— Зачем это, — удивилась Мари. — Я спрошу у родителей Анри. Думаете, они мне откажут?

— О, это мысль! Жду от вас звонка, — радостно похвалил ее детектив и подозрительно быстро удалился.

— Похоже, я опять сглупила — он только этого и добивался, — сказала Мари, обещая себе обязательно в следующий раз держать себя в руках, а рот на замке в присутствии этого типа.

— Дорогой! — воззвала она по телефону. К тому времени, когда она собралась с духом озвучить свою просьбу Анри, Мари умылась и поменяла скатерть. — Как твоя невеста, я просто жажду пообщаться с твоими родителями!

Анри в свою очередь просиял:

— Дорогая! Невероятно рад это слышать. Можно я заеду прямо сейчас?

«Это что? Чтоб я не успела передумать и сбежать?» — удивилась Мари и хихикнула: «Девочка, которую они знали, сильно изменилась… Как бы Анри не влетело, и приз не поможет!» Но душа ее была полна желанием наново познакомиться с людьми, которые близко знали ее родителей.

Перед визитом к родителям Анри ей предстоял еще один не простой разговор. «А вот и мадам Матильда», — Мари увидела соседку, спешащую к ее дому еще в окно: «На ловца и зверь бежит!»

— Мари, деточка, — с порога начала причитать мадам, как будто та попала в лапы людоеда, а не съехалась с будущим мужем, о чем Мари незамедлительно ей сообщила.

Мадам Матильда была на седьмом небе от счастья, но потом ее лицо омрачилось:

— Я вот тут подумала, не нужна ли Анри помощница по хозяйству для тебя?

Мари вздрогнула.

— Мадам, давайте начистоту: вы лучшая помощница по хозяйству в целом городе, но и… лучшая наушница для моего дорогого поверенного! Хватит, я хочу жить без этого!

Мадам Матильда нимало не смущаясь, ответила:

— Это мой долг перед вашими родителями, дорогая. Когда-то они купили этот домик по соседству специально для меня, никому не нужной тетки из провинции, с кучей родственников. Благодаря им я оплатила учебу Жерара, и я не оставлю вас до самой смерти!

Мари вздохнула:

— Мадам, речь не о том. Я спрашиваю, до каких пор вы будет докладывать о каждом моем шаге моему адвокату?!

— Пока эта скотина не жениться на мне!

— Мадам, имейте совесть, я же не амур.

— Тогда, выходи замуж поскорее. Я клянусь, немедленно перекрашу наушничать, как только ваш первый малютка появится на свет!

Мари чуть не грохнулась в обморок от нарисовавшейся перспективы.

— А раньше?!

— Нет, и не проси. Так что там, на счет помощницы по хозяйству?

— Вот сейчас явиться хозяин, и все ему расскажете. И прошу вас, не умаляйте своих заслуг: не забудьте сообщить, что, кроме того, что вы идеально делаете любую уборку, вкусно готовите, вы еще и умеете пользоваться фотокамерой, диктофоном и даже ставить маячки на транспорт!

— Что вы, я ничего этого не делаю, — обиделась мадам.

— Но как вы определяет мое местонахождение и узнаете о моих намерениях раньше, чем я сама принимаю окончательное решение?!

— Интуиция, — хитро улыбнулась мадам.

«В… такую интуицию!» — в сердцах подумала Мари и с опаской оглянулась на мадам:

— Я хотела сказать, такую интуицию — в полицию. Цены не было бы такому кадру.

Мадам фыркнула: «То-то же!» и заняла стратегическую позицию возле окна, словно предчувствуя появления Анри.

Мари вздохнула: «Похоже, мне не избавится от мадам Матильды никогда!»

========== 19. Семейные тайны ==========

        Мадам потопталась возле окна, но потом с криком «мой пирог!» бросилась спасать угощение для дорогого гостя. Тот не смог отвертется от упакованного в коробку гостинца для родителей и под стенания Матильды: «даже чаю не попили…» с Мари под локоток стремительно покинул гостеприимный дом.

Родители Анри жили в пригороде и встретили Мари с распростертыми объятьями. Ей даже неудобно стало: с ними виделась крайне редко. А могла и раньше встретиться и узнать что-то о родителях, с которыми те дружили. Но за все годы не решилась, слишком болезненной была тема. Она с трудом подавила мерзкое чувство зависти, что они — живы, а ее родители – нет.

— Дорогая Мари, ты — прекрасна! — будущая свекровь не жалела комплиментов. Мари сомненьем оглядела себя в зеркало. Анри прыснул:

— Дорогая, последний раз они тебя видали в дивном костюме женщины-змеи, и, причем, даже тогда, говорили, что ты невообразимо мила!

Он, правда, умолчал, о том, что особенно пялился на задницу, обтянутую тонкой блестящей кожей, его папочка, за что даже подзатыльник схлопотал. «В превентивных целях, — заметила мама, — чтоб слюной нечаянно не удавился!».

 — Так что будь спокойна — это искренне и без всякой задней мысли.

Они вышли в сад и сели на скамейке в тенистой беседке. К семейному обеду также ожидалась старшая сестра Анри, с мужем и детьми, и родители суетились в гостиной: «Столько гостей, где наш фарфор? Я же говорила, не прятать его в кладовке…» Хрусть, дзинь-дзинь… «Дорогой, только не говори что это он…» И великовозрастных деток сдуло в сад.

— Мари, я знаю, что ты переживаешь, но мои родители знают о моих чувствах к тебе. Ты и представить не можешь, как они рады за нас! — втирал ей Анри, кося взглядом на голую коленку, выглядывающую из-под ее платья, в этот раз вполне приличного, даже для нее. Коленка не давала покоя и притягивала взгляд. Мари посмотрела на нее, но ничего нового не заметила, коленка как коленка. Анри с трудом отвел взгляд, но тот зацепился за декольте и там застрял намертво, а рука сама потянулась к осиротевшей коленке и приласкала бедняжку. Мари с удивлением отметила, что ее кавалер явно выпал из реальности и забыл, где находится. Она воровато оглянулась, со стороны дома раздавались возгласы: «Ты сама говорила, что он вышел из моды», «Это подарок мамы, времен Реставрации», «Такой старый!» «Не старый, а старинный!», и придвинулась поближе, проявляя заботу о любимом, чтоб не окосел, взирая на грудь с неудобного ракурса. Тот не подвел, шустро посадив девушку к себе на колени, и нырнув в ложбинку между грудей, встретивших визитера с радостной приветливостью.

— Мама смотри, здесь наш дядя с какой-то тетей любится! — раздался звонкий голосочек.

— Что ты такое говоришь, милый? — воскликнула молодая женщина, стремительно войдя в беседку и телом закрывая брата от любопытных глазенок.

— Анри! — воскликнула она, негодуя, параллельно пытаясь разглядеть, кого тот прячет в тени беседки.

— И я тебя рад видеть, сестричка! — ответил Анри, прикрывая Мари своим телом от ее любопытных глаз.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: