Левша стоял на коленях и равнодушно смотрел на костер. И тот отражался пляшущими огоньками в его глазах.
– Он ранен, – сказал Макаров Доновану.
Доктор шагнул к Левше и размотал рубашку на его
плече. «Что это?» – послышался голос доктора, и стали видны три неглубокие рваные раны.
На отрывистый крик девушки в желтом платьице Левша отреагировал странно.
Он засмеялся.
И бросил на песок предмет, при виде которого Рита издала гортанный всхлип и без чувств рухнула на песок…
Это было последнее, что случилось при свете солнца. Через секунду остров утратил возможность играть естественными тенями. Теперь по всему берегу плясали
тени людей и предметов, освещаемых костром.
*
– Не так все просто, Дженни… Не так все просто…
– Левша?… – От страха при виде этих желтых, немигающих глаз Дженни почувствовала слабость в ногах. Куда большую, чем при встрече со зверем.
Он медленно опустил голову и посмотрел себе под ноги.
Там, вдавленный в землю сандалией Дженни, лежал странный предмет.
– Что… это?… – смогла выдавить Дженни.
Опершись на трость, Левша наклонился и выковырял предмет из земли. Вытер о шорты и поднес к глазам. Они снова блеснули, и Дженни поняла, что этот оттенок желтого, появившийся в глазах ее несостоявшегося в эту ночь любовника, был влит угасающим солнцем. Они находились на высоте ста метров над пляжем и пальмами.
– Это ведь… Скажи, скажи мне сейчас!… Это – человека?!
Позади Левши раздался странный звук. Он был очень похож на треск под ногой сухой ветки. И вскоре он повторился левее от них. И в третий раз – еще левее. Звуки словно отрезали им дорогу к океану…
– Возьми меня за руку, Дженни… – прошептал Левша. – И что бы ни случилось – ты слышишь? – что бы ни случилось – не выпускай ее!…
Последние слова он произнес так громко, что от его голоса земля покачнулась под ногами женщины.
Она не помнила, как и куда они бежали. Дженни несколько раз падала, и когда грудь или спина ее касались мгновенно повлажневшей после захода солнца тРавы, ее стремительно несло дальше. Она ударялась о стволы деревьев, путалась в лианах, кажущихся ей жи-вЬ1ми, стучалась коленями о замысловато выступающие Из земли корни деревьев, и ее несло вниз бесконечно Долго…
Морской воздух ворвался в ее легкие, и она обрела способность дышать. Все случившееся ранее, как ей казалось, происходило на одном вдохе. Вскочив на ноги, она бросилась бежать в сторону мерцающего вдали костра. Он был размером со спичечную головку, и там, наверное, было спасение… Здесь спасения не было.
– Левша?!.
Он бежал позади нее. С искаженным от напряжения лицом, он крепко сжимал трость и бежал следом.
Мчаться навстречу огню по песку было невыносимо тяжело. Как в страшном сне, Дженни утопала в песке и отчаянно боролась сама с собой. Всхлипывая от беспомощности и падая, она молила Бога не оставить ее, и только когда Левша выволок ее за руку из леса и потянул к воде, она снова почувствовала себя Дженни…
Вывалившись из джунглей навстречу почти провалившемуся в океан солнцу, Левша запнулся и, падая, обернулся. Потом он услышал звук, напомнивший яростный всхрип гигантских размеров кота.
Океан, тающая полоска света, стройные, измазанные грязью ноги Дженни – все перевернулось перед его глазами, и он пришел в себя, когда падение его завершилось.
Вскочив на ноги, он нащупал на песке трость и заставил себя посмотреть туда, откуда донесся
этот
вскрик.
Ветвь кустарника качалась – ветвь, до которой дотронулся не он.
Развернувшись, он бросился за Дженни, и через несколько секунд оттащил ее с горячего черного песка к воде. В ушах его бил молот и раздавались влажные шлепки ног женщины. Своих шагов он не слышал…
– Он ранен, – сказал кто-то кому-то.
Пронзившая плечо боль.
Чей-то вскрик.
Страшно? Это – страшно?!
Левша почувствовал непреодолимое желание расхохотаться над этим «страшно». Да вы не знаете, что такое «страшно». И он расхохотался.
Он посмотрел на Донована, с любопытством археолога рассматривающего брошенный Левшой на песок предмет. Все, ошеломленные, глядели на это.
– Это челюсть, – заключил Донован. – Человеческая челюсть.
– Может, обезьянья? – строптиво засомневался Борис. – Здесь много обезьян, я видел. Правда, Николай? – спросил он у своего приятеля, расположившегося рядом с Ритой.
– Может, – сказал Донован. – Но тогда они в совершенстве овладели стоматологией и монтируют друг другу фарфоровые протезы.
– О, да! – с готовностью вызвался помочь молодой, стильно одетый человек, тот самый, кто был отмечен Макаровым как частый ходок в джунгли. Легкий, почти невесомый костюм из отливающего серебром материала, широкополая, почти невидимая – до того легкая – шляпа, сандалии, – все это стоило немалых де-нег, по мнению Макарова. В ухе молодого человека •Фасовалась сережка-гвоздик. – Как стоматолог в сво-ем далеком прошлом, я могу вам сказать, что местные обезьяны-стоматологи срубают немало деньжат на сво-их беззубых сородичах. Нижняя челюсть… – он нацепил на переносицу вынутые откуда-то очки и рассмотрел. – Нижняя челюсть обошлась гамадрилу в три с половиной – четыре тысячи долларов. Полагаю, что верхняя вышла чуть дороже.
И в этот момент позади Левши раздался хруст.
Он слишком хорошо помнил этот звук, чтобы отреагировать на него иначе. Судорожно зажав трость в руке, он вскочил на ноги.
Толпа перед ним мгновенно рассеялась.
– Пресвятая Богородица… – прошептал кто-то неподалеку от Макарова.
Сам Макаров почувствовал озноб.
На освещенном костром пространстве, в двадцати метрах от них со стороны джунглей, стоял Франческо. Его била мелкая дрожь, в одной руке он держал кейс, в другой крест. Он держал его, словно собирался святить дорогу перед собой. Было очевидно, что он поднял его не сейчас, давно…
Свет заменившей солнце луны был ли тому виной – но лицо итальянца было белым как молоко и прозрачным. Глаза не слушались Франческо – он хотел смотреть на людей, но не мог. Поэтому лихорадочно чертил взглядом фигуры, которые не имели ни начала, ни конца.
Наконец он сделал два неуверенных шага вперед и тихо сказал:
– Адриано…
Макаров подошел к нему и вынул из-за пояса его брюк пистолет.
– Адриано, – беспомощно повторил Франческо.
ГЛАВА XI
– Присмотрите за детьми и женщинами! – крикнул Макаров, обращаясь к человеку со шрамом, – черт, как его там, – наклоняясь и выхватывая из костра толстую, пылающую жаром палку.
Бросившись к костру, схватили импровизированные факелы доктор и малый в забавной широкополой шляпе.
– Они уже ушли… – прошептал Питер, поворачивая голову в сторону филиппинца.
И никто из людей не заметил, как филиппинец, крепко сомкнув челюсти и прищурив взгляд, вот уже несколько минут кряду смотрит на Питера.
Их взгляды встретились, и филиппинец что-то зашептал. И когда факелы ушедших в джунгли мужчин почти перестали быть видны, поднялся и приблизился к Питеру.
– Ты видишь это, да?
Не дождавшись ответа, он улыбнулся и сел на песок рядом с мальчиком.
– Ты видишь.
– Что он видит? – не выдержал Борис. – Зачем ты, дурак, привязался к ребенку? К тому же он не понимает тебя, он русский.
–
Они
уже ушли? – не обращая внимания на человека со шрамом, спросил филиппинец Питера.
И лениво поднял голову, когда черное небо над островом прострелила золотым мазком комета.
– Отстань от ребенка!
– Пока есть свет, мы в безопасности, – и Питер Кивнул.
– Питер, скажи, почему погнулось кольцо?
Все, кто был на пляже, тотчас развернулись в сторону океана. Там продолжал сидеть на песке Левша, и плечо его горело тремя длинными, сочащимися кровью полосами.