Глава 5 Элла

Мы в дороге уже четыре часа. Они не сказали, куда мы направляемся, и мои нервы на пределе. С каждой проходящей секундой солнце опускается все ниже. Когда, наконец, мы свернули с шоссе, уже наступила ночь. Автомобиль мчится по проселочной дороге, проезжая мимо изношенных домов и заросших газонов. Машина делает резкий поворот, и мое плечо ударяется о Престона, а затем автомобиль резко останавливается. Ворота перед нами медленно открываются, и видно, как в свете фар парит поднявшаяся пыль с гравийной дороги. Как только путь становится свободным, автомобиль проезжает дальше. Напротив нас огромная фабрика с большим количеством дымоходов и труб. Что, черт возьми, мы здесь делаем?

Машина тормозит, и Тобиас, не теряя времени, сразу же распахивает дверцу и выбирается наружу. Как только он поворачивается, то подает мне руку, чтобы помочь выйти. Престон закрывает дверь, и я оборачиваюсь, наблюдая за тем, как он прислоняется к окну и что-то говорит водителю, но я не могу разобрать слов. Мужчина распрямляется и поправляет костюм, когда машина отъезжает и паркуется под деревом, прежде чем полностью заглушить двигатель.

- Добро пожаловать на электростанцию МакФерсона, - торжественно произносит Тобиас, обводя руками местность вокруг нас. - Место, где одновременно создаются мечты и куется смерть.

Престон смеется.

- Ты помнишь Реджинальда, милого джентльмена, с которым мы обедали? - я киваю. - Ну, это здание принадлежит ему.

Я вновь рассматриваю этого огромного монстра, из которого безостановочно валит дым. Воздух кажется густым и затхлым, загрязняет легкие.

- Видишь ту милую струйку дыма? - Тобиас указывает на дымоход. - Он выпускает замечательную смесь из золы, содержащую ртуть, кадмий и мышьяк, - мужчина улыбается, продолжая идти по направлению к фабрике, - которая обрушивается дождем на таких же замечательных жителей города. Загрязняя воду, почву, сам воздух, которым они дышат, - он делает глубокий вдох. - Ох, мило, не так ли? – а затем смеется.

Постоянно гремящие и пыхтящие звуки, исходящие от дымохода, создают ужасающую мелодию, наполняющую ночной воздух. Как только мы подходим ближе, я замечаю светлый пепел, падающий на кожу. Единственный источник света исходит от желтой лампочки, висящей над железной дверью, по центру здания, к которому подходит Тобиас, а затем открывает дверь. Он стоит, дожидаясь, когда мы с Престоном догоним его. Мы заходим внутрь, и ужасный запах горящего топлива забивает нос. Сюда проникает достаточно света из окна, чтобы я могла рассмотреть огромную комнату. Множество подвесных железных мостиков пересекает потолок. Тобиас подходит к к следующей двери, наклоняется и снимает навесной замок. Тяжелая дверь с глухим ударом отъезжает в сторону, и он провожает нас в комнату, чьи стены залиты бетоном, а в ней, в самом центре, находится Реджинальд, привязанный к стулу. Грязная на вид тряпка засунута ему в рот. Его глаза широко раскрываются, а взгляд начинает метаться между Тобиасом и Престоном.

Тихий стон вырывается из его горла, когда Тобиас подходит к нему с присущим ему изяществом и уверенностью, которые он излучает с каждым шагом.

- Старый добрый Реджи... - Тобиас достает сигарету из кармана, прежде чем присесть напротив Реджинальда. Он прикладывает сигарету к губам, щелкая зажигалкой. Оранжевое пламя танцует на его лице, оседая в тени скул, пока он ухмыляется. - Ты же не против, правда? - он поджигает кончик сигареты и делает глубокую затяжку, выдыхая дым прямо в лицо Реджинальда. Тот кривится, кашляя с тряпкой во рту. - Ой, такой незначительный дымок не должен беспокоить тебя, Редж, - Тобиас смеется, поднимаясь на ноги и подзывая меня и Престона подойти.

- Томас, ты помнишь его, не так ли, ягненок?

- Да, - отвечаю я хриплым и тихим голосом.

- Томас жил недалеко отсюда, - произносит Престон, становясь позади меня и убирая волосы с моей шеи.

- Пока его мать работала на двух работах, чтобы свести концы с концами, - рассказывает Тобиас, - Томас любил играть во дворе со своим старшим братом, катая маленькие пластмассовые грузовички по грязи, - мужчина вздыхает. - По грязи, полной яда с его фабрики.

Реджинальд ёрзает на стуле.

- И дело в том, - подхватывает Престон, - что существуют правила и нормы, принятые для того, чтобы уменьшить выброс токсичных отходов в воздух. Но наш Реджинальд... - Престон смеется, обходя меня и направляясь к Реджинальду, чтобы положить руки ему на плечи. - Ему наплевать на правила, да, Реджинальд?

В ответ раздается сдавленный стон. Стул двигается из стороны в сторону, пока мужчина пытается выбраться из удерживающих его веревок.

Тобиас цыкает, делая еще одну затяжку.

- Он любит экономить, незаметно для всех протянуть людям под столом пару купюр, чтобы заставить их закрыть глаза на то, как он сбрасывает токсичные отходы в реку. Заплатить политикам... делать все, чтобы в итоге сохранить деньги, - Тобиас смотрит на Реджинальда. - Он так жалок, раб всемогущего доллара.

- Ты знаешь, как много детей заболело из-за его пренебрежения к правилам, Элла?

- Во всем виновата жадность Реджинальда, - добавляет Тобиас.

Я взглянула на Реджинальда и представила этого маленького мальчика, лицо матери которого застилали слезы.

- Вы знали? - спрашиваю я, мой голос едва громче шепота, но все же слышен в пустой бетонной комнате.

- Конечно, он знал, - отвечает Тобиас.

- Ему было все равно, - добавляет Престон.

Тобиас достает телефон из кармана и проводит пальцем по экрану.

- Это звучит знакомо, Реджи? «Начальные данные команды больницы Святого Мэттью показывают увеличение случаев лейкемии в поселениях, соседствующих с электростанцией МакФерсона. Большая вероятность такого скачка, скорее всего, связана с экологическим факторами...» и тому подобное, - взгляд Тобиаса отрывается от телефона, с обвинением опускаясь на Реджинальда. - И что ты сказал на это маленькое сообщение от своего помощника?

- Ты чувствовал себя плохо, услышав эти новости, Реджинальд? - спрашивает Престон, сжимая его плечи.

- Его ответ, - Тобиас смеется и качает головой, - ох, его ответ очень красноречиво демонстрирует, насколько он заботливый и участливый человек, - Тобиас вновь опускает взгляд на телефон. - Он сказал: «Это не моя чертова проблема. У меня есть дела, которыми нужно заниматься», - Тобиас вновь качает головой. - Сообщение, полученное благодаря мессенджеру «Шесть градусов».

- Почему? - задаю я вопрос Реджинальду. Он трясет головой. - Уберите кляп. Я хочу знать почему! - кричу я, злость вперемешку с горем ведут борьбу внутри меня, требуя получить объяснение столь бессмысленным и ужасным поступкам.

Тобиас вздыхает, проводя руками по лицу, прежде чем сделать последнюю затяжку сигареты.

- Ты такая мягкая, Элла, - он смотрит на меня, и его зеленые глаза сверкают, пока он достает кляп изо рта Реджинальда. Тот кашляет, пытаясь продышаться, сплевывая, прежде чем встретиться взглядом с Тобиасом.

- Тебе это не сойдет с рук, сученок, - кричит он.

- Ой, да неужели? - Тобиас улыбается, непринужденно бросив взгляд на часы. - Ты недооцениваешь меня, дорогой друг. У тебя есть три минуты.

Я делаю шаг вперед, мои руки слегка дрожат.

- Вы знали и были уверенны, что полученные деньги намного важнее жизни ребенка.

- Многих детей, - добавляет Престон. - Сотен.

- Многое убивает детей, - отвечает Реджинальд. - Я волновался. Что мне следовало сделать - закрыть компанию, просто потому что парочка детей больна раком?

- Ты экономил, и ты знал о последствиях, - говорит Тобиас, качая головой.

- Вы чувствуете вину? - спрашиваю я. Глаза всех троих мужчин направлены на меня, а я не отрываю взгляд от Реджинальда. Мне хочется, чтобы он хотя бы что-то чувствовал. Он продолжает молчать, и, прежде чем я понимаю, что делаю, я отвешиваю ему пощечину. Тобиас громко смеется и встает прямо напротив меня, медленно заставляя отступить назад. На его губах появляется улыбка, когда он ласково проводит рукой по моей щеке.

- Всему свое время, ягненок, - он быстро целует меня в лоб, но этот простой жест никак не помогает унять злость, которая клокочет внутри меня.

Престон отходит от Реджинальда.

- Он - убийца, Элла. Ведь так?

- Монстр, - добавляет Тобиас.

- Я не убийца, - кричит Реджинальд.

- Нет, это не так, - Тобиас склоняет свою голову, усмехаясь. - Ты отдал приказ, и Матушка Природа его выполнила. Не будь тебя, эти дети никогда бы не погибли.

- Ты этого не знаешь.

- Ох, Реджи, но я знаю, - Тобиас отходит от него. – Если бы кто-то вручил тебе пистолет и чек на миллион долларов, и единственное, что тебе нужно было сделать, — это убить одного человека, ты бы прицелился и выстрелил.

Лицо Реджинальда побелело, глаза закрылись. В моей голове царит абсолютная путаница, как я слышу тяжелый вздох Престона.

- Это были твои точные слова, не так ли?

- Знаешь, тебе и правда стоит быть более осторожным с тем, что ты говоришь. Эти вещи имеют привычку возвращаться, - Тобиас смеется.

- Я буду соблюдать нормативы, - говорит Реджинальд, и Тобиас с Престоном заливаются смехом.

- Конечно, будешь. И заплатишь миллионные штрафы, не так ли?

- Что насчет больничных счетов всех этих бедных детей? И их семей, которые не могут позволить себе лечение? - спрашивает Престон.

Тобиас обходит мужчину, его руки сложены за спиной, прежде чем он становится рядом со мной и целует в щеку. Я наблюдаю за Престоном, когда тот пересекает комнату. Я знаю, к чему все идет. Постоянная игра туда-сюда, назад и вперед, между правильным и неправильным.

- Если он умрет, десять тысяч акций его компании уйдут на рынок. Это бизнес на десять миллионов долларов, который я выкуплю и закрою, заменив его чистым производством энергии.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: