— Генерал? — спросил он с дружеским любопытством. — Чем обязаны такой честью? Если вы хотите послать сигнал, вам нужно продиктовать его внизу, в комендатуре. Послание должно быть зарегистрировано в журнале новостей.

— Я пришёл по другой причине, — объяснил я, указывая на тяжёлую подзорную трубу. — Я прибыл сюда сегодня ночью на «Снежной Птице» и увидел, как обмениваются сигналами. Отсюда открывается прекрасный вид на море. Вы видите все корабли, проходящие мимо Алдара?

Он засмеялся и покачал головой.

— Вид отсюда хороший, вы правы, но всё же мы видим не все корабли. Только те, кто достаточно разумен, чтобы держать ближе к побережью.

Насколько я знал, Дерал намеревался плыть вдоль побережья.

— Вы случайно не помните, проходила ли мимо дау за последние три дня?

— Нет, но это ещё ничего не значит. Башня обслуживается в четыре смены, иногда мы поднимаемся сюда даже по трое. Возможно, кто-то из моих товарищей что-то видел. Дайте мне немного времени, и я смогу сказать более точно.

Он поднялся со стула, взял толстый фолиант в кожаном переплёте с полки у двери, ведущей на балкон, и положил тяжёлую книгу на стол, за которым другой солдат всё ещё усердно что-то писал.

— Дау достаточно редко заплывает в наши воды. По большей части, они не приспособлены к плаванию в открытом море, — сообщил он мне, листая плотно заполненные письмом страницы. — Даже если мы не знаем, какой пред нами корабль, мы всё же записываем тип, размер, мачты, в общем всё, что видим. Так что никаких трудностей быть не должно… — Он перелистнул на следующую исписанную страницу, затем посмотрел на меня и покачал головой. — За последние две недели здесь не проплывали дау. Возможно, капитан предпочёл держаться подальше от побережья, но это было бы более, чем необычно. Какова исходная точка и порт назначения этого корабля?

— Он плыл из Газалабада и собирался в Аскир.

— Тогда то, что он не остановился в Алдаре, ещё более странно. Как правило, корабли пополняют здесь свои запасы и воду, прежде чем снова выйти в море. Как называется корабль? Может я смогу найти какую-нибудь пометку.

— «Копье Славы».

Он захлопнул эту книгу и снял с полки другую, открыл и быстро просмотрел последние несколько страниц. Я был достаточно близко, чтобы разглядеть письменность, но ничего из написанного не понял, ни одно слово не выглядело знакомым.

Он заметил мой любопытный взгляд и улыбнулся.

— У нас, у Перьев, есть собственный письменный язык. Во-первых, это способ писать быстро, многие слова мы сокращаем особым образом. Во-вторых, мы шифруем наше письмо при помощи дневного кода. Однако со временем учишься читать такой текст, как имперский. — Здесь он тоже дошёл до конца исписанных страниц и с сожалением покачал головой. — Ничего, генерал, мне жаль. Единственное, что вы ещё можете сделать, это послать сообщение в Аскир и запросить информацию о том, прибыл ли корабль в порт. Хочу быть с вами откровенным, генерал, намного больше вероятность того, что его захватили пираты, поскольку за последние пять дней в порт не заходило ни единого судна со стороны Янаса.

Этого я и боялся.

— Как мне отправить сообщение? К кому можно обратиться? — спросил я.

Он левой рукой указал на комендатуру.

— Там внизу. Зайдёте в главное здание, минуете столовую, поднимитесь по лестнице, затем пойдёте вдоль коридора, который ведёт к Вендису. Первая дверь справа, там находится рабочий кабинет Перьев. Сержанта, заведующего там делами, зовут Альмак. Он запишет ваше сообщение. — Он моргнул, глядя на меня. — И когда рассыльный принесёт его, я тут же отправлю, — лукаво улыбнулся он. — Я могу добавить небольшой знак, тогда мои товарищи будут знать, что это срочно, и если повезёт, вы быстро получите ответ.

— Спасибо, сержант, — вежливо поблагодарил я и повернулся, собираясь уйти.

— Прошу, подождите, генерал, — позвал он, удивив меня. — На моей позиции многое слышишь и обязуешься забывать всё, что читаешь и отправляешь. Но… генерал, насколько всё плохо? Насколько велика угроза, исходящая от этой далёкой империи?

Моё лицо стало серьёзным.

— Достаточно большая. Нам понадобится удача, чтобы отвратить её.

Удача — дело такое, — подумал я, снова спускаясь по крутой лестнице и пригибаясь, чтобы не удариться головой; эта узкая лестница не подходила для моего роста. Удача — это конечно здорово, но как однажды сказал мой инструктор, в ней лучше не нуждаться, поскольку если она действительно нужна, то ты сделал что-то не так.

— Простой запрос, добрался ли до порта Аскира корабль под названием «Копьё Славы»? — ещё раз переспросил сержант в рабочем кабинете комендатуры. — И это всё? Если пожелаете, я могу ещё прикрепить личное сообщение, если оно меньше двадцати слов.

Что же сталось с правилами? — подумал я, качая головой.

— Нет, спасибо. — Как будто я знаю кого-то в Аскире. — Как много времени это займёт?

— Если повезёт, вы получите ответ ещё до вечера, — отозвался сержант, захлопнул кожаную папку, ловко обвязал её тонким цветным шнурком и запечатал. Затем протянул папку с сообщением молодому солдату, который сразу убежал вместе с ней. Он заметил мой любопытный взгляд.

— Сообщения — это конфиденциальная информация, генерал, — объяснил он. — Таким образом гарантируется, что никто другой её не увидит. — Он указал пером на толстую книгу, в которую ранее записал моё сообщение. — Сюда я вношу сообщения в зашифрованном виде. Это число указывает на разновидность шифра, который действует сегодня. Эта книга охраняется, но даже если кто-то её украдёт, не сможет прочитать, потому что сообщения каждый день шифруются по-разному.

— Однако вы пишите очень быстро, если учесть то, что вы только что рассказали, — заметил я.

— Практика, — ответил он. — Утром, для первого сообщения, обычно мне требуется больше времени, но потом… — Он пожал плечами. — Некоторые из нас могу читать эту книгу даже без шифра, но нас учат забывать увиденное и услышанное.

— Значит, если эти книги украдут, пользы от них никому не будет?

Он кивнул.

— Во всей империи найдётся, возможно, десять Перьев, которые способны прочить эти книги, не зная шифра, — он поднял на меня глаза. — Поверьте, генерал, мы делаем всё возможное, чтобы эти сведения не попали в чужие руки.

— А кто-нибудь уже пытался их украсть?

— Да, но пока безуспешно. Всего два месяца назад была совершенна попытка кражи одной из этих книг. С этим делом быстро разобрались. Один из торговцев Аскира хотел получить преимущество.

— Без сомнения, с её помощью он ожидал получить хорошую прибыль, — предположил я.

— Он был членом гильдии кузнецов, так что можно было бы предположить, что у него достаточно золота, — сказал сержант, качая головой. — Но некоторым всегда мало.

«Торговец», — с облегчением подумала я, выходя из рабочего кабинета и закрывая за собой дверь. Жадность, но не агент Талака. Я весело покачал головой. Если так пойдёт и дальше, то я буду видеть агентов врага под каждой кроватью и за каждой стеной.

— Генерал? — позвал меня голос. Я обернулся и увидел стоящего там молодого рекрута, который смотрел на меня почти с благоговением. — Майор Копья Вендис желает вас видеть.

Я перевёл взгляд на дверь, ведущую в кабинет Вендиса, которая находилась всего в десяти шагах по коридору.

— И для этого он послал вас? — удивился я.

Солдат смущённо улыбнулся.

— Он не знал, что вы здесь. Он повелел мне искать вас по всей базе.

— Что ж, вы быстро меня нашли, — промолвил я и улыбнулся в ответ. — Тогда давайте посмотрим, чего же желает майор.

— Боюсь, генерал, — объявил Вендис, когда штаб-лейтенант Гох закрыл за мной дверь, — что вы не слишком обрадуетесь.

— Почему? — спросил я и повинуясь его жесту, пододвинул стул и сел перед письменным столом.

— Взгляните на это, — сказал он, открыл кожаную папку, достал из неё пергамент с несколькими печатями и через письменный стол придвинул его ко мне. Он откинулся на спинку стула, наблюдая за моей реакцией.

— Посол Мелхор, наш посланник здесь, в Алдане, принёс её мне, — объяснил Вендис, пока я в недоумении читал аккуратное строчки документа. — Он сказал, что, возможно, вам будет это интересно.

Я узнал только две из семи печатей на документе. Первая — была короля Летазана, королевства, на территории которого находился Келар, город, где я родился. Это была верительная грамота от Лосвика Третьего, короля Летазана, в котором он назначал послом в королевство Алдан некоего барона Рибурка.

Лосвик Второй правил около ста лет назад.

Лучшее, что можно было о нём сказать, что он сделал не слишком много дурного, прежде чем стал жертвой ложной девственницы. Начавшееся безумие было установлено достаточно быстро, его отвезли в деревню и позволили и дальше думать, что он руководит королевством, в то время как его сын стал регентом и правил от его имени почти двадцать лет.

Единственному Лосвику из этой родословной, о котором я знал, было не больше двенадцати лет, он был племянником последнего короля. Но я не до конца был в этом уверен, поскольку прошло много лет с тех пор, как я находился при дворе Летазана.

Вторая печать принадлежала Талаку.

Согласно этой грамоте, Летазан был частью империи Талак, что не слишком сильно отличаясь от прежнего Алдана, когда тот был частью Старой империи под правлением Асканнона.

Ничего в этом тщательно составленном документе не указывало на то, что на моей родине шла война. Я посмотрел на дату и тихо выругался.

Эта верительная грамота, должно быть, была составлена сразу после падения Келара, значит новый правитель не терял время впустую.

— Что вы на это скажите? — спросил Вендис, когда я медленно опустил документ на стол.

— Как долго этот барон фон Рибурк уже здесь? — хрипло спросил я.

— Несколько недель, по крайней мере, так я понял из слов посла Мелхора, — ответил Вендис. — Герцог ещё не утвердил его в качестве посла. Но, похоже, это не мешает барону наслаждаться привилегиями высшего общества Алдана. По-видимому, он чувствует себя комфортно при здешнем дворе. — Он слегка наклонился вперёд. — Ну так как, генерал, что вы об этом думаете? Эта грамота настоящая?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: