Эллен не двигалась.
Он подошел к столу, на котором лежала библия. Положив правую руку на библию, он громко произнес:
— Я клянусь на этой библии, что никогда не имел дела с вашей сестрой и не сказал с ней и двух слов, пока она была жива.— Он отложил библию,— Вас это устраивает?
— Если Дороти была убита,— проговорила Эллен,— то человек, который это сделал, поклянется и на дюжине библий. А если она поверила ему, что он ее любит, то он был, ко всему прочему, еще и хорошим актером,
Гант на секунду закрыл глаза, сжал кулаки.
— Хорошо, я спокойно уйду.
— Я рада, что вы считаете это шуткой.
— Простите,— спросил он серьезно.— Но какого черта вы решили, что я замешан в...
— Вам лучше уйти,— сказала Эллен.
— В группе есть еще блондины,— настаивал он.— Гарри Грант, например, высокий, худой..,
— Дуайт Поуэлл?
— Это он! — Гант посмотрел на нее.—Он есть в вашем списке?
Мгновение она колебалась, потом кивнула.
— Вы увидите, что это он! —Он направился к двери. Эллен отступила в коридор.— Если вы захотите увидеть меня, позвоните как Эстер, но мне вы должны назвать ваше имя.
— Эллен.
Гант вышел в коридор.
— Что вы собираетесь теперь делать?
— Я не знаю,— нерешительно проговорила она.
— Если вы хотите навестить Тоуэлла, не повторяйте той глупости, что произошла сегодня у меня. Он может оказаться не дураком.
Эллен кивнула.
Он с ног до головы осмотрел ее.
— Ну и задачка для девушки,— пробормотал он.— Никогда бы не подумал, что такое бывает.— Он пошел к выходу, но тут же обернулся.— А вам не нужен Ватсон?
— Нет, спасибо,— поблагодарила она.— Простите, но...
Он пожал плечами и улыбнулся.
— Я понимаю, что у меня нет верительных грамот. Хорошо, желаю вам удачи.— Он повернулся и медленно пошел по коридору.
Эллен вернулась в свою комнату и закрыла дверь.
«...Сейчас 7.30, Бад, и я расположилась в уютной комнате отеля „Нью-Вашинггон-Хауз“. Я только что пообедала и собираюсь принять ванну и отдохнуть.
Полдня я провела в приемной декана. Попав к нему, я придумала историю о неоплаченном долге Дороти, которая заняла большую сумму денег у красивого блондина. После долгих обсуждений и разглядывания фотографий, мы остановились на одном. Этот человек Дуайт Поуэлл из 1520-го дома по Западной Тридцать третьей улице. Там завтра откроется охотничий сезон.
Неплохо для начала? Никогда нельзя недооценивать женщин!
Любящая тебя Эллен».
В восемь часов она включила радио и услышала голос Ганта.
— Начинаем передачу для студентов. Первая песня исполняется для мисс Эстер Холмс из Висконсина...
Музыкальное вступление, потом приятный голос задел песню... Эллен улыбнулась. Она разделась и пошла в ванную, В тишине громко звучала песня.
Глава 5
— Хелло? — голос принадлежал женщине.
— ^(елло,— отозвалась Эллен,— Дуайт Поуэлл дома?
— Его нет.
— А вы не знаете, когда он вернется?
— Не могу вам сказать точно. Я знаю, что он работает у Фолджера после лекций, но не знаю, в какое время.
— Вы его хозяйка?
— Нет, я ее сноха. Миссис Хониг уехала в Айову. На прошлой неделе она порезала ногу, а теперь началось заражение. Мой муж повез ее в город.
— О, простите...
— Если вы хотите что-нибудь передать Дуайту, то я могу это сделать.
— Нет, спасибо. Я увижусь с ним на лекциях. Ничего важного.
— Хорошо, до свидания.
— До свидания.
Эллен повесила трубку. Она определенно не имела желания разговаривать с хозяйкой. Она уже была более или менее убеждена, что Поуэлл тот человек, который обманул Дороти. Разговор с хозяйкой будет чисто формальным. Проверку легко устроить через друзей Поуэл-ла и все узнать от них. Или от самого Поуэлла.
Ей захотелось увидеть место его работы. Фолджер. Это должно быть рядом с университетом, раз он работает в свободное между лекциями время...
Она раскрыла телефонный справочник и стала просматривать его на букве «Ф».
Так, Фолджер, аптека, 1448, Университетская улица, телефон 2-38-00.
Эта улица находилась между ^Тридцать восьмой и Тридцать девятой улицами, неподалеку от университетского городка. «Аптека Фолджера», а чуть ниже написано: «По рецептам». Эллен некоторое время постояла перед стеклянной дверью, поправила челку и вошла в аптеку.
За прилавком стоял Дуайт Поуэлл. На нем была белая куртка и белая шапочка, из-под которой выбивались красивые вьющиеся белокурые волосы. Он носил усы. Лицо с квадратной челюстью было худым. Судя по его виду и фотокарточке, он снимался давно. Поуэлл стоял за прилавком и доставал из большой коробки какие-то коробочки поменьше. Глядя на его поджатые губы, можно было догадаться, что ему не нравится эта работа.
Эллен подошла к дальнему концу прилавка. Все вокруг было отделано мрамором и зеркалами. За несколькими столиками сидели люди и ели мороженое. Проходя мимо Поуэлла, Эллен заметила, что он отложил коробку и стал раскладывать мороженое. Она прошла к пустому столику, сняла пальто и положила его на свободный стул, села и положила руки на холодный мрамор. Она оглядела себя в ближайшем зеркале и заметила, что ее руки дрожат.
В проходе между столиками показался Поуэлл. Он поставил перед ней стакан воды и положил салфетку. Их глаза встретились.
— Да, мисс? — произнес он низким голосом. Их глаза снова встретились. У него были глубокие голубые глаза. Она отвела взгляд.
— Сыр,— попросила она и снова встретила его взгляд.— И кофе.
— Сыр и кофе,— повторил он и улыбнулся. Улыбка с его лица исчезла очень быстро, будто лицевые мускулы не привыкли к такой работе.
Он подошел к стене под зеркалом, открыл дверцу и достал сыр. Потом взял ноле и стал его резать, укладывая на бумажную тарелку. Она наблюдала за ним в зеркале. Он поймал ее взгляд и снова улыбнулся. Она тоже слабо улыбнулась ему. Он принес ей сыр.
— Кофе сейчас или позже?
— Сейчас, пожалуйста.
Он ушел за прилавок и вскоре вернулся с чашкой кофе.
— Вы учитесь в Стоддарде? — поинтересовался он.
— Нет.
Он поставил перед ней чашку с кофе.
— А вы?
Он кивнул. За прилавком зазвенел звонок. Поуэлл быстро пошел туда. На лице его застыло прежнее выражение.
Через минуту он вернулся и снова подошел к стене. Их взгляды опять встретились в зеркале.
— Вы недавно здесь? — спросил он.
— Да. Я только что приехала.
— Остановились здесь или проездом?
— Остановилась. Может быть, найду работу.
— Какую?
— Секретарскую.
— Это вы легко найдете.
— Посмотрим,
Пауза.
— Вы откуда?
— Из Де-Мойна.
— Там гораздо легче найти работу, чем здесь,
Она покачала головой.
— Все девушки едут в Де-Мойн в поисках работы,
— У вас здесь родственники?
— Не знаю здесь ни души, кроме женщины в бюро по найму.
— Черт возьми,— пробормотал он,— может быть, вам нравится моя работа? — Он ушел.
Через несколько минут он снова вернулся.
— Как сыр?
— Прекрасный.
— Хотите еще что-нибудь? Кофе?
— Нет, спасибо.
Он стал чистить полку стенного шкафа. Она была совершенно чистая, но ему надо было что-то делать. Он наблюдал за Эллен в зеркале. Она вытерла губы салфеткой.
— Счет, пожалуйста.
Он достал маленький блокнот и карандаш. Склонившись над столом, начал писать.
— Послушайте, давайте сходим вечером в кино? Вы видели «Последний горизонт»?
— Я...
— Вы же говорили, что никого не знаете в городе.
Она задумалась.
— Хорошо,— наконец согласилась она.
Он посмотрел на нее и улыбнулся. Впервые, кажется, его улыбка была естественной.
— Отлично. Где я вас встречу?
— В вестибюле «Нью-Вашингтон-Хауз»,
— В восемь часов вас устроит? — Он вырвал счет из блокнота.— Меня зовут Дуайт. Как Эйзенхауэра.— Он выжидающе посмотрел на нее.