поклоняются темные эльфы
Марениль — старая богиня моря
Безымянный — загадочный бог с темными намерениями
1. Рассвет
Когда встаёт солнце, открываются врата в залы Сольтара, и бог выполняет своё обещание данное людям: после ночи смерти следует жизнь. По крайней мере, так утверждают священники.
Пока шар касается земли, врата в его залы открыты и для душ мёртвых ещё есть время попасть к нему.
Я сидел на возвышающейся куче хлопковых тюков на краю речного порта Газалабада и смотрел поверх города и стен на его красный свет, который поднимался из пустыни.
Красный, как кровь на моей одежде.
Даже в столь ранний час речной порт не знал покоя, добрая дюжина кораблей лежала здесь на причале. Вверх по течение ещё две баржи с зерном из Касдира ожидали, когда смогут пришвартоваться. А другие три прямо сейчас разгружались.
Ещё недавно я бы сильно удивился, узнав, сколько зерна потребляет этот город каждый день. Я бы восхищённо наблюдал, как выгружается зерно, как его в мешках или корзинах несут к телегам, запряжённым ослами и как оно находит свой путь к зерновой бирже в почти бесконечно длинной цепочке повозок и вьючных животных, через плотную толпу в гавани. Ещё задолго до того, как первая баржа пришвартовалась здесь утром, торговцы Газалабада, там на бирже, определились с ценами и уже продали зерно, будь то один мешок или вся партия груза.
Но здесь грузили не только зерно, все мыслимые товары находили свой путь сюда, включая хлопок. Спрессованный и связанный в плотные тюки, он на краю гавани был уложен в штабеля по четыре пять тюков высотой.
На одной из таких куч я нашёл себе место и сидел, словно на высоком троне, среди всей этой суеты и всё же странно отстранённый.
Город простирался дальше и на другом берегу Газара; на другой стороне была арена, а также гарнизон городской стражи. Сотни других зданий теснились под защитой высоких городских стен, но я едва знал ту часть города. Только однажды, посреди ночи, я возвращался через этот район домой.
Но я смотрел не на сам город, а на золотистый утренний свет, пробивающийся сквозь открытые ворота и амбразуры и заставивший зубчатые стены вспыхнуть красновато-золотистым сиянием.
Совсем недавно небо над зубчатой стеной было ещё тёмным, теперь же ночь с каждым мгновением уступала место дню. Где только что ещё было видно мерцание звёзд, теперь небо становилось всё светлее, изгоняя тьму.
В тот момент, когда солнце больше не касается земли, врата божьи снова закрываются, разделяя мёртвых и живых.
Теперь Наталия была в безопасности от влияния бога без имени.
Я откинулся назад и закрыл глаза.
— Ты плохо выглядишь.
Голос Зокоры, тёмный и хриплый, характерный только для неё.
Было бесполезно рассуждать о том, как она меня нашла. Её я понимал меньше всего из всех тех людей, с кем познакомился за последнее время. Маленькая и изящная, с кожей цвета эбенового дерева и тёмными пытливыми глазами, она казалась мне знакомой и в то же время бесконечно чужой. В её глазах обнаруживались воля и сила, которые заставляли забыть о её росте. Она была принцессой своего народа, жрицей богини Солонте, тёмной сестры Астарты, смертоносным бойцом, как с магией, так и со сталью. И, возможно — другом. Я не слышал, как она подошла.
— Где Наталия? — спросила она.
— Она мертва.
Я открыл один глаз и посмотрел на неё. Она сидела рядом со мной, спиной к тому же тюку, к которому прислонялся и я, только она сидела так прямо, что совсем его не касалась. На ней была одежда телохранителей, а тёмная вуаль защищала глаза. Я знал, что дневной свет был для неё слишком ярким. Но теперь она убрала вуаль и посмотрела на меня своими тёмными глазами. В её глазах не было удивления, не было скорби, только принятие факта, как будто это было то, что она уже давно ожидала. В глубине её глаза полыхали красным огнём.
— Значит это было не так просто, как мы думали?
— Нет, было просто, — ответил я. — Все в храме утонули.
— Что произошло?
— Просто она хотела удостовериться в том, что все утопнут, но слишком близко подобралась к некроманту. Он заставил её перенести его на поверхность, чтобы спастись от утопления. Между нами завязался бой, после которого я был на грани смерти.
Я невольно посмотрел на небо. Бой был решён там, на высоте, с которой даже Газалабад казался таким крошечным, что я мог бы закрыть его большим пальцем.
Это сила некроманта подняла нас на такую высоту, и когда он умер, я упал в реку.
Никто не смог бы пережить такого падения. И я в том числе.
— Она приставила Искоренителя Душ к своему сердцу, опустилась на лезвие и отдала свою жизнь, чтобы я мог исцелиться.
Когда я это рассказывал, то слушал свой голос, который казался таким чужим, таким далёким и безразличным. Мне бы хотелось поведать всё более подробно, но я не мог.
— Она умерла, чтобы ты мог жить? — спросила Зокора на удивление мягким голосом.
— Да, — я подтянул колени к груди, положил на них свой подбородок и посмотрел на гавань.
Там были пришвартованы три речных парусника, один из них размером, как два других, вместе взятые. Этот корабль как раз загружался. Большой тюк раскачивался на кране, постепенно опускаясь в трюм. Корабль назывался «Копьё Славы», и он принадлежал мне. Уже несколько дней назад мы решили, что покинем город сегодня. Я вспомнил, что днём ранее ещё сказал, как же я счастлив, что этот город не отнял ни у кого из нас жизнь.
Немного преждевременная мысль.
— Она не спросила меня, хочу ли я жить.
— Зачем бы ей спрашивать? — сказала Зокора.
— Я был бы против. Не дал бы ей выбросить свою жизнь ради моей.
— Она её не выбросила.
— Я считаю иначе.
— Не всё вертится вокруг тебя, Хавальд, — промолвила она. — Она сделал это ради себя, потому что для неё так было правильно, — она повернулась ко мне, её взгляд был напряжённым. Красная искра в глазах отчётлива видна.
— Это было бы не моим выбором.
— Но её.
Я склонил голову.
— Я знаю.
Она посмотрела на меня и кивнула.
— Где она? Она в безопасности?
— Я отнёс её в храм Сольтара.
Никто не знал, насколько могущественным был Коларон, правитель Талака. Только одно было ясно: он был наездником душ, и однажды душа Наталии уже находилась под его чарами.
Совсем недавно она крестилась в храме во имя Сольтара. Поэтому я отнёс её туда, там она была в безопасности.
— Я попрощаюсь с ней, — сообщила Зокора, элегантно соскользнула с хлопка и, словно кошка, умело приземлилась, пролетев вниз расстояние в четыре тюка. И мгновение спустя уже исчезал в толпе.
Я остался сидеть на тюках и некоторое время наблюдал, как загружается «Копьё Славы».
Дерал, капитан, попросил разрешения взять с собой груз. Он сказал, что было бы просто позором направляясь в Аскир, не извлечь из этого прибыль. Он как раз наблюдал за тем, как закрываются люки в грузовой отсек и дал указания первому помощнику. Затем другой член команды подозвал его к себе. На берегу нашего капитана ждала молодая женщина, одетая в чёрное и с закрытым вуалью лицом. Она заговорила с ним, и он покачал головой. Она положила руку ему на плечо, наклонилась и что-то прошептала на ухо.
Даже с этого расстояния я увидел его удивление. Он, как мне показалось, неохотно кивнул, и кошелёк поменял своего хозяина. Молодая женщина поднялась на борт, нашла себе на карме возле открытой кабины подушку и обосновалась там.
Я согласился принять груз, но выступил против пассажиров. Так что же молодая женщина сказала нашему капитану, что он пошёл против моего приказа? Ещё вчера я бы немедленно захотел узнать, что только что произошло, однако сегодня моё любопытство было приглушенно. Я был слишком погружён в свои мысли. Что, ради всех богов, заставило Наталию броситься на мой проклятый клинок?