Глава 8 О нетайном разговоре, кронгерцогской доле и королевской воле

— Может вы себя уже выше короля мните? — кипятился лорд Див, и такая ярость сверкала в его глазах, что ни один здравомыслящий человек не стал бы припираться с ним.

Но, как завещал первый великий король Рагнар, здавомыслие и осторожность не для королей перед лицом смерти или дерзкого подданного.

— Да нет, лорд Див, похоже, это вы считаете себя в праве указывать королю, что делать, — в голосе Джанго звенел лед, — А я всего лишь обратил внимание брата на вашу предвзятость.

— Предвзятость?! Произошло преступление и был казнен невинный! И Кандор по доброте душевной щадит преступницу и не желает видеть её мотивов! Она же просто-напросто пробивает себе место не только в постели короля, но и на троне рядом с ним, а желает для своего бастарда венец наследника!

— Осторожней, Див, — напрягшись, осадил министра Его Величество. — Ты говоришь о моей любимой женщине и нашем сыне.

— Твоя любимая женщина наградила тебя смертельным необратимым проклятием, пытаясь убить твоего сына. И это удалось бы ей, Кандор! А если завтра у нас во дворце начнут одна за одной отправляться в царство мёртвых претендентки на роль твоей жены, среди которых родственницы правителей, как мы будем улаживать конфликты? Со всем миром воевать?! Чего ради, Кандор?! Ради бывшей элитной проститутки, которой захотелось стать законной супругой, и не какого-то недалёкого дурачка-дворянчика, а самого короля! Скажи мне, сынок, готов ли ты пожертвовать старшим сыном, единственная вина которого в том, что ему было суждено родиться демоном?!

— Вы так яро отстаиваете невиновность принца Эзраэля, лорд Див, — оборвал министра Джанго. — А между тем его покушение тоже имело место. Или вы отрицаете, что демон хотел свергнуть отца? И что бы стало с Кандором, удайся его замысел? Любящий сынок, возможно, и не казнил бы его, но сгноил бы в темнице наверняка.

— Однако в итоге принц спас Кандора. И за свое намерение он поплатился, жестоко поплатился. Мне интересно, вы что, собираетесь оставить эту… фаворитку Его Величества безнаказанной?!

— Мне кажется, что Кандор сам разберется со своей женщиной.

— Да он же…!

— Говорить обо мне — о короле! — в третьем лице в моем же присутствии. Вы хамы, господа, — беззлобно заявил Жестокий король. — Как и те двое, что притаились в моей спальне и бессовестно подслушивают ваш занимательный диалог. Выходите, дети мои!

Эзраэль вздрогнул, Кандида же отреагировала спокойной улыбкой. Отец частенько ловил её на разных шалостях, безобидных и не очень, например на подслушивании очень важных или особо секретных разговоров. Принцесса знала, что если Кандору надо, чтобы его никто не услышал, то он ставит практически непробиваемый щит-защиту, а раз на этот раз он не отгородился, значит, погреть уши под дверью позволительно.

Оба показались в дверном проеме и сразу оказались под прицелом трех пар глаз. Первым опомнился Джанго и, удивлённо вздёрнув бровь, совсем как Его Величество, спросил:

— Кандор, скажи, ты что же, позволяешь своим детям шляться по твоей спальне даже ночью? Не печешься ты об их моральном облике.

— А отец не водит женщин в свою спальню, он сам ходит к ним, — весело оскалившись, как ни в чем не бывало выдала принцесса.

— Проверяла? — насмешливо прищурился Джанго, бросив взгляд на лорда Дива. У того аж желваки ходуном заходили от чувства юмора королевского братца.

— Как ты нас заметил? — продолжала двушка, повернувшись к отцу.

— Я не заметил, просто подумал, что вы, — многозначительный взгляд сперва на дочь, потом — на сына, — навряд ли позволите брату так легко обвести вас вокруг пальца, и позвал наугад, — и оскал точь-в-точь, как у Джанго и Конды. Не удержался от полуулыбки и Одержимый принц.

— Так значит, вы поняли, кто покушался на тебя, Рай? — лорд Див явно не разделял веселья королевской семьи.

— Да, — кивнул принц. — Леди Алис.

— Леди! — презрительно выплюнул министр.

— Зря вы, лорд Див, так пренебрежительно относитесь к представительницам древнейшей профессии, — хмыкнул Джанго. — Они намного честнее, чем многие «благородные» леди высшего общества. Кстати, одна из пресловутых достойных дев, насколько я помню, прибывает завтра.

— Правильно помнишь, и на приеме в честь младшей принцессы Сараты леди Холии завтра должны быть все и в лучшей форме.

— Надеюсь, я ко «всем» не отношусь? — тут же вскинулся бывший принц.

— Отнюдь, брат, — казалось, Кандору доставляло истинное удовольствие сообщать об этом брату и он смаковал каждое слово, каждое мгновение, донося до Джанго сию радостную новость. — С завтрашнего дня ты официально возвращаешься в семью королей Веридорских и получаешь соответствующий титул кронгерцога…

— Титул кронгерцога принадлежит младшему брату правителя!

— Будем считать меня узурпатором, поправшим все законы наследования, — не впечатлился доводом «узурпатор». — И как король я признал тебя своим братом и уже объявил об этом послам Отче, попутно послав к демонам мнение, собственно, Отче на этот счет. Похоже, посольство прибыло с относительно мирными целями, раз мне даже карой Единого грозить не стали. Так вот, как кронгерцог Веридорский ты, брат, обязан присутствовать на мероприятиях вроде приема посольства соседнего государства, а также пока проживать во дворце, лыбиться всем раздражающим тебя личностям и приобщаться к выявлению заговорщиков. К тому же, чтобы ты не скучал, я нашел для тебя работенку, кроме представительных функций. Ты будешь обучать Конду магии, а позже, когда сочтешь нужным, подберешь моим детям тотемы.

— Тотемы? — удивился Эзраэль, в точности угадав то, что безмолвно мелькнуло в глазах принцессы. — Что это? И зачем?

— Это в некотором роде восполнение твоей магии, а для остальных — дополнительная сила, — неопределенно повел плечами Кандор. — Дядя вам все объяснит, когда придет время. Может и сам тотемом обзаведется, давно пора.

— Отче потребует нас всех на костер, если узнает, — заметил лорд Див.

— Это еще почему? — снова озвучил мысли Конды принц.

— Потому что тотемы пропитаны темной магией и связанны с силой Мрачного Бога, — объяснил король. — А подбирают их… — лукавый взгляд на брата, — чернокнижники.

Казалось, еще чуть-чуть, и Джанго зарычит на Кандора.

— Спокойной ночи, Ваше Величество, — поспешил ретироваться лорд Див, попутно выпихивая в коридор Эзраэля и Кандиду.

Стоило двери закрыться за ними, как покои Жестокого короля окутала непроницаемая защита от подслушивания и проникновения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: