усобную войну с соседственными пашами, остановил проходы, препятствуя

посылке оных войск от прочих пашей, в сходство фирмана, быть может, что

он имел негодование на главнокомандующего Российскою эскадрою, которой

воспретил ему поработить остров Св. Мавры, по отданию себя с покорно-

стию под покровительство союзных держав и оказавшему усердие

эскадрам соединенным, равно и жителей города Парги, отдавшихся под оным же

покровительством обоюдных держав, и коих он угрожал совершенным

истреблением, естли ему одному не покорятся и не сделаются подданными, но они

согласились лучше умереть до единого под флагом союзных держав,

нежели отдаться в подданство ему, имея притом в свежей памяти

неслыханное варварство, с коим он поступил с несчастными жителями города Пре-

веза, которые, без сомнения, более были врагами французам, нежели он,

ибо в письмах его к французам бывшим Св. Мавры (кои по занятии оной

крепости нашими войсками от самих французов представлены

главнокомандующему), в которых он обещал им знатную сумму денег, буде сдаст ему

крепость с доставлением их в Корфу, описывал также весьма худо россиян,

старался отвести их сдаться соединенным эскадрам, все сие довольно

показывает его поведение, да некоторые из пленных французов сообщили нам,

что Директория французская употребляла его пружиною к совершению

развратных своих замыслов над областями Порты Оттоманской; таковой

союзник был весьма опасен, он делал всякие предложения главнокомандующему

в политических своих письмах, обещевая ему всякого пособия со всех

сторон, просил только позволить ему одному с своими войсками быть при осаде

крепостей Корфу и отослать всех других пашей войска прочь обратно

в Албанию. Главнокомандующий, обходясь с ним всегда учтиво, в своих

письмах заставил его своим благоразумием примириться с соседственными

ему пашами (подарив ему в знак благоволения нашего монарха табакерку,

осыпанную бриллиантами), от коих взято было в разные времена до трех

тысяч албанцев, в том числе находились и зойска Али-паши, и.

распределил в около лежащие предместия для воспрепятствования неприятелям,

делающего грабежи деревням, ибо они в содержании караула при батареях

и в протчих военных диспозициях нимало не способны.

22 числа ноября около полудни пришли к эскадрам корабль

«Св. Петр», фрегаты «Навархия», «Сошествие св. Духа» и турецкий

корабль, бывшие во отделении, прибыли то ж из Ахтиара в число авизов

акат «Ирина», шхуна № 1-й, бригантина «Феникс», на которой привезено

на нашу эскадру несколько соленого мяса и уксусу, новокупленная

бригантина оставлена при острове Св. Мавры для содержания брантвахтенного

поста.

Между тем с неприятельских крепостей и с нашей батареи происходила

день и ночь сильная канонада, и неприятели во всякое время (а более

в ночное) покушались делать вылазки, но бдением осаждающих

предупреждаемы были всегдашнею готовностию. Находящийся между крепостью и

островом Видо корабль «Женерос» при всяком для него попутном ветре

вступал под паруса, стараясь перехватить малые суда, шедшие к

соединенным эскадрам, избирая тож удачной случай уйти, но судами нашими,

лавирующими около крепостей и острова Видо, то ж и в обоих проходах

отражаем был всегда под крепость.

Ноября 30. 30 числа того же месяца главнокомандующий отрядил судно

дкат «Ирина» по южную сторону крепостей Корфу для

воспрепятствования выходящим неприятелям из крепости для молотия муки в около

лежащие мельницы.

Декабря 3. 3 числа сего месяца неприятели выходили из наружных

укреплениев для перехвачивания части островских жителей и албанцев,

между коими произошла чрезвычайная перепалка, но, видя идущих войск

ваших в помощь к нам, ретировались тотчас в город.

Адмирал Ушаков. Том 2. Часть 2 _11.jpg

Есть ли в Морее заготовленной провиант на эскадру,

погружен ли на суда и отправлен ли к нам в Корфу? Никакого

сведения я по сие время не имею. В каком бедственном состоянии

находятся теперь служители, усмотрите из приложенных при

сем копиев с писем, посланных от меня сего числа к Морей-

скому паше и к Шукри-ефендию, который Блистательной Портой

определен для заготовления и доставления к нам провизии и

давнее время отправлен он оттоль в Морею в Патрас, там

должен он учредить магазины для провианта, получать его через

посылку из Константинополя и некоторой покупать тут в Морее,

отпускать и отправлять к нам на эскадру. Полномочный министр

наш Василий Степанович Томара уведомил меня, что из

Константинополя провианта несколько уже отправлено в Морею

в Патрас, а прочий также в скорости оттоль отправляется, но

Шукри-ефенди прибыл ли в Патрас или нет, также и провиант

из Константинополя привезен ли, погружен ли на суда и

отправлен ли к нам, я известия не имею, по сему нарочного

отправил я с письмами к Морейскому паше, Шукри-ефендию и

к вам, а судно иарочное к вам же посылаю за провиантом,

предписываю вам в сходство отношения ко мне министра

провизию там принимать совершенную годную и отправлять в

эскадру судно за судном, как наискорее, нимало не медля, дабы

поспешностию доставления спасти людей от бедствий, которое

настоит неизбежно, ежели не последует счастливый случай

поспешности в приискании и доставлении сюда провианта. Писал

я к Морейскому паше к Шукри-ефендию во что бы то ни стало,

чтобы ничего не замедлили и поспешали, тож и вам

предписываю. По изготовлении сего письма пришло из Морей, из Патра-

са одно купеческое судно, нагруженное сухарями, всего на нем

сказывают сухарей до 700 кантарей, они надлежат к Кадыр-бею

на турецкую эскадру, ежели он уделит нам из оных половину,

то на обе эскадры не более станет их, как на три дни, а потом

также не останется ничего сухарей, надлежит посылать сколько

можно больше, — они нужнее всякой другой провизии. Ежели

провиант из Константинополя будут привозить на судах, то его

отнюдь с тех судов на берег не згружать, а тотчас посылать их

прямо сюда, чтобы отнюдь перевозкою не замедливать, ибо мы

терпим совершенный голод и бедствие. Когда писано сие письмо,

после противные ветры посылку от нас судна воспрепятствовали

и она еще к несчастию нашему замедлилась. Берегом от нас

отправлен курьер с таковыми же письмами, но не знаю, дошли

они к вам или нет; но ежели бы всех этих писем к вам не

пришло, то по прежним предписаниям моим вы уже знали

неминуемое бедствие наше от неимения провианта, и должны вы

были всеми возможностями стараться просить и поставлять

к нам провиант и одной минуты не замедливать.

Адмирал Ушаков. Том 2. Часть 2 _12.jpg

Рапортом, ваше высокоблагородие, представляете, что

провизия у вас расходом кончилась, да и экономии служительской

почти уже нет. Ежели это справедливо, что у вас экономия не

сбережена, как следовало по уставу, я крайне вами недоволен,

почему у вас у одних на корабле такой великий недостаток

в экономии, а другие имеют еще ее достаточно. Следовательно,

еы не старались выполнять законное положение по уставу.

Сколько у вас есть теперь налицо служительской экономии

сухарей и прочей провизии, извольте ее при штабе и

обер-офицерах перевесить и перемерить и, сочиня ведомость, сколько ее

будет налицо и которое время стать может, представить ко мне

немедленно. Ежели у вас экономии действительно нет, то

величайший проступок сделали вы против закона и в крайнее

бедствие повергаете служителей. Впрочем предписанием исполнение

учинить по отданному от меня сего числа приказу и


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: