— Это вопрос нескольких часов, которые мы должны провести не вместе. Но потом, Луиза, я обещаю тебе, я не оставлю ни один дюйма твоего тела без поцелуя.

По мне пробежала дрожь. Я почувствовала, как руки Уилла соскользнули с меня, и в следующую секунду он ушел, оставив меня на верху Эйфелевой башни, потерянной и одинокой.

Я дождалась, когда вернется лифт, и позволила ему увести меня вниз, где уже дожидался Патрик.

— Что теперь? — спросила я, пытаясь переключить свое рассеянное сознание к просмотру достопримечательностей, что было не просто.

— Как насчет небольшой прогулки? Вы можете остановиться в одном из кафе, и позавтракать.

— Звучит заманчиво,— рассеянно ответила я, следуя за ним.

Мы спустились к красивой дороге из фонтанов, и направились к Елисейским полям.

Я не могла перестать думать о предстоящей ночи с Уиллом. Меня не заботили выступление или сольный танец. Я знала, что все пройдет идеально. Но я не могла дождаться того момента, когда буду снова с ним. Это ночь будет особенной, для нас обоих.

Боялась ли я оказаться снова так близко к нему? Нет, совсем нет. Скорее наоборот, мне ужасно хотелось узнать, каково это – ощущать его внутри себя, когда его губы и руки будут исследовать мое тело. Учить меня, доставлять мне удовольствие. Я не знала, как сделать ему приятно. Но что-то подсказывало, что мне это и не нужно. С Уиллом я никогда не чувствовала себя неловко. Он покажет, что делать.

Патрик что-то сказал о кафе, к которому мы подошли, но я не слышала его. Я позволила ему сделать заказ и направилась к одному из столиков на террасе.

— Как долго вы знаете Уилла? — спросила я, когда он вернулся с двумя чашками кофе, круассанами, и шоколадным мороженым.

— Более пяти лет, Мисс. А что?

— Расскажите мне о нем.

— Мисс, не уверен, что мне можно делать это.

Я улыбнулась.

— Я не расскажу ему, обещаю.

Звук моего мобильного телефона известил о получении нового сообщения.

У: Не пытайся подкупить Патрика своей очаровательной улыбкой. Он играет в моей команде

Мои глаза расширились от удивления при виде этих слов.

— Уилл видит или слышит нас сейчас? — спросила я недоверчиво.

Патрик улыбнулся.

— Это не удивительно.

Потом он сделал глоток кофе, вероятно думая, что и так уже сказал слишком много.

—Невероятно….— пробормотала я, набирая новое сообщение Уиллу.

Л: Перестань распоряжаться всем! Людям нужна свобода, хотя бы иногда!

Отправлено.

У: Тогда перестань пытаться нарушать правила за моей спиной!

Л: Ненавижу твои тупые правила и игры….

У: Все?

Нахал

Л: Некоторые из них мне очень нравятся…

У: Я так и думал…

Я покачала головой и вернулась к ланчу. Слава Богу, хотя бы еда не входила в составленный Уиллом список ограничений. Остаток дня прошел как в тумане. Патрик рассказывал мне интересные вещи о городе, в котором прожил больше десяти лет. У него была семья – жена и двое детей примерно моего возраста. Они изучали литературу в Сорбонне, и надеялись однажды увидеть Нью-Йорк и Голливуд.

Как оказалось, Уилл постоянно посещал Париж. Он жил здесь несколько лет, и это все, что мне удалось узнать от Патрика. Уилл был прав, заставить этого мужчину говорить было невозможно. Ну, по крайней мере, моя улыбка не помогла, но я не собиралась сдаваться. Так или иначе, мне нужно узнать все о мистере Секрет. Кроме того, он обещал однажды ответить на все мои вопросы. Оставалось только надеяться на то, что этот день наступит скоро.

Глава 14

У Багровой Луны не было ничего общего с Ле Папиллон. Впервые за всю мою жизнь мне было стыдно находиться в подобном месте, не говоря уже о том, чтобы танцевать или разговаривать с кем-то из посетителей клуба. У меня было всего несколько минут на то, чтобы осмотреть шоу-рум, но этого было более чем достаточно, чтобы убить все мое желание возвращаться сюда снова.

Повсюду были мужчины и женщины разных возрастов. Одни просто разговаривали и смеялись, другие целовались, а некоторые, ну... некоторые уже готовы были заняться сексом прямо на столиках рядом с ними.

— Ты, должно быть, Луиза, — произнесла женщина с богатым американским акцентом.

— Да, а вы...

— Джулия. Я менеджер клуба и один из тренеров. Добро пожаловать на борт, дорогая. Пойдем, найдем тебе свободную комнату, чтобы ты могла переодеться.

Времени перевести дыхание или осмотреться не было, хорошо...

Я последовала за Джулией вниз в длинный зал, полный разноцветных дверей.

— Почему они окрашены по-разному? — спросила я с любопытством. Я, конечно, ожидала чего угодно, но не того, что сказала в ответ Джулия.

— Это комнаты для развлечений. Цвет двери указывает на  ограничения для клиентов, если ты понимаешь, о чем я.

Она повернулась и подмигнула мне.

— Если ты хочешь стать девочкой для развлечений, нам нужно будет обсудить детали.

— О, нет. Я и не собиралась...

Ее смех остановил меня на полуслове.

— Не волнуйся, Шери (фр. Дорогая – примечание переводчика). Я знаю, что ты здесь только танцуешь. Ну, вот мы и пришли – это твоя комната.

Она открыла дверь в комнату, которая выглядела как раздевалка. Повсюду были костюмы, всевозможная косметика зеркала.

— У тебя есть около двух часов на подготовку. Мы хотели включить тебя в основную программу, но время для танцев ограничено сегодня. Так что будет только один сольный танец, если ты не против.

— Я совсем не против.

На самом деле я была более чем счастлива осознавать, что мне не придется участвовать в других выступлениях, кроме своего собственного. Я знала, что танцы других здешних девушек не менялись так часто, как это было в Ле Папиллон. Поэтому, я могла смотреть видео репетиций и разучивать движения самостоятельно. Кроме того, Кейт уже репетировала со мной утром перед вылетом в Париж, поэтому я была готова на все.

Кроме секса с клиентами.

Джулия ушла, сказав, что вернется за несколько минут до начала моего выступления. Я, наконец, получила возможность осмотреться. Тут был огромный экран во всю комнату, демонстрировавший все, что происходило в шоу-руме. Я подошла ближе и вздрогнула при мысли, что буду частью местной танцевальной группы. Очевидно, танцы были просто незначительной частью реальной работы, которую девочки должны были выполнять здесь.

Кто-то постучал в дверь.

— Да?— спросила я настороженно.  Я никого не ждала, и была уверена, что не хочу, чтобы один из клиентов принял меня за местную "звезду".

— Привет, — сказала темноволосая девушка, входя  в комнату. Она была всего на несколько лет старше меня. — Я Кэрри. Я помогу тебе с макияжем и прической.

— О, спасибо! Я не знала, что у меня будет визажист. Он ведь есть у всех девушек?

— Нет, но ты  наша гостья, а это означает, что у тебя есть привилегии.

— Очень мило с вашей стороны. Вы откуда? Великобритания? — спросила я,  усевшись перед одним из зеркал с подсветкой.

— Да, откуда ты знаешь?

Кэрри встала за моей спиной и стала расчесывать мне волосы.

— Ваш  акцент. Он не похож на американский, поэтому я подумала, что вы британка.

Она улыбнулась.

— Я говорю и по-французски, но разговаривать с тем, кто знает английский так хорошо, как ты, особенно приятно.

— А как насчет Джулии?

— Она единственный англоговорящий человек здесь. Но мы разговариваем не часто. Она босс, а я всего лишь часть персонала, которому она так любит устраивать разнос. Так что если тебя заботит работа и хорошее настроение, лучше держаться от нее подальше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: