Дженифер Еремеева и Бэт Кнобел стали следующими читателями. Помимо всего прочего, они сами писательницы. Они получили мои первые десять глав и в один голос сказали, что содержание им понравилось, но что читателям не хватает «меня», моей точки зрения как президента компании. Они посоветовали расширить мои комментарии по поводу того, что говорили мои сотрудники.
Большинство предпринимателей не любят, когда им дают советы и говорят, что делать. Я тоже такая. Их комментарии привели к тому, что целый год я сопротивлялась и не могла писать, пока, наконец, не поняла, что они были правы, что, по сути, комментарии были положительными и даже в высшей степени комплиментарными. Спасибо вам, Дженифер и Бэт.
Прежде, чем продолжить выражать признательность всем тем, кто помог мне написать эту книгу, хочу поблагодарить моего брата Фреда Линдеберга и друзей Алана Салливана и Стива Оконнера за то, что предложили помощь с редактированием и изданием книги, или за то, что прочитали текст, несмотря на то, что я не воспользовалась их помощью. Я ценю их поддержку и интерес и благодарна за то, что они терпели мое упрямство, доходящее иногда до паранойи, и маниакальное желание контролировать все, что касается моей книги.
Благодарю моих друзей Мелинду Ришкофски и Лизу Жиру за то, что дали мне приют в Москве, когда я писала части книги. Иногда мне было необходимо сменить обстановку, чтобы писать, а их щедрость помогала мне это делать.
Есть одна часть в книге, где я никак не могла определиться со своей позицией. Это так меня раздражало, что я не могла писать в течение нескольких месяцев. В разговоре я сказала об этом другу, тоже предпринимателю. Не помню, что именно он сказал – что-то абстрактное – но это помогло мне определиться с позицией и позволило продолжить работу. Помог мне тогда Майкл Сито. Спасибо тебе, Майк!
Благодарю Юлию Калякину, Юлию Смирнову и Марину Филатову за помощь в организации перевода и в публикации книги. Безгранично ценю ваш энтузиазм и преданность.
И, наконец, благодарю Майкла Сассарини за редакторскую работу и за вступление к книге. Никогда не забуду момент, когда Майкл согласился стать редактором после того, как в первый раз прочитал книгу. Он долго готовился и потом сказал: «Пишешь ты плохо. У тебя ужасный английский, грамматика никуда не годится… но… тем не менее… ты написала книгу?… написала книгу!.. и хорошую, действительно хорошую».
Что я ценю в Майкле (помимо того, что он подчистил мой ужасающий английский), он сохранил мой стиль, мой голос, работать с ним было одно удовольствие. У Майкла своеобразное чувство юмора. Он посылал мне смешной текст, нуждавшийся в правке, и я закатывалась от смеха. Так у меня постепенно развилось такое же чувство юмора. Спасибо тебе, Сасс, за редакторскую работу, за предисловие к книге, за советы, за юмор, за бесконечное терпение и, самое главное, за твою дружбу!
Об авторе
Тери Линдеберг – основатель и президент Staffwell, российской рекрутинговой компании, специализирующейся на поиске руководителей высшего звена и специалистов для российских и западных компаний, а также оказывающей широкий спектр консалтинговых и образовательных услуг.
До Staffwell Тери работала в Москве, в Лондоне и в Нью-Йорке в международной рекрутинговой фирме со штаб-квартирой в Соединенном Королевстве. До своего переезда в Россию в 1996 году она работала в рекрутинговом, а также в издательском и полиграфическом бизнесе и в компании по производству офисного оборудования в Нью-Йорке.
Тери начала писать в 2000 году, когда компания только появилась на рынке, и нужно было создать рекламные материалы для Staffwell. Несколько лет спустя она создала корпоративный журнал, посвященный вопросам корпоративной культуры и карьере, The Well, в котором была редактором и главным автором статей. В последнее время Тери ведет свой собственный блог на Work360.ru и является известным блоггером в таких изданиях, как Harvard Business Review, Forbes и Finam (Россия).
«В поисках совершенства» – первая книга Тери. В настоящее время она собирает материал для своей второй книги и планирует в будущем написать еще несколько книг, посвященных, главным образом, темам бизнеса.
Тери окончила Сиракузский университет (США), получив диплом по управлению розничными предприятиями. В свободное время она воспитывает трех сыновей, общается с друзьями, играет в спортивные игры, занимается спортом (иногда в качестве тренера), таким как софтбол, бейсбол, брумбол, теннис, тхэквондо, гребля на байдарках, гольф. Тери любит книги, живопись, театр, кино и путешествия. Она живет в Москве, в России, и проводит отпуск на своей даче недалеко от Эшвилла в Северной Каролине.
Просьбы получить дополнительную информацию, узнать об услугах по подбору персонала, а также о возможности автора выступить с речью, подписать книгу, провести семинар или предоставить консалтинговые услуги направляйте по указанным ниже адресам. Читатели этой книги могут также послать автору свои комментарии и предложения, которые пригодятся Тери для следующих публикаций.
Электронное сообщение Тери Линдеберг можно послать по адресу: Teri@staffwell.com.
Узнать больше о Тери Линдеберг можно, посетив ее вэб-сайт: www.TeriLindeberg.com.
Интервью с автором
Издательство «Солнечный свет» (ИСС): Вы всегда хотели написать книгу?
Тери Линдеберг (ТЛ): Да, мне всегда хотелось написать книгу, и я делала несколько попыток, но дальше двух страниц дело не шло. У меня ничего не получалось, потому что я пыталась писать о своей жизни, но, думаю, не была готова написать эту историю: была слишком молодой и недостаточно зрелой, или желание было не достаточно сильное.
ИСС: Как вам в голову пришла именно такая композиция книги?
ТЛ: Я решила, что каждая глава должна быть посвящена одному из вопросов, которые я задавала во время бесед с членами моей команды, и поскольку они уже шли в логическом порядке, я его и придерживалась. Затем я разбила каждую главу на темы, поднятые в разговоре сотрудниками. Для меня были важны три вещи: я хотела дословно привести то, что говорили члены моей команды, их личные взгляды, чтобы читатели тоже получили правдивую и точную информацию. Затем я хотела, чтобы читатели познакомились с точкой зрения президента компании, в нашем случае – с моим, относительно сказанного. И, наконец, я хотела подытожить каждую тему (рубрика «Сотрудники хотят…»). Я задумала ее в форме «контрольного списка», инструмента, которым было бы удобно пользоваться компаниям.
ИСС: Расскажите, как вы писали книгу.
ТЛ: Я не сразу начала писать – какое-то время ушло на обдумывание полученной информации. Какие-то вещи требовали немедленного реагирования, нужно было срочно внести изменения в существующий порядок в компании. Потом придумала композицию книги и начала организовывать информацию, помещая высказывания сотрудников под соответствующие названия глав и заголовки тем. Потом осталось добавить свою часть, голос президента, и итоги по теме «Сотрудники хотят…».
ИСС: Трудно писалась эта книга?
ТЛ: Писать было не трудно благодаря тому, что композиция основывалась на анкете, которую я использовала в беседах с членами моей команды. С моей частью трудностей тоже не возникало. В большинстве случаев я точно знала свою позицию по тому или иному вопросу и как отношусь к тому, что мне говорили. Поэтому я знала, что хочу написать в ответ, имея в виду и будущих читателей моей книги.
Трудно было заставить себя печатать и думать одновременно. Я люблю и всегда любила разговаривать с собой, поэтому приходилось постоянно бороться с собой, запрещать прокручивать в голове, что я хочу написать, заставлять себя сесть за компьютер и написать.